background image

Bedieningshandlei-
ding

Lees voor de inbe-

drijfstelling van het 

product de bedie-

ningshandleiding 

door.

Veiligheidsbril en 
gehoorbescher-
ming

Draag een veilig-

heidsbril en gehoor-

bescherming.

Afvalverwerking

Milieuvriendelijke 

afvalverwerking.

Documentación 
técnica

Leer la documenta-

ción técnica antes 

de poner en servicio 

el producto.

Protección visual y 
acústica

Usar gafas y protec-

ción acústica.

Gestión de resi-
duos

Eliminar los residu-

os sin contaminar el 

medio ambiente.

Manuale tecnico

Prima della messa 

in funzione del pro-

dotto, leggere il ma-

nuale tecnico.

Occhiali di prote-
zione e protezione 
dell‘udito

Portare gli occhiali 

di protezione e la 

protezione dell‘udito

Smaltimento

Smaltimento rispet-

toso

dell‘ambiente.

Technical Docu-
ment

Read the technical 

document prior to 

commissioning.

Safety glasses and 
ear protection

Wear safety glasses 

and ear protection.

Disposal

Friendly-to-the-en-

vironment disposal.

Dossier technique

Lire le dossier tech-

nique avant la mise 

en service.

Lunettes de protec-
tion et protection 
de l’ouïle.

Porter des lunettes 

de protection et une 

protection de l’ouïle.

Elimination

Eliminaton favorable 

à l’environnement.

Betriebsanleitung

Vor Inbetriebnah-

me des Produktes 

Betriebsanleitung 

lesen.

Schutzbrille und 
Gehörschutz 

Schutzbrille und Ge-

hörschutz  tragen.

Entsorgung

Umweltfreundliche 

Entsorgung.

15

DE

EN

FR

IT

ES

NL

Содержание UBC 10-R

Страница 1: ...aducci n del Original Betriebsanleitung ES Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung IT Technical Document Translations of the Original Betriebsanleitung EN Dossier technique Traduct...

Страница 2: ...ille Schutzhand schuhe und Geh rschutz tragen Falls die Ger uschentwicklung Schalldruck pegel am Arbeitsplatz 85 dB A berschreitet sind Schall und Geh rschutzmassnahmen f r den Benutzer erforderlich Z...

Страница 3: ...mehr von der Kontaktrolle 14 l uft dann Ger t bei der niedrigsten Drehzahlstufe einschalten und die Feinjustierung vornehmen Anschliessend kann mit der Schraube 10 fixiert werden Weitere Anpassungsm g...

Страница 4: ...wear working glo ves safety goggles or face shield at all times when the grinder is in operation If noise level exceeds 85 dB A at the work station sound insulation and hearing protec tion measures mu...

Страница 5: ...gainst flat object observe direc tion of arrow for correct belt travel and rest on drive wheel 7 Pull belt through by hand adjust tracking with screw 8 or 9 to stop from wandering off from contact whe...

Страница 6: ...aranti un d marrage de la machine en douceur et sans aucune secousse Protection contre les surcharges en fonction de la temp rature Pour la protection contre les temp ratures trop lev es le dispositif...

Страница 7: ...fl che sur la bande et pousser le bras de contact contre une table exemple croquis 17a ou 17b Introduire la bande autour de la poulie d entra nement Faire tourner la bande la main et r gler l aide de...

Страница 8: ...critica La macchina prosegue quindi il lavo ro ad un regime di 2 400 giri min L elettronica che garantisce il regime constante viene disattivata Dopo un tempo di raffreddamento di ca 10 20 se condi l...

Страница 9: ...iri al livello pi basso ed eseguire la regolazione fine Infine si pu ese guire il fissaggio mediante la vite 10 Ulteriori possibilit di adattamento Modifica dell asse di scorrimento del nastro rispet...

Страница 10: ...Si el ruido nivel de intensidad sonora en el lugar de trabajo excede los 85 dB A deben tomarse medidas de insonorizaci n y de pro tecci n del o do del usuario Para aumentar la seguridad personal conv...

Страница 11: ...ontacto 14 Luego conectar el aparato con el escal n de veloci dad m s bajo y efectuar el ajuste fino Luego puede puede procederse a la fijaci n con el tornillo 10 Otras posibilidades de ajuste Modific...

Страница 12: ...choenen en een gehoorbescherming Indien de geluidsontwikkeling geluidsdrukni veau op de werkplek meer is dan 85 dB A moeten voor de gebruiker geluids en gehoor beschermingsmaatregelen worden genomen O...

Страница 13: ...het laagste toerental in en ga dan door met de fijnafstelling Als de afstelling compleet is kan dit met schroef 10 worden gefixeerd Overige aanpassingsmogelijkheden De bandloopas ten opzichte van de m...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...prote zione e protezione dell udito Portare gli occhiali di protezione e la protezione dell udito Smaltimento Smaltimento rispet toso dell ambiente Technical Docu ment Read the technical document prio...

Страница 16: ...pa ol Sono riservate le eventuali modifiche Conservare per la futura consultazione Italiano Subject to change Keep for further use English Modifications r serv es A lire et conserver Fran ais nderunge...

Отзывы: