background image

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

K ä y t t ö o h j e e t

Handling Instructions

312

Code No. C99069282

Printed in Malaysia

Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.

Hitachi Koki Co., Ltd.

Item

Part Name

No.

45

Rubber Ring

46

Switch Box

47

Noise Suppressor

48

Terminal

49

Tail Cover (B)

50

Tapping Screw (W / Flange)

D4

35

51

Connector (50091)

52

Piller Terminal

53

Tapping Screw (W / Flang)

D4

20

54

Carbon Brush

55

Brush Holder

56

Tapping Screw

D3

10

57

Spring

58

Tail Cover (A)

59

Switch

60

Tapping Screw (W / Flange)

D4

16

61

Terminal

62

Cord Clip

63

Cord Armor

64

Cord

65

Spring

66

Paddle Lever

67

Lever Action Seal

68

Spring (F)

69

Feather Key

3

3

15

70

Lock Lever

501

Wrench

502

Side Handle

VINKELSLIP
VINKELSLIBER
VINKELSLIPER
KULMAHIOMAKONE
DISC GRINDER

G 12SE

G 13SE

G13SE

G13SE

G13SE

Item

Part Name

No.

1

Seal Lock Screw (W/Sp. Washer)

M4

10

2

Tapping Screw

D5

25

3

Pushing Button

4

G

ear Cover Ass'y

5

Special Nut

M7

6

Pinion

7

Seal Ring (A)

8

W

asher (C)

9

Ball Bearing (629T12DDC3PS2-L)

10

Rubber Ring

11

Felt

12

Bearing Cover

13

Armature

14

Fan Guide

15

Hex. Hd. Tapping Screw

D4

70

16

Stator

17

Thrust Washer

18

Dust Seal (A)

19

Ball Bearing (608VVMC2EPS2L)

20

Lock Pin

21

Gear

22

Seal Lock Screw (W / Sp. Washer)

M4

8

23

Bearing Cover (B)

24

Ball Bearing (6201DDUCMAV2S)

25

Felt Packing

26

Seal Packing

27

Packing Gland

28

Seal Lock Screw (W / Sp. Washer)

M5

16

29

Feather Key

3

3

8

30

Spindle (A)

31

Label

32

Set Pin

33

Lever

34

Machine Screw (W / Washer)

M5

25

35

Set Piece (B)

36

Retaining Ring (E-Type) For D2.5 Shaft

37

Wheel Guard Ass'y

38

Wheel Washer

39

D.C. Wheels 125MM A36Q

40

Wheel Nut

M14

41

Gear Ass'y

42

HITACHI Label

43

Housing

44

Name Plate

Parts are subject to possible modification without

notice due to improvements.

The drawing and the list are parts structural drawing

and parts list of model G13SE. For model G12SE

refer to the drawing and the list.

Svenska

EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET

Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet
med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/
EF.

Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.

Suomi

EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA

Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä
tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja
EN50144, EN55014 ja EN61000-3 yhteisön ohjeiden 73/
23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.

Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN50144, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Dansk

EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED

Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN50144, EN55014 og
EN61000-3 i overensstemmelse med EF-direktiver 73/
23/EØF, 89/336/EØS og 98/37/EF.

Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.

Norsk

EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE

Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette
produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN 50144, EN55014 og
EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS,
89/336/EØS og 98/37/EF.

Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

31. 12. 2003

K. Kato
Board Director

Содержание G 12SE

Страница 1: ... verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER G 12SE G 13SE G13SE G13SE G13SE ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J 2 1 3 5 1 4 6 2 9 A 0 E B J F G 1 2 3 4 6 5 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J I H DC ...

Страница 3: ...r Møtrik il slibeskive Mutter til slipeskiven Slipskiva Slibeskive Slipeskive Mellanlägg Spændeskive Underlagskive til slipeskive Sprängskydd Beskyttelseskappe Vernedeksel Spindel Slibespindel Spindel Tryckknapp Trykknap Trykknapp Diamanthjul Diamantskive Diamanthjul M5 skruv M5 skrue M5 skrue Spak Arm Hendel Ställdel B Indstillings del B Stillestykke B Bakstycke Pinoldæksel Haledeksel Spärrspak S...

Страница 4: ... 15 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 16 Se till att maskinen inte startar oavsiktligt Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag 17 När du använder maskinen utomhus skall du kontrollera att förlängningskabeln ...

Страница 5: ...ar jämnt och smidigt 䡬 Ställ alltid spaken i stängt läge innan arbetet påbörjas då slipmaskinen ska användas efter slutförd inställning 䡬 Smörj glidytan mellan ställdelen B och spaken då spaken inte rör sig jämnt och smidigt 5 Kontrollera att slipskivan är av rätt typ och utan fel och sprickor Kontrollera att slipskivan är rätt monterad i maskinen och att skivmutern är ordentligt åtdragen Hänvisas...

Страница 6: ...ndeln 䡬 Kontrollera att tryckknappen inte är låst genom att trycka in den och ut ett par gånger innan du slår på maskinen UNDERHÅll och ÖVERSYN 1 Kontroll av slipskiva Kontrollera att slipskivan är felfri och utan sprickor 2 Kontroll av monteringsskruvar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum Slarv kanr esultera i olycksfall 3 Kontroll av...

Страница 7: ...for at håndtagene holdes tørre rene og frie for olie og fedt 14 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f eks klin ger bits og skær 15 Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter at der ikke sidder justernøgler o l i maskinen før den sættes i gang 16 Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen bør man s...

Страница 8: ...uen og juster igen hvis beskyttelseskappen ikke roterer jævnt 䡬 Efter justering Hvis anvendelse af maskinen er påkrævet må det kun ske efter at armen er sat i lukket stilling 䡬 Smør glidesektionen på indstillings delen B og armen hvis armen ikke bevæger sig korrekt 5 Forvis Dem om at den slibeskive der anvendes er af korrekt type og at den er fri for revner og overfladefejl Forvis Dem ligeledes om...

Страница 9: ...kinen startes VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af slibeskive Kontroller at slibeskiven er fri for revner og overfladedefekter 2 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er ordentligt strammet Er nogen af skruerne løse bør de strammes øjeblikkeligt Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko 3 Eftersyn af kulbørsterne Fig 5 I motor...

Страница 10: ... 14 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 15 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 16 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i 17 Ved utendørs bruk med skjøteledni...

Страница 11: ...eringen må hendelen settes i lukket posisjon først 䡬 Smør glideseksjonen på stillestykket B og hendelen hvis hendelen ikke beveger seg friksjonsløst 5 Se etter ar slipeskiven som skal benyttes er av riktig type og at den er fri for sprekker og overflatedefekter pass også på at alipeskiven er korrekt montert og at mutteren til slipeskiven er godt festet Se avsnittet MONTERING OG DEMONTERING AV SLIP...

Страница 12: ...OLD OG INSPEKSJON 1 Inspeksjon av slipeskiven Se godt etter at slipeskiven er fri for sprekker og andre overflatedefekter 2 Inspeksjon av monteringsskruene Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til Hvis noen av skruene er løse må de skrus til omgående Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader 3 Inspeksjon av kullbørster Fig 5 Motoren ben...

Страница 13: ...etaan kun vaihdetaan osia kuten teriä po ranteriä leikkureita jne 15 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta 16 Varo käynnistämästä konetta vahingossa Älä kanna pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea kytkimellä Varmista että kytki...

Страница 14: ...uuvi ja säädä uudelleen jos laikansuojus ei pyöri tasaisesti 䡬 Jos konetta käytetään säädön jälkeen aloita käyttö vasta säädettyäsi vivun suljettuun asentoon 䡬 Voitele asennuskappaleen B liukuosa ja vipu jos vipu ei liiku tasaisesti 5 Varmista että käyttämäsi kiekko on aina sopivaa tyyppiä ja että siinä ei ole halkeamia tai koloja Varmista myös että kiekko on oikein asennettu ja kiristysmutteri ku...

Страница 15: ...ä lukitusnuppi on vapautettu painamalla sitä kaksi tai kolme kertaa ennen kuin käynnistät laitteen HUOLTO JA TARKISTUS 1 Hiomalaikan tarkistus Tarkista ettei hiomalaikassa ole halkeamia tai koloja 2 Kiinnitysruuvien tarkistus Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista että ne ovat tiukassa Mikäli joku ruuveista on löystynyt kiristä se välittömästi Laiminlyönti voi aiheuttaa vaarati...

Страница 16: ...d wrenches Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on 16 Avoid unintentional starting Don t carry plugged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 Outdoor use extension cords When tool is used outdoors use only extension cords intended for use for outdoors and so marked 18 Stay alert Watch what you are do...

Страница 17: ...the lever is released Loosen M5 screw and readjust if the wheel guard does not rotate smoothly 䡬 After adjustment if machine operation is required perform the operation only after setting the lever in closed position 䡬 Lubricate the sliding section of the set piece B and the lever if the lever does not move smoothly 5 Ensure that the depressed center wheel to be utilized is the correct type and fr...

Страница 18: ...ism is disengaged by pushing push button two or three times before switching the grinder on MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the depressed center wheel Ensure that the depressed center wheel is free of cracks and surface defects 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loosened retighten th...

Страница 19: ...18 English ...

Страница 20: ...19 ...

Страница 21: ...ring 629T12DDC3PS2 L 10 Rubber Ring 11 Felt 12 Bearing Cover 13 Armature 14 Fan Guide 15 Hex Hd Tapping Screw D4 70 16 Stator 17 Thrust Washer 18 Dust Seal A 19 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 20 Lock Pin 21 Gear 22 Seal Lock Screw W Sp Washer M4 8 23 Bearing Cover B 24 Ball Bearing 6201DDUCMAV2S 25 Felt Packing 26 Seal Packing 27 Packing Gland 28 Seal Lock Screw W Sp Washer M5 16 29 Feather Key 3 3 8 ...

Страница 22: ...000 3 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144 EN55014 og EN61000 3 i overensstemmelse med EF direktiver 73 23 EØF 89 336 EØS og 98 37 E...

Отзывы: