![SUHNER ABRASIVE SH 1000 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/suhner-abrasive/sh-1000/sh-1000_technical-document_1390002007.webp)
1.2 Utilização correcta
para os fins previstos
Estas empunhaduras servem
para o processamento contínuo
de carne cortada de forma gros-
seira na indústria de carnes. Re-
movem gordura, tecidos, ossos
e outras partes pequenas e sol-
tam também a carne de outras
partes do animal.
1.3 Utilização incorrecta
Qualquer outra utilização dife-
rente das descritas no ponto
1.2, será considerada como
não apropriada e não será, por-
tanto, permitida.
1.4 Declaração de monta-
gem
Otto Suhner AG, Industriestras-
se 10, CH-5242 Lupfig, fabri-
cante da parte de máquina
(modelo e número de série in-
dicados no verso), declara, pela
presente, que os seguintes re-
quisitos básicos da directiva eu-
ropeia 2006/42/CE, Anexo I, são
aplicados e cumpridos: 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7,
1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 e 1.6.1. Para a
parte de máquina foi criada do-
cumentação técnica conforme
com o disposto no Anexo VII da
directiva europeia «Máquinas».
Subscritor do documento: C.
Jermann. Desde que o pedido
seja devidamente fundamenta-
do, disponibilizaremos a enti-
dades autorizadas a documen-
tação técnica em formato papel
ou em formato electrónico. Só
1.2 Uso conforme al previ-
sto
Estos portaútiles están previ-
stos en la industria cárnica para
procesar carne ya cortada en
trozos gruesos. Sirven para eli-
minar restos de grasa, tejidos,
huesos y otras partes pequeñas
y también para separar la carne
de otras partes del animal.
1.3 Uso no conforme al
previsto
Todo uso distinto a lo descrito
en el punto 1.2 se considera no
conforme al previsto, por lo que
no está permitido.
1.4 Declaración de incor-
poración
El fabricante Otto Suhner AG,
Industriestrasse 10, CH-5242
Lupfig, declara que la cuasi má-
quina (véase el tipo y nº de serie
en la parte posterior) respecta y
cumple los siguientes requisitos
básicos establecidos en la Di-
rectiva de Máquinas 2006/42/
CE según el Anexo I: 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1,
1.5.1, 1.5.4 y 1.6.1. Para la cuasi
máquina se ha preparado una
documentación técnica acorde
al Anexo VII de la Directiva de
Máquinas. Representante au-
torizado: C. Jermann. Si los
organismos autorizados lo so-
licitasen de forma justificada,
se pondrá a su disposición la
documentación técnica en for-
mato electrónico o papel. Esta
máquina incompleta sólo se
1.2 Impiego conforme
della macchina
Queste utensili a mano sono
studiate per l‘industria delle car-
ni per la lavorazione di carne
grossolanamente tagliata. Ven-
gono utilizzate per la rimozione
di grasso, tessuti e ossi e picco-
le parti e per staccare la carne
da altre parti animali.
1.3 Impiego non conforme
Tutti gli ulteriori impieghi, non
indicati al precedente punto 1.2
sono da considerare come non
conformi alle prescrizioni e sono
pertanto vietati.
1.4 Dichiarazione di mon-
taggio
Con la presente il costruttore
Otto Suhner AG, Industriestras-
se 10, CH-5242 Lupfig, della
macchina incompleta (tipo e
n. di serie vedi retro), dichiara
che sono state applicate e ris-
pettate le seguenti specifiche
di base della direttiva 2006/42/
CE secondo l’Appendice I: 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7,
1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 e 1.6.1. Per
la macchina incompleta è stata
prodotta la necessaria docu-
mentazione tecnica secondo
l’Appendice VII della direttiva
macchine. Responsabile della
documentazione: C. Jermann.
In caso di richiesta motivata la
documentazione tecnica viene
fornita in formato cartaceo o
elettronico ai centri autorizzati.
Questa macchina incompleta
7
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança