Alimentação de ar comprimido
Antes de qualiquer trabalho a
executar na máquina, cortar a
alimentação de ar comprimido.
2.1 Antes do arranque
inicial
Utilizar ar comprimido lubrifica-
do (ver também a qualidade do
ar no Ponto 2.3).
Respeitar as normas nacionais
e locais.
2.2 Arranque inicial
2.2.1 Ligar à corrente
Deslize a alavanca para o lado e
bateu-lhe, em seguida, acima
2.2.2 Desligar da corrente
Através da libertação da alavan-
ca, a máquina pára.
Suministro de aire comprimido
Antes de ejecutar cualquier tra-
bajo en la máquina, interrumpir
el suministro de aire comprimi-
do.
2.1 Antes de la puesta en
servicio
Utilizar aire comprimido lubrica-
do (ver también la calidad del
aire en el Punto 2.3).
Observar las disposiciones le-
gales específicas del país.
2.2 Puesta en servicio
2.2.1 Conectar
Deslice la palanca hacia un lado y
luego hacia arriba golpearlo
2.2.2 Desconectar
Soltando la palanca se detiene
la máquina.
Alimentazione dell‘aria com-
pressa
Prima di ogni lavoro sulla mac-
china, deve essere interrotta
l‘alimentazione d‘aria compressa
2.1 Prima della messa in
funzione
Utilizzare aria compressa oleo-
sa (vedi anche qualità dell‘aria
al seguente punto 2.3).
Sono da osservare le prescri-
zioni specifiche per le diverse
nazioni.
2.2
Messa in funzione
2.2.1 Accesione
Far scorrere l‘impugnatura da una
parte e lo ha colpito poi sopra
2.2.2 Spegnimento
Rilasciando la leva la macchina
si spegne.
9
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial