background image

20

control se indica al iluminarse con luz ámbar el 
indicador del termómetro de contacto del panel 
frontal de la placa calefactora (figura 3). El LED y 
la pantalla serán visibles en el panel del 
controlador de temperatura SCT1 (figura 5), y se 
mostrará la temperatura actual del medio.

NB: Al girar en sentido horario el control de 
temperatura de la placa calefactora, se 
encenderá el controlador de temperatura 
SCT1 en modo control y no se podrá utilizar 
para ajustar la temperatura de la placa 
calefactora.

Ajuste de la temperatura en modo de 
controlador.

Pulse una vez la tecla + o – para acceder al modo 
de punto de ajuste de temperatura. Esto se 
indicará mediante un LED intermitente en la 
pantalla del controlador de temperatura SCT1. 
Para seleccionar la temperatura, utilice las teclas 
"+" o "–" hasta alcanzar la temperatura 
deseada. Para ajustar la temperatura, suelte la 
tecla. El LED dejará de parpadear cuando se haya 
ajustado la temperatura. Con la sonda en la 
muestra, el LED del termómetro se iluminará 
como sigue:

❖ 

Verde: no se ha alcanzado el punto de ajuste 
de temperatura

❖ 

Ámbar: líquido en el punto de ajuste

❖ 

Rojo: líquido más caliente que el punto de 
ajuste

NB: Para obtener un control exacto de la 
temperatura, el punto mínimo de ajuste de 
la temperatura debe ser al menos 15 ºC 
superior a la temperatura ambiente. 

Uso del SCT1 en modo monitor
US150, US152, US152D, UC150, UC152 y 
UC152D

Para utilizar el controlador SCT1 en modo 
monitor junto con la placa calefactora, 
compruebe que la unidad está apagada con el 
interruptor de control de corriente situado en el 
lateral. Mantenga pulsadas simultáneamente las 
teclas "+" y "–" en el controlador de 
temperatura SCT1 y sitúe el interruptor de 
corriente en "Encendido". Cuando se encienda la 
pantalla digital, suelte las teclas del controlador 
de temperatura SCT1. El modo monitor se 

indicará mediante un LED rojo intermitente en la 
esquina inferior derecha de la pantalla del 
controlador de temperatura SCT1. El LED ámbar 
de control del panel frontal de la placa 
calefactora NO se encenderá en el modo monitor.

CC162 y SC162

Para utilizar el controlador SCT1 en modo 
monitor, compruebe que la placa calefactora está 
apagada girando el control de temperatura en 
sentido antihorario hasta la posición "Apagado". 
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas 
"+" y "–" en el controlador de temperatura 
SCT1 y encienda el control de temperatura. 
Cuando se encienda la pantalla digital, suelte las 
teclas del controlador de temperatura SCT1. El 
modo monitor se indicará mediante un LED rojo 
intermitente en la esquina inferior derecha de la 
pantalla del controlador de temperatura SCT1. El 
LED ámbar de control del panel frontal de la 
placa calefactora NO se encenderá en el modo 
monitor.

NB: En modo monitor, el controlador de 
temperatura SCT1 funcionará sólo como 
termómetro digital, y ya no controlará la 
temperatura del medio que se está 
utilizando. La temperatura de la placa 
calefactora se podrá ajustar ahora 
manualmente al valor deseado.

Cambiar del modo monitor al modo de 
control

Para cambiar del modo monitor al modo 
controlador, pulse una vez la tecla "+" o "-" del 
controlador de temperatura SCT1. La unidad 
volverá al modo controlador, lo que se indicará al 
iluminarse el indicador ámbar del termómetro de 
contacto visible en el panel frontal de la placa 
calefactora. El LED rojo situado en la esquina 
inferior derecha de la pantalla del controlador de 
temperatura SCT1 se apagará cuando la unidad 
esté en modo de controlador.

NB: Por razones de seguridad, cuando se 
cambie del modo monitor al modo 
controlador, el controlador de temperatura 
SCT1 se reajustará a una temperatura de 
20 ºC. 

Содержание SCT1

Страница 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Страница 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Страница 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Страница 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Страница 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Страница 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Страница 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Страница 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Страница 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Страница 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Страница 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Страница 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Страница 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Страница 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Страница 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Страница 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Страница 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Страница 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Страница 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Страница 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Страница 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Страница 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Страница 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Страница 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Страница 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Страница 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Страница 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Страница 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Страница 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Страница 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Страница 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Страница 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Отзывы: