background image

19

El controlador de temperatura SCT1 y la placa 
calefactora ya están listos para usar. La 
comunicación correcta entre el controlador de 
temperatura SCT1 y la placa calefactora se indica 
mediante la iluminación del indicador ámbar del 
termómetro de contacto situado en el panel 
frontal de la placa calefactora. 

NB: La placa calefactora y el controlador 
realizarán una comprobación automática 
durante el encendido, antes de mostrar la 
temperatura actual de la sonda. La 
temperatura preajustada de fábrica es de 
20 ºC.

Funcionamiento

Colocación del controlador

El controlador de temperatura SCT1 se suministra 
con una sonda de temperatura extraíble (figura 
2). Esta práctica característica permite colocar el 
controlador de temperatura SCT1 lejos de gases 
nocivos. 

El controlador de temperatura se ajusta en fábrica 
de forma que la abrazadera de tubo quede 
orientada para su montaje en una varilla de 
soporte vertical. Para montar el controlador de 
temperatura SCT1 en una varilla de soporte 
horizontal, afloje la abrazadera de la parte 
posterior del controlador lo suficiente para 
separarla de su ubicación elevada en ángulo 
recto. Gire 90 ºC en sentido horario hasta que la 
abrazadera se fije de nuevo en su posición.

Colocación de la sonda

Para lograr un control óptimo de la temperatura, 
compruebe que el extremo sensor de la sonda se 
sumerge al menos 20 mm en el medio a 
controlar. Cuando no se utilice la sonda de 
temperatura, deberá colocarse en el portasonda 
situado en el lateral izquierdo del panel de 
control del SCT1. Para garantizar la seguridad y 
evitar la contaminación, limpie siempre la sonda 
antes de colocarla en el soporte.

Uso del controlador de temperatura SCT1

El SCT1 se puede utilizar en dos modos 
diferentes, ya sea como controlador de 
temperatura ("modo de control"), ya como 
termómetro digital ("modo monitor"). 

Uso del SCT1 en modo de control

Compruebe que el controlador de temperatura 
SCT1 está conectado a la placa calefactora. 
Compruebe también que la sonda de 
temperatura está conectada al controlador y 
sumergida en el medio a controlar antes de 
conectar el interruptor de corriente. 

US150, US152, US152D, UC150, UC152 y 
UC152D

Encienda la unidad usando el interruptor 
Encendido/Apagado situado en el lateral de la 
unidad. El SCT1 se encenderá en modo monitor. 
Para encender el controlador de temperatura en 
modo de control, gire el control de temperatura 
del panel frontal de la placa calefactora en 
sentido horario. En los modelos digitales, la 
pantalla LED mostrará "---". 

Cuando el controlador de temperatura SCT1 
funcione en modo de control se encenderá el 
indicador ámbar del termómetro de contacto 
situado en el panel frontal de la placa calefactora 
(figura 3). El LED y la pantalla estarán visibles en 
el panel del controlador de temperatura SCT1 
(figura 5), y se mostrará la temperatura actual del 
medio.

Figura 5: Panel del controlador de 
temperatura SCT1

CC162 y SC162

En el panel frontal de la placa calefactora se 
encenderá un LED verde. Para encender el 
controlador de temperatura, gire el control de 
temperatura situado en el panel frontal de la 
placa calefactora en sentido horario. El 
controlador de temperatura SCT1 en modo de 

temperature
controller

SCT 1

C

Aumenta el 

punto de 

ajuste de 

temperatura

Disminuye el 

punto de 

ajuste de 

temperatura

LED de temperatura

Содержание SCT1

Страница 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Страница 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Страница 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Страница 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Страница 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Страница 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Страница 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Страница 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Страница 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Страница 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Страница 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Страница 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Страница 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Страница 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Страница 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Страница 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Страница 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Страница 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Страница 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Страница 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Страница 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Страница 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Страница 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Страница 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Страница 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Страница 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Страница 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Страница 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Страница 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Страница 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Страница 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Страница 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Отзывы: