background image

8

CC162 et SC162

Un voyant vert s'allume en façade de la 
plaque chauffante. Pour mettre le contrôleur 
de température sous tension, faites tourner 
le bouton de réglage de température en 
façade de la plaque chauffante dans le sens 
horaire. Le mode contrôle du SCT1 est 
indiqué par l'allumage du voyant orange du 
thermomètre à contact en façade de la 
plaque chauffante (figure 3). Le voyant et 
l'affichage sont visibles sur le panneau du 
contrôleur (figure 5) et la température de 
l'échantillon est affichée.

REMARQUE : faire tourner le bouton de 
réglage de température de la plaque 
chauffante dans le sens horaire fait 
basculer le contrôleur SCT1 en mode 
contrôle, mais ne règle pas la 
température de la plaque chauffante.

Pour régler la température en mode 
contrôle

Appuyez une fois sur la  ou - pour 
activer le mode Point de consigne de 
température. L'activation est indiquée par un 
voyant clignotant sur l'écran du contrôleur 
SCT1. Pour sélectionner la température 
souhaitée, utilisez la  ou -. Pour 
valider la température, relâchez la touche. Le 
voyant cesse de clignoter une fois la 
température définie. Lorsque la sonde est 
placée dans le liquide, le voyant du 
thermomètre s'allume comme suit :

❖ 

Vert : point de consigne de température 
non atteint

❖ 

Orange : température du liquide au point 
de consigne

❖ 

Rouge : température du liquide 
supérieure au point de consigne

Remarque : pour garantir la précision de 
la mesure de la température, le point de 
consigne de température minimum doit 
être supérieur d'au moins 15 °C à la 
température ambiante. 

Utiliser le SCT1 en mode affichage
US150, US152, US152D, UC150, UC152 et 
UC152D

Pour utiliser le contrôleur SCT1 en mode 
affichage avec la plaque chauffante, 
assurez-vous que l'unité est hors tension à 
l'aide de l'interrupteur marche/arrêt situé sur 
le côté. Appuyez simultanément sur les 
t et - du contrôleur et, tout en les 
maintenant enfoncées, réglez placez 
l'interrupteur marche/arrêt sur marche 
(« ON »). Une fois l'écran numérique allumé, 
relâchez les touches du contrôleur de 
température SCT1. Le mode affichage est 
indiqué par un voyant rouge clignotant dans 
l'angle inférieur droit de l'écran du 
contrôleur. Le voyant de contrôle orange de 
la façade de la plaque chauffante ne 
s'allume PAS en mode affichage.

CC162 et SC162

Pour utiliser le contrôleur SCT1 en mode 
affichage, assurez-vous que la plaque 
chauffante est hors tension en faisant 
tourner le bouton de contrôle de 
température de la plaque chauffante dans le 
sens antihoraire, jusqu'à la position arrêt 
(« OFF »). Appuyez simultanément sur les 
t et - du contrôleur de température 
SCT1 et, tout en les maintenant enfoncées, 
placez le bouton de contrôle de température 
sur marche (« ON »). Une fois l'écran 
numérique allumé, relâchez les touches du 
contrôleur. Le mode affichage est indiqué 
par un voyant rouge clignotant dans l'angle 
inférieur droit de l'écran du contrôleur. Le 
voyant de contrôle orange de la façade de la 
plaque chauffante ne s'allume PAS en mode 
affichage.

REMARQUE : lorsqu'il se trouve en mode 
affichage, le contrôleur de température 
SCT1 fonctionne uniquement en tant que 
thermomètre numérique et ne contrôle plus 
la température du liquide. La température 
de la plaque chauffante peut alors être 
réglée manuellement sur la valeur 
souhaitée.

Passer du mode affichage au mode contrôle

Pour passer du mode affichage au mode 
contrôle, appuyez une fois sur la  ou - 
du contrôleur de température SCT1. L'unité 
repasse en mode contrôle et ceci est indiqué par 
le voyant orange du thermomètre à contact 

Содержание SCT1

Страница 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Страница 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Страница 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Страница 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Страница 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Страница 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Страница 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Страница 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Страница 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Страница 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Страница 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Страница 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Страница 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Страница 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Страница 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Страница 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Страница 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Страница 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Страница 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Страница 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Страница 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Страница 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Страница 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Страница 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Страница 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Страница 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Страница 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Страница 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Страница 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Страница 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Страница 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Страница 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Отзывы: