background image

13

temperature
controller

SCT 1

C

Per innalzare 

il punto di 

regolazione 

della 

temperatura

Per 

abbassare il 

punto di 

regolazione 

della 

temperatura

LED del termometro

Il controller della temperatura SCT1 e la piastra 
riscaldante sono ora pronti all'uso. La corretta 
comunicazione tra il controller della temperatura 
SCT1 e la piastra riscaldante è indicata 
dall'indicatore del termometro di contatto 
illuminato di colore ambrato sul pannello frontale 
della piastra riscaldante. 

NB:  La piastra riscaldante e il controller 
eseguono un'auto-diagnosi automatica 
all'accensione prima che venga visualizzata 
la temperatura corrente della sonda. 
L'impostazione predefinita di fabbrica della 
temperatura è 20 °C.

Funzionamento

Posizionamento del controller

Il controller della temperatura SCT1 è dotato di 
una sonda rimovibile della temperatura (Figura 2). 
Questo utile strumento consente al controller 
della temperatura SCT1 di essere posizionato 
lontano da fumi dannosi. 

Il controller della temperatura è predisposto di 
fabbrica in modo tale che il clamp del supporto è 
posizionato per essere montato su un'asta 
verticale. Per montare il controller della 
temperatura SCT1 su un'asta di supporto 
orizzontale, allentare il clamp nella parte 
posteriore del controller così che non interferisca 
con la sede rialzata. Ruotare in senso orario di 
90° fino a quando il clamp scatta indietro in 
posizione.  

Posizionamento della sonda

Per un controllo ottimale della temperatura, 
assicurarsi che l'estremità della sonda di 
rilevamento sia immersa ad almeno 20 mm di 
profondità nel mezzo che viene controllato. 
Quando non viene usata, la sonda della 
temperatura deve essere posizionata nel porta 
sonda situato sulla sinistra del pannello di 
controllo dell'SCT1. Per motivi di sicurezza e per 
evitare una possibile contaminazione, pulire 
sempre la sonda prima di posizionarla nel porta 
sonda.

Uso del controller della temperatura SCT1

L'SCT1 può essere usato in due modalità diverse, 
vale a dire come controller della temperatura 
("modalità di controllo") o come termometro 
digitale ("modalità monitor"). 

Uso dell'SCT1 in modalità di controllo

Assicurarsi che il controller della temperatura 
SCT1 sia collegato alla piastra riscaldante.  
Assicurarsi inoltre che la sonda della temperatura 
sia collegata al controller e sia immersa nel mezzo 
da controllare prima di accendere l'alimentazione. 

US150, US152, US152D, UC150, UC152 e 
UC152D

Accendere l'unità usando l'interruttore On/Off a 
lato dell'unità. L'SCT1 si accende in modalità 
monitor. Per accendere il controller della 
temperatura in modalità di controllo, ruotare il 
comando del riscaldamento in senso orario sul 
pannello frontale della piastra riscaldante. Sui 
modelli digitali, il display LED visualizza “---“. 

Il controller della temperatura SCT1 in modalità di 
controllo è indicato dall'indicatore del 
termometro di contatto illuminato di colore 
ambrato sul pannello frontale della piastra 
riscaldante (Figura 3). Il LED e il display sono 
visibili sul pannello del controller della 
temperatura SCT1 (Figura 5) e viene visualizzata 
la temperatura corrente del mezzo.

Figura 5: Pannello del controller della 
temperatura SCT1

CC162 e SC162

Un LED verde è visibile sul pannello frontale della 
piastra riscaldante. Per accendere il controller 
della temperatura, ruotare il comando del 
riscaldamento in senso orario sul pannello 
frontale della piastra riscaldante. Il controller della 
temperatura SCT1 in modalità di controllo è 
indicato dall'indicatore del termometro di 
contatto illuminato di colore ambrato (Figura 3). Il 

Содержание SCT1

Страница 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Страница 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Страница 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Страница 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Страница 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Страница 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Страница 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Страница 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Страница 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Страница 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Страница 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Страница 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Страница 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Страница 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Страница 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Страница 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Страница 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Страница 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Страница 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Страница 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Страница 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Страница 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Страница 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Страница 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Страница 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Страница 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Страница 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Страница 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Страница 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Страница 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Страница 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Страница 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Отзывы: