
A
Ab
ba
aiisssse
em
me
en
ntt d
de
e lla
a b
ba
arrrriiè
èrre
e lla
atté
érra
alle
e
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
•
Toujours mettre le produit dans la position la plus basse avec les barrières latérales relevées et verrouillées lorsqu'un
patient est laissé sans surveillance. Ne pas laisser le produit à une hauteur plus élevée.
•
Toujours verrouiller les barrières latérales en position complètement relevée avec le plan de couchage à plat dans la
position la plus basse lors du transport d’un patient.
•
Toujours tenir les membres du patient à l'écart des montants de barrière lors de l'élévation ou de l'abaissement de la
barrière.
•
Ne pas laisser les barrières s'abaisser toutes seules.
Pour abaisser la barrière :
1. Saisir la barrière d'une main.
2. De l'autre main, tirer le loquet de déblocage vers le haut.
3. Soulever et guider la barrière vers le côté tête du produit jusqu'à ce que le loquet de déblocage s'enclenche. Tirer sur la
barrière pour s'assurer qu'elle est verrouillée.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e
•
Ne pas utiliser les barrières comme dispositifs de retenue pour empêcher le patient de sortir du produit. Les barrières
empêchent le patient de tomber du produit. Il incombe à l'opérateur de déterminer le niveau de retenue nécessaire pour
assurer la sécurité du patient.
•
Il est possible d'utiliser le côté pieds des barrières pour pousser/tirer le produit.
•
Les barrières ne se verrouillent qu’en position complètement relevée.
É
Éllé
évva
attiio
on
n o
ou
u a
ab
ba
aiisssse
em
me
en
ntt d
du
u rre
ellè
èvve
e--b
bu
usstte
e
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
•
Toujours s’assurer que tous les opérateurs se tiennent à l’écart des mécanismes avant d’utiliser le produit.
•
Toujours éloigner les mains et les doigts des poignées de déblocage du relève-buste et du châssis du relève-buste lors
de l'abaissement du relève-buste.
•
Toujours faire preuve de prudence lors de l'élévation d'un relève-buste pneumatique quand un patient se trouve sur le
produit. Utiliser des techniques de soulèvement adaptées et demander de l'aide si nécessaire.
•
Ne pas placer d’articles entre le relève-buste et le châssis du plan de couchage lors de l’élévation du relève-buste.
Pour élever le relève-buste, serrer une ou les deux poignées de déblocage du relève-buste et tirer le relève-buste vers le
haut jusqu'à la position voulue (0° à 80°).
Pour abaisser le relève-buste, serrer une ou les deux poignées de déblocage du relève-buste et pousser le relève-buste
vers le bas jusqu'à la position voulue (80° à 0°).
R
Ra
an
ng
ge
em
me
en
ntt d
d''o
ob
bjje
ettss d
da
an
nss lle
e cca
ap
po
ott d
de
e lla
a b
ba
asse
e
M
MIIS
SE
E E
EN
N G
GA
AR
RD
DE
E
•
Ne pas placer d'objets de plus de 60 livres (27 kg) dans le capot de la base.
•
Ne pas s'asseoir, monter ou se tenir debout sur le capot de la base.
Il est possible de ranger les effets personnels du patient dans le capot de la base.
Le capot de la base du brancard peut stocker toute bouteille d’oxygène internationale dans les limites des spécifications
suivantes :
Pour le modèle ST1-X :
•
Diamètre maximum de 14 cm
•
Longueur maximum de 90 cm
KK-6300 Rev 01
19
FR
Содержание ST1 6300
Страница 2: ......
Страница 40: ......
Страница 78: ......
Страница 80: ......
Страница 118: ......
Страница 120: ......
Страница 158: ......
Страница 160: ......
Страница 198: ......
Страница 200: ......
Страница 238: ......
Страница 240: ......
Страница 278: ......
Страница 316: ......
Страница 354: ......
Страница 356: ......
Страница 394: ......
Страница 432: ......
Страница 434: ......
Страница 472: ......
Страница 473: ...S ST T1 1 및 및 S ST T1 1 X X 시 시리 리즈 즈 운 운반 반차 차 작 작동 동 설 설명 명서 서 6300 KO KK 6300 Rev 01 2020 06 ...
Страница 474: ......
Страница 476: ...회전식 건조 금지 드라이클리닝 금지 다림질 금지 완전히 자연 건조할 것 염소 표백 윤활 KO KK 6300 Rev 01 ...
Страница 481: ...압 압착 착 지 지점 점 그 그림 림 1 1 X X선 선 옵 옵션 션에 에만 만 해 해당 당하 하는 는 압 압착 착 지 지점 점 KK 6300 Rev 01 5 KO ...
Страница 501: ...C A B 그 그림 림 1 15 5 페 페이 이퍼 퍼 롤 롤 홀 홀더 더 부 부착 착하 하기 기 KK 6300 Rev 01 25 KO ...
Страница 512: ......
Страница 550: ......
Страница 552: ......
Страница 590: ......
Страница 628: ......
Страница 630: ......
Страница 657: ...C A B F Fiig gu ur r 1 15 5 F Fe es st te e p pa ap piir rr ru ullllh ho olld de er re en n KK 6300 Rev 01 25 NO ...
Страница 668: ......
Страница 706: ......
Страница 708: ......
Страница 746: ......
Страница 748: ......
Страница 786: ......
Страница 788: ......
Страница 828: ......
Страница 866: ......
Страница 904: ......
Страница 941: ...S ST T1 1 和 和 S ST T1 1 X X 系 系列 列担 担架 架床 床 操 操作 作手 手册 册 6300 ZH KK 6300 Rev 01 2020 06 ...
Страница 942: ......
Страница 944: ...请勿烘干 请勿干洗 请勿熨烫 使其完全风干 含氯漂白剂 润滑 ZH KK 6300 Rev 01 ...
Страница 949: ...夹 夹点 点 图 图 1 1 仅 仅限 限 X X 射 射线 线可 可选 选件 件夹 夹点 点 KK 6300 Rev 01 5 ZH ...
Страница 955: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 图 图 3 3 序 序列 列号 号位 位置 置 序 序列 列号 号位 位置 置 拉开床垫外罩拉链 找到产品标签和序列号 A KK 6300 Rev 01 11 ZH ...
Страница 968: ...C A B 图 图 1 15 5 装 装上 上纸 纸卷 卷支 支架 架 ZH 24 KK 6300 Rev 01 ...
Страница 978: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA KK 6300 Rev 01 WCR AA 8 2020 06 ...