background image

12 

 

Galet de guidage 

13 

Lame

 

16 

Étrier de protection

 

17 

Mandrin à serrage rapide

 

19 

Lampe de travail

 

 

 

 
SECURITE 

ATTENTION!  Lisez  toutes  les  instructions.  Le  nonrespect  des  instructions  indiquées  ci-après  peut  entraî

ner 

une électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

 

Avertissements de securite 

Avertissements de securite generaux pour l’outil 

Lire tous les avertissements 

de securite et toutes les instructions. 

Ne pas suivre les avertissements et instructions 
peut donner lieu a un choc electrique, un incendie et/ou une 
blessure serieuse. 

Conserver  tous  les  avertissements  et  toutes  les 
instructions 
pour pouvoir s’y reporter ulterieurement.

 

Le terme 

 outil 

 dans les avertissements fait reference a 

votre outil electrique alimente par le secteur (avec cordon 
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans 
cordon d’alimentation). 
 

Securite de la zone de travail 

● 

Conserver la zone de travail propre et bien eclairee. 

Les 

zones en desordre ou sombres sont propices aux accidents. 
● 

Ne  pas  faire  fonctionner  les  outils  electriques  en 

atmosphere  explosive,  par  exemple  en  presence  de 
liquids inflammables,  de  gaz  ou  de  poussieres. 

Les outils 

electriques  produisent  des  etincelles  qui  peuvent  enflammer 
les poussieres ou les fumees. 
● 

Maintenir  les  enfants  et  les  personnes  presentes  a 

l’ecart  pendant  l’utilisation  de  l’outil. 

Les  distractions 

peuvent vous faire perdre le controle de l’outil. 

 
Securite electrique 

● 

Il  faut  que  les  fiches  de  l’outil  electrique  soient 

adaptees au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 
facon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des 
outils  a  branchement  de  terre. 

Des  fiches  non  modifies  et 

des socles adaptes reduiront le risque de choc electrique. 
● 

Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliees a 

la  terre  telles  que  les  tuyaux,  les  radiateurs,  les 
cuisinieres et les refrigerateurs. 

Il existe un risque accru de 

choc electrique si votre corps est relie a la terre

● 

Ne pas exposer les outils a la pluie ou a des conditions 

humides. 

La  penetration  d’eau  a  l’interieur  d’un  outil 

augmentera le risque de choc electrique. 
● 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon 

pour  porter,  tirer  ou  deb

rancher  l’outil.  Maintenir  le 

cordon a l’ecart de la chaleur, du lubrifiant, des aretes ou 
des  parties  en  mouvement. 

Les  cordons  endommages  ou 

emmeles augmentent le risque de choc electrique. 
● 

Lorsqu’on  utilise  un  outil  a  l’exterieur,  utiliser  un 

prolonga

teur adapte a l’utilisation exterieure. 

L’utilisation 

d’un cordon adapte a l’utilisation exterieure reduit le risque 
de choc electrique. 
● 

Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 

inevitable, utiliser une alimentation protegee par un 

dispositif a courant differentiel residuel (RCD). 

L’usage 

d’un RCD reduit le risque de choc electrique. 

Securite des personnes 

● 

Rester  vigilant,  regarder  ce  que  vous  etes  en  train  de 

faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de  
 

 

l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue 
ou  sous  l’emprise  de  drogues,  d’alcool  ou  de 
edicaments.

Un  moment  d’inattention  en  cours  d’utilisation 

d’un  outil  peut  entrainer  des  blessures  graves  des 
personnes. 
● 

Utiliser un equipement de securite. Toujours porter 

une  protection  pour  les  yeux. 

Les  equipements  de 

securite  tels  que  les  masques  contre  les  poussieres,  les 
chaussures  de  securite  antiderapantes,  les casques ou les 
protections  acoustiques  utilises  pour  les  conditions 
appropriees reduiront les blessures des personnes. 
● 

Eviter  tout  demarrage  intempestif.  S’assurer  que 

l’interrupteur  est  en  position  arret  avant  de  brancher 
l’outil  au  secteur  et/ou  au  bloc  de  batteries,  de  le 
ramasser  ou  de  le  porter. 

Porter  les  outils  en  ayant  le 

doigt  sur  l’interrupteur  ou  brancher  des  outils  dont 
l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 
● 

Retirer toute cle de reglage avant de mettre l’outil en 

marche. 

Une  cle  laissee  fixee  sur  une  partie  tournante  de  

l’outil peut donner lieu a des blessures de personnes. 
● 

Ne  pas  se  precipiter.  Garder  une  position  et  un 

equilibre adaptes a tout moment. 

Cela permet un meilleur 

controle de l’outil dans des situations inattendues. 
● 

S’habiller  de  maniere  adaptee.  Ne  pas  porter  de 

vetements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les 
vetements  et  les  gants  a  distance  des  parties  en 
mouvement. 

Des  vetements  amples,  des  bijoux  ou  les 

cheveux  longs  peuvent  etre  pris  dans  des  parties  en 
mouvement. 
● 

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’equipements pour l’extraction et la recuperation des 

poussieres,  s’assurer  qu’ils  sont  connectes  et 
correctement  utilises. 

Utiliser des collecteurs de poussiere 

peut reduire les risques dus aux poussieres. 
 

Utilisation et entretien de l’outil 

● 

Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  l’outil  adapte  a  votre 

application. 

L’outil  adapte  realisera  mieux  le  travail  et  de 

maniere plus sure au regime pour lequel il a ete construit.

 

● 

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de 

passer de l’etat de marche a arret et vice versa. 

Tout outil 

qui  ne 

peut  pas  etre  commande  par  l’interrupteur  est 

dangereux et il faut le faire reparer.

 

● 

Debrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant  et/ou  le  bloc  de  batteries  de  l’outil  avant  tout 
reglage,  changement  d’accessoires  ou  avant  de  ranger 
l’outil. 

De  telles  mesures  de  securite  preventives  reduisent 

le risque de demarrage accidentel de l’outil.

 

● 

Conserver  les  outils  a  l’arret  hors  de  la  portee  des 

enfants  et  ne  pas  permettre  a  des  personnes  ne 
connaissant pas l’outil ou les presentes instructions  de 
le  faire  fonctionner. 

Les  outils  sont  dangereux  entre  les 

mains d’utilisateurs novices.

 

● 

Observer  la  maintenance de  l’outil.  Verifier  qu’il  n’y  a 

pas  de  mauvais  alignement  ou  de  blocage  des  parties 
mobiles,  des  pieces  cassees  ou  toute  autre  condition 
p

ouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de  

 

Содержание CJS-S20Li

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...výkyv 12 Vodiaca kladka 13 Pílový list 16 Chránič proti dotyku 17 Rýchloupínacie skľučovadlo 19 Žiarovka VYSVETLIVKY SYMBOLOV Dodržujte pokyny uvedené v návode na použitie Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc Nevyhadzujte do bežného domového odpadu Namiesto toho ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská P...

Страница 5: ...apletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepracujte s náradím ktoré má poškodený el kábel príp vidlicu alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Ak používate elektr...

Страница 6: ... prípade akéhokoľvek problému pri práci pred každým čistením alebo údržbou pri každom presune a pri ukončení činnosti Nikdy nepracujte s el náradím ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach okamžite ukončite prácu Elektrické náradie nepreťažujte Elektrické náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie ak s ním budete pracovať v otáčkach pre ktoré bolo ...

Страница 7: ...y sa môžu chovať nepredvídateľne a môžu tak spôsobiť oheň výbuch alebo nebezpečenstvo úrazu BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRIAMOČIARE PÍLY Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí ak vykonávate takú prácu pri kto rej by mohol použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia Kontakt s elektrickým vedením ktoré je pod napätím môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky...

Страница 8: ...ru sa snažte uhasiť oheň 12 Akumulátor a nabíjačka sa priebehu nabíjania mierne zahrievajú Chemické nebezpečenstvo Neotvárajte obal akumulátora Chráňte akumulátor pred nárazom Ak dôjde k vytečeniu elektrolytu z akumulátora je nevyhnutné zabrániť styku s pokožkou Ak predsa príde ku kontaktu elektrolytu s pokožkou opláchnite postihnuté miesto ihneď s vodou V prípade že sa vám elektrolyt dostane do o...

Страница 9: ...né pre materiál s ktorým pracujete Nastavenie výkyvu Výkyv ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch umožňuje optimálne prispôsobenie reznej rýchlosti rezného výkonu a schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu Pomocou nastavovacej páčky môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou Pritom platia nasleduj...

Страница 10: ...očas pracovnej činnosti náradia a nesmie sa demontovať Pílenie zapichnutím zanorením Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých materiáloch ako drevo plynový betón sad rokartón a podobne Na pílenie zapichnutím zanorením používajte len krátke pílové listy Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0 Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich saní na obrobok bez to...

Страница 11: ...este do zberne na recykláciu Vyradené zariadenia odovzdajte na predajni Predajňa zabezpečí likvidáciu ekologickým spôsobom Vyradené elektrické spotrebiče sú recyklovateľné a nesmú sa vyhadzovať spolu s domácim odpadom Prosíme vás aby ste nám aktívne pomáhali zachovať zdroje a chrániť životné prostredie tak že tento spotrebič zanesiete do zberného strediska ak máte túto možnosť ...

Страница 12: ...EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK Par 3 1 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 a nasledujúcimi predpismi všetko v platnom znení and all relevant directives all in compliance 2014 30 EU EMCD 2006 42 EC MD 2014 35 EU LVD for charger pre nabíjačku RoHS 2011 65 EU ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu EC declaration of c...

Страница 13: ...ýrobné číslo Modelové číslo Dátum predaja Meno zákazníka názov firmy Adresa zákazníka sídlo firmy Zákazník svojím podpisom potvrdzuje že mu bolo zariadenie predvedené a vysvetlené že bol oboznámený s návodom na obsluhu nasadením a užívaním stroja a že mu zariadenie bolo vydané kompletné Podpis zákazníka ...

Страница 14: ...tum ukončenia reklamácie Evidenčné číslo reklamácie Podpis prevedenej záručnej opravy Záznam o neoprávnenej reklamácie Pečiatka servisného technika Záznamy o servisných prehliadkach Dátum servisnej prehliadky Meno servisného technika Pečiatka a podpis servisného technika ...

Страница 15: ...v sa pouvažuje hlavne opotrebenie všetkých rotujúcich a pohyblivých časti rezných častí a ich krytov strižných skrutiek a klinov prevodových a klinových remeňov reťazových prevodov trecie plochy bŕzd a spojok dezény pneumatík a diely bežnej údržby ako sú vzduchové hydraulické a olejové filtre zapaľovacie sviečky olejové a chladiace náplne 7 Z predĺženej záruky sú vyňaté časti strojov a zariadení n...

Страница 16: ...ify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EXPLANATION OF SYMBOLS Attention Pull out mains plug immediately if the mains cable is damaged entangled or severed Always remove the mains plug before working on the device Read the manual Wear ear protection Wear eye ...

Страница 17: ... accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of movi...

Страница 18: ...ool is 76dB A and the sound power level is 87dB A standard deviation 3 dB and the vibration is 6 28 m s2 AKKU PENDELHUBSTICHSÄGE BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie Gehrungsschnitte bis 45 an kantigen Werkstücken aus Kunststoff Holz und Leichtmetall geeignet Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen Räumen zugelassen Beachten Si...

Страница 19: ...chlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verandert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unveranderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Korperkontakt mit geerdeten Oberflachen wie von Rohren Heizungen Herden und Kuhlschranken Es ...

Страница 20: ...eparieren Viele Unfalle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfaltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fuhren Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehor Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berucksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszu...

Страница 21: ...alten Maschine bemühen Li ion Akkus sind recycelbar Geben Sie sie bei einer Entsorgungsstelle für chemische Abfälle ab so daß die Akkus recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir mö chten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beider Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dies...

Страница 22: ...t der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Auslö sestrom von 30 mA max anschließen und nur ein Verlängerungskabel benutzen das für die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwassergeschütz...

Страница 23: ...considerablemente el riesgo de accidentes El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto CARACTERISTICAS TECNICAS INFORMACION SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras h...

Страница 24: ...herramienta electrica a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o pie...

Страница 25: ... Mantenga la baterí a que no utilice alejada de grapas monedas llaves clavos tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan provocar un puenteado de los contactos Un cortocircuito entre los contactos de la baterí a puede provocar quemaduras o incendios d Un uso incorrecto puede provocar una fuga de lí quidos en la baterí a Evite el contacto con dicho lí quido En caso de contacto accidental...

Страница 26: ...ria até 45 em peç as angulares de plástico madeira e metais leves Este aparelho destina se exclusivamente ao uso privado e é permitido apenas em espaç os secos Tenha em atenç ão as indicaç õ es sobre os tipos de lâ minas de serra Qualquer outra utilizaç ão ou alteraç ã o do aparelho éconsiderada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ...

Страница 27: ...3 Segurança de pessoas a Esteja sempre atento observe o que está a fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado com sono ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distraç ã o durante a utilizaç ão da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves b Use o equipamento de proteç ã o individual e sempre óculos...

Страница 28: ...ontacto comum cabo condutor de tensão coloca as peç as metálicas da ferramenta elétrica sob tensão e pode conduzir a um choque elétrico f Na execuç ã o de cortes longitudinais utilize sempre um encosto ou uma guia de aresta reta Deste modo melhora a precisão do corte e diminui a possibilidade de encravamento da lâmina de serra g Utilize sempre lâ minas de serra no tamanho correto e com um orifí ci...

Страница 29: ...mento caso sejam vigiadas ou instruí das sobre a utilizaç ã o segura do aparelho e compreendam os perigos daíresultantes As crianç as não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenç ã o pelo utilizador não podem ser realizadas por crianç as não vigiadas Se o cabo de alimentaç ão deste aparelho for danificado terá de ser substituí do pelo fabricante pelo respetivo Serviç o de Apoio ao Clien...

Страница 30: ...l outil é lectrique est néanmoins utilisé pour d autres applications avec différents accessoires ou d autres outils de travail ou s il est mal entretenu le niveau d oscillation peut être différent Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la duré e de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est recommandéde prendre aussi en considé ration les pé...

Страница 31: ...s Rester vigilant regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous l emprise de drogues d alcool ou de edicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entrainer des blessures graves des personnes Utiliser un equipement de securite Toujours porter une protection ...

Страница 32: ...l utilisation sé curisée de l appareil et qu ils aient compris les dangers en résultant Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être ré alisés par des enfants s ils ne sont pas surveillé s Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service aprè s vente ou une personne de quali...

Страница 33: ...ycji na drgania podczas całego czasu pracy Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposób łączna obliczana na pełny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę o...

Страница 34: ...chronne Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpyłowej obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi kasku ochronnego lub środkow ochrony słuchu w zależności od rodzaju I zastosowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzęd i lub podłączeniemdo akumulatora a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia należy upe...

Страница 35: ...rub do tarczy pilarskiej Podkładki i śruby do tarczy pilarskiej zostały skonstruowane specjalnie do tej pilarki dla optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich pilarek Przyczyny odbicia i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odbicie to nagła reakcja na skutek zacięcia się lub zakleszczenia tarczy pilarskiej ew na skutek niewłaściwego rozwiedzenia ...

Страница 36: ...rądem Urządzenia zostały zaprojektowane do działania przez dłuższy okres czasu przy minimalnym nakładzie pracy związanym z konserwacją Zadowalające działanie zależy od odpowiedniego dbania o urządzenie oraz regularnego czyszczenia Należy regularnie czyścić obudowę urządzenia miękką szmatką najlepiej po każdym użyciu Należy dopilnować aby otwory wentylacyjne nie były zatkane przez pył i brud W przy...

Страница 37: ...Exploded view CJS S20Li ...

Страница 38: ...ig gear 1 12 Ball bearing 6000 1 39 Blance block 1 13 Motor gear 1 40 Spacer 1 14 Fan 1 41 Flat washer 2 15 Connection shaft 1 42 Cross head screw M4X10 2 16 Motor flange 1 43 Cross head screw M4X8 2 17 Motor 1 44 Self tapping screw ST3 9 1 18 Adjustable fixing plate 1 45 Housing 1 19 Snap ring 1 46 Base plate 1 20 Washer Ø6x Ø11x0 5 1 47 Guide fence locking knob 1 21 Pendulam shaft 1 48 Spring 1 ...

Отзывы: