background image

51

Technische Beschreibung

Technical description

Descripciones técnicas

8. 1. 3  Verifikation der Funktion des 

Alarmsystems

Die Funktion des Alarmsystems ist mit dem Ertönen 

des Bereitschaftssignals bei Bestätigung der 

Schaltfläche im Startbildschirm verifiziert.

Eine Überprüfung der einzelnen Alarmbedingungen 

kann wie in Kapitel 8.3 beschrieben vorgenommen 

werden.

8. 2  Informationssignale

Bei den Informationssignalen handelt es sich 

um selbsterklärende Meldungen, die das 

Geräteverhalten erläutern, den Anwender bei den 

einzelnen Bedienfunktionen unterstützen und somit 

zur Gebrauchstauglichkeit des Gerätes beitragen 

oder den Servicetechniker bei der Fehlersuche 

unterstützen.
Die Informationssignale sind mit Ausnahme 

derjenigen, die die Ursache für ein inoperables 

Gerät anzeigen (»Safe State«) nicht selbsthaltend.
Dies bedeutet, das Signal wird nur solange erzeugt, 

wie die Signalbedingung vorliegt. Für sehr kurz 

anliegende Signalbedingungen gilt ebenfalls, dass 

die Mindestdauer der Anzeige 5 s beträgt.
Die Signalisation erfolgt geordnet nach Prioritäten.
Die Alarme haben höhere Priorität als die 

Informationssignale. Bei den Informationssignalen 

gibt es fünf Prioritäten.
Ein Signal höherer Priorität überschreibt ein ggf. 

anliegendes Signal niedrigerer Priorität, bzw. 

ein Informationssignal niedriger Priorität wird 

unterdrückt, solange ein Signal höherer Priorität 

anliegt.
Falls mehrere Signalbedingungen mit der gleichen 

Priorität anliegen, überschreibt die zuletzt erkannte 

Bedingung frühere in der Titelzeile auf dem Display.

8. 2. 1  Optische Signalisation

Die Informationssignale werden ebenfalls in der 

Titelzeile angezeigt.
Die Anzeige eines Informationssignals erfolgt 

mit blauer Schrift auf weißem Grund (invers zur 

normalen Anzeige).

8. 1. 3  Verification of the functioning of the 

alarm system

The functioning of the alarm system is verified by 

the sounding of the ready signal when the button is 

pressed on the start screen.
The individual alarm conditions can be checked as 

described in Section 8.3. 

8. 2  Information signals

The information signals are self-explanatory 

messages that explain the device behavior, provide 

the user with support with the individual operating 

functions and thus contribute to the usability of 

the device, or help the service technicians with 

troubleshooting.
Apart from those indicating cause for an inoperable 

device (‘Safe State’), the information messages are 

not self-retaining.
This means that the signal is only issued for the 

duration that the signal condition is present. For 

very short-term signal conditions, the minimum 

display duration is 5 seconds.
The signals are ordered according to priority.
Alarms have higher priority than information signals. 

Information signals are split into five different 

priorities.
A high-priority signal will overwrite an existing lower-

priority signal, and a lower-priority signal will be 

suppressed for as long as there is a higher-priority 

signal.
In the event of multiple signal conditions with the 

same priority, the most recently detected condition 

will overwrite earlier conditions in the title line on the 

display.

8. 2. 1  Visual signaling

Information signals are also displayed in the title 

line.
An information signal is displayed as blue text on 

a white background (the opposite way round to a 

normal display).

8. 1. 3  Verificación del funcionamiento del 

sistema de alarmas

La función del sistema de alarma se ha verificado 

al sonar la señal de estado dispuesto cuando se 

confirma accionando el botón en la pantalla de 

inicio.
Se pueden comprobar las condiciones individuales 

de alarma tal como se describe en el capítulo 8.3.

8. 2  Señales de información

Las señales de información son mensajes 

autoexplicativos que aclaran el comportamiento 

del aparato, asisten al usuario en las funciones 

individuales de manejo y con ello simplifican el 

uso del aparato o asisten al Servicio técnico en la 

localización de errores.
Las señales de información no son autoportantes, 

con excepción de las que indican el motivo de un 

aparato inoperable (“Safe State”).

Esto significa que la señal se genera únicamente en 

tanto exista la condición de señal. Para condiciones 

de señal muy breves, la duración mínima de la 

indicación es de 5 s.
Las señales se emiten según un orden de prioridad.
Las alarmas tienen mayor prioridad que las señales 

de información. Para las señales de información 

existen cinco prioridades.
Una señal de prioridad alta sobrescribe una posible 

señal de prioridad más baja, así como una señal de 

información de prioridad baja se omite mientras se 

aplique una señal de prioridad más alta.
Cuando ocurren dos o más condiciones 

para señales de la misma prioridad, la señal 

correspondiente a la condición detectada en último 

lugar sobrescribe las anteriores en el encabezado 

de la pantalla.

8. 2. 1  Señalización visual

Las señales de información se muestran asimismo 

en el encabezado.
La indicación de una señal de información se 

muestra con letra de color azul sobre fondo blanco 

(al revés que una indicación normal).

Содержание ENDOMAT SELECT

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG UP 210 ENDOMAT SELECT INSTRUCTION MANUAL UP 210 ENDOMAT SELECT MANUAL DE INSTRUCCIONES UP 210 ENDOMAT SELECT...

Страница 2: ...part are clearly presented and explained We thus ask that you read this manual carefully before proceeding to work with the equipment Insert this manual in its protective wallet and keep it available...

Страница 3: ...Saugpumpe 1 2 Operation as suction pump from the irrigation liquid bag zum Instrument to the instrument vom Instrument Patient from instrument patient zum Auffangbeh lter to the collecting container...

Страница 4: ...IV Images of the device Im genes del equipo Ger teabbildungen Q T YU I P W E R O...

Страница 5: ...parametern 3 3 WARNUNG Der ENDOMAT SELECT ist nicht daf r vorgesehen mit anderen Ger ten ber die USB oder Ethernet Schnittstelle verbunden zu werden Diese Schnittstellen sind nur dem KARL STORZ Servic...

Страница 6: ...g der auf Label oder Verpackung aufgedruckten Symbole k nnen Sie dem Beipackzettel Verpackungssymbole Mat Nr 96216316DF entnehmen Diesen k nnen Sie unter www karlstorz com herunterladen 3 2 Symbols on...

Страница 7: ...by pump activated Start stop suction using the footswitch only available in the disciplines ART URO Boost pressure increase via button or footswitch in the example footswitch in 10 increments from 10...

Страница 8: ...CV CLEARVISION CYST Cystoscopy DS Direct suction ENT Ear Nose Throat FC Flow controlled FESS Functional Endoscopic Sinus Surgery Gyn Gynecology HYS Hysteroscopy LAP Laparoscopy NEURO Neurosurgery PC...

Страница 9: ...ation and function of the device 15 5 5 Patient profile 15 5 5 1 SURG URO ART ENT NEURO 15 5 5 2 GYN 15 5 6 Intended region of treatment on the patient 16 5 7 User profile of physician and assistants...

Страница 10: ...12 Connecting the tubing cartridge for suction 31 6 12 1 Alternative A indirect suction suction for CALCUSON 31 6 12 2 Alternative B direct suction RES 33 6 13 Using the ENDOMAT SELECT as an irrigati...

Страница 11: ...ification 50 8 1 1 Visual signaling 50 8 1 2 Acoustic signaling 50 8 1 3 Verification of the functioning of the alarm system 51 8 2 Information signals 51 8 2 1 Visual signaling 51 8 2 2 Acoustic info...

Страница 12: ...at a later date see Fig 1 An Advanced software package UP 610 with extended setting options see pages 34 36 37 and 42 can also be purchased Additional functions BOOST With certain URO ARTHRO applicat...

Страница 13: ...sistently deviates from the setpoint and emits an audible signal to inform the user The high safety standard of ENDOMAT SELECT is further enhanced by an electronic auto check system which tests the sy...

Страница 14: ...on of this product To make the words stand out more clearly they are accompanied by a pictogram 3 3 WARNING Read this instruction for use thorough ly before putting the device into operation Read the...

Страница 15: ...ls 75 80 mmHg zu verwenden WARNUNG Der Druck sollte so niedrig wie m glich gehalten werden um eine ausreichende intrauterine Dehnung zu erm glichen und die Kr fte zu reduzieren die den Eintritt von Fl...

Страница 16: ...he anaphylaktoide Reaktionen w hrend der Hysteroskopie festgestellt Diese sollten wie jede allergische Reaktion behandelt werden WARNUNG Eileiterruptur nach Eileiterverstopfung Bei einer Verstopfung o...

Страница 17: ...vice may only be connected to the devices listed below which have been shown to comply with the requirements of IEC 60601 1 CALCUSON UNIDRIVE S III UNIDRIVE S III ARTHRO WARNING Reel pump Do not touch...

Страница 18: ...each surgical procedure to ensure that it is functioning correctly It should not be used if any damage is evident WARNING Follow the country specific regulations laws for the disposal of accessories W...

Страница 19: ...Clinical Biomedical engineer or an EMC professional WARNING Additional devices which are connected to electrical medical devices must comply with the relevant IEC or ISO standards e g IEC 60950 for da...

Страница 20: ...den Harnwegen bei diagnostischen und operativen endoskopischen urologischen Eingriffen eine Fl ssigkeitsdistension der Geb rmutter in der diagnostischen und operativen Hysteroskopie die Infusion von s...

Страница 21: ...ng physician the surgical method as such is contraindicated or if the patient is not able to undergo surgery or anesthesia due to his or her general condition Pump systems must not be used for interve...

Страница 22: ...ted as suitable for the device by KARL STORZ 3 3 WARNING No responsibility for the safe operation of the device can be accepted if any tubing system other than those specified are used The following s...

Страница 23: ...Nationality irrelevant State of health suitable for endoscopic interventions in the physician s judgment 5 3 Qualifikation des Anwenders Der ENDOMAT SELECT darf nur von rzten und medizinischem Assist...

Страница 24: ...nded region of treatment on the patient SURG Abdomen GYN Uterus URO Upper and lower urinary tract ART Joints in the foot knee hips shoulder hand and finger ENT NEURO Cleaning endoscope lenses Instrucc...

Страница 25: ...digen Ger ten gleichzeitig am Patienten eingesetzt werden Steuerung kann ber den KARL STORZ SCB angesteuert werden 5 8 Intended conditions of use 5 8 1 Use The device is intended for use in clinics an...

Страница 26: ...tion des Anwenders F r die Bedienung des Ger ts steht der Anwender innerhalb eines Sichtkegels mit ffnungswinkel von 45 vor dem Ger t in einer Distanz von ca 30 70 cm zur Frontplatte F r die Beobachtu...

Страница 27: ...it dem ENDOMAT SELECT zu verwenden 5 11 Safety precautions when operating the device It is the user s responsibility to make sure the device is safe and operates properly before using it During treatm...

Страница 28: ...NOTE The ENDOMAT SELECT including the acces so ries connected may only be used in medical rooms in which the electrical equipment has been installed in accordance with applicable national regulations...

Страница 29: ...the manufacturer s identification plate 3 3 WARNING Only connect disconnect the power plug to from the power supply outside of areas subject to explosion hazards 3 3 WARNING Grounding reliability can...

Страница 30: ...er eine Schutzvor richtung Zum Ausstecken des SCB Kabels daher am Stecker ziehen nicht am Kabel Das SCB Kabel 20090170 an eine der gleich wertigen SCB Buchsen U auf der R ckseite des Ger ts anschlie e...

Страница 31: ...selecting the discipline URO for example the screen Select procedure for URO appears Fig 13 1 1 NOTE If a tubing set was selected which only supports certain procedures these will appear bright on th...

Страница 32: ...erwendet werden 3 3 WARNUNG Einweg Kassetten und Schl uche sind f r den einmaligen Gebrauch bestimmt und d rfen nicht erneut sterilisiert werden Nach Gebrauch entsorgen Schlauchkassette aufsetzen und...

Страница 33: ...uchenden mit dem Sp lfl ssigkeitsbeutel Einstichdorn bzw mit dem Sp lanschluss am Instrument LUER Lock verbinden Abb 18 Connect the correct end of the length of tubing to the irrigation liquid bag pun...

Страница 34: ...lfreies Tuch Bleistift Die Fl che auf die die Aufh ngung f r den Flaschenhalter aufgeklebt werden soll mit Alkohol reinigen Dazu ein staub bzw fusselfreies Tuch verwenden Abb 22 Die gereinigte Fl che...

Страница 35: ...r This indicator may show up on treated visible surfaces Therefore only apply the adhesion promoter to completely covered surfaces Wait approx 90 seconds The adhesion promoter should be dry before an...

Страница 36: ...res see section 6 12 1 page 31 Version A Operation Configure settings on ENDOMAT SELECT see section 6 14 page 38 Turn on the power switch of the CALCUSON if required Pilot lamps T and U must light up...

Страница 37: ...vices as one functional unit 1 1 NOTE Observe the accompanying instruction leaflet Tubing Set 97000138 Use the ENDOMAT SELECT with the tubing set 030647 10 which is designed for combined operation Con...

Страница 38: ...nal unit 1 1 NOTE Observe the accompanying instruction leaflet Tubing Set 97000138 Use the ENDOMAT SELECT with the tubing set 031523 10 which is designed for combined operation 1 Connect the devices w...

Страница 39: ...is recommended to connect a suction bottle see accessories between the suction instrument and the ENDOMAT SELECT Fig 35 Use the disposable turbing set 031647 10 for indirect suction 2 2 CAUTION When t...

Страница 40: ...ocated Fig 37 6 Place the outflow tube on the tubing cartridge Waste tube at bottom into a collection container Fig 40 7 Attach the blue end of the 2nd tube in the tube set without cartridge onto the...

Страница 41: ...on see Fig 41 1 Insert the hose cartridge see section 6 7 page 24 2 Connect the inflow tube marked orange see Fig 41 with the connector on the instrument 3 Connect the outflow tube marked blue see Fig...

Страница 42: ...n gen und der Ist Wert wei e Balkenanzeige f r den Sp lfluss in ml min angezeigt Abb 43 Mit installiertem Advanced Paket UP 610 wird im Anzeigefeld die Begrenzung des Drucks in mmHg angezeigt Mit dem...

Страница 43: ...will be fully completed and the subsequent change in rotation direction will cause any remaining liquid to be suctioned back into the sheath Starting the continuous irrigation mode position 2 If the f...

Страница 44: ...n order to set values between 100 mmHg and 150 mmHg the button will need to be pressed until the padlock symbol has completely filled up and is shown as opened Fig 46 Advanced software package UP 610...

Страница 45: ...ml min HYS URO and 1 500 ml min ART 6 13 4 Starting the irrigation pump If the irrigation pump is activated the white bar in the display field shows the actual value of the irrigation flow see Fig 49...

Страница 46: ...Stop button or footswitch button Setting the flow Set the setpoint in 100 ml min increments RES CALCUSON using the buttons This is not affected by the pump status RES Direct Suction 100 ml min 1 000...

Страница 47: ...mit der Sollwert Vorgabe siehe orangefarbene Markierungen bereinstimmen Sobald der Zuflusshahn am Instrument geschlossen wurde muss die Rollenpumpe die F rderung einstellen Press the Start Stop button...

Страница 48: ...t tigen Sie den Fu schalter um den Absaugvorgang auszul sen Der Istwert f r den Saugfluss kann kontinuierlich an der Balkenanzeige abgelesen werden Abb 57 6 17 Initiating suction Press the footswitch...

Страница 49: ...s and Height Difference appears see Fig 60 these items require the Advanced software package UP 610 see page 36 Language Press the term Language in the Settings window see Fig 60 The Language screen a...

Страница 50: ...site installed Advanced software package UP 610 3 3 WARNING Using advanced software package UP 610 provides a setting for height difference between the device and the cavity This setting corrects the...

Страница 51: ...e the value 4 to ensure precise pressure measurement If you do not make a new selection only the Back button is available If the height difference is set to a positive value the device will factor in...

Страница 52: ...50 000 entries If the maximum number of entries is exceeded the oldest entries will be overwritten by new ones All alarms and user information are saved in the event log together with the time of entr...

Страница 53: ...eitungsanweisung auf dem Etikett des Zubeh rs muss beachtet werden 2 2 CAUTION Risk of damaging the medical devices The use of chemicals that have not been approved by KARL STORZ or chemical manufactu...

Страница 54: ...must be performed and recorded by a qualified electrician at least once a year Visual inspection 1 Check the device and accessories for any mechanical damage which may impair functionality 2 Check tha...

Страница 55: ...responsible for the proper disposal of this device Funktionspr fung Funktionskontrolle nach Gebrauchsanweisung durchf hren siehe Abschnitt 6 15 Dokumentation Die Sicherheits berpr fung Wiederholungsp...

Страница 56: ...on In order to prevent infection it is strictly forbidden to ship contaminated medical devices All medical devices must be decontaminated on site to avoid contact and aerogenous infections among staff...

Страница 57: ...able laws and standards and the device has been used in accord ance with its operating instructions at all times 7 7 Manufacturer s warranty The guarantees provided can be found in the Standard Condit...

Страница 58: ...ds during pressure regulated irrigation applications in urology and gynecology 8 1 1 Visual signaling The alarm is shown in the title line The alarm is shown as blue text on a cyan colored background...

Страница 59: ...re not self retaining This means that the signal is only issued for the duration that the signal condition is present For very short term signal conditions the minimum display duration is 5 seconds Th...

Страница 60: ...nly be output once Ready signal Once a self test has been successfully carried out and the button on the start screen has been pressed a ready signal with the following characteristics will sound The...

Страница 61: ...the information signal proceed as follows 1 Switch on the device 2 Correctly insert the pressure regulated tubing cartridge 031523 01 3 Choose one of the following procedures if available Uro CYST Gy...

Страница 62: ...Auftreten des Fehlers KARL STORZ Service kontaktieren Ger tedefekt 203 C2B Fehler Ger t aus und einschalten bei wiederholtem Auftreten des Fehlers KARL STORZ Service kontaktieren Selbsttest Kommunikat...

Страница 63: ...on nun 5 Sekunden muss der Bildschirm losgelassen und erneut ber hrt werden um eine Kalibrierung zu starten FE Eine Touchscreen Ber hrung l nger als 30 s wurde erkannt 0x750 Elektronik defekt Ger t au...

Страница 64: ...i wiederholtem Auftreten des Fehlers KARL STORZ Service kontaktieren Fehler berwachungssystem 0x773 PS Fehler ST Ger t aus und einschalten bei wiederholtem Auftreten des Fehlers KARL STORZ Service kon...

Страница 65: ...evice off and on again contact KARL STORZ Service if the error reoccurs Device defect 203 C2B error Turn the device off and on again contact KARL STORZ Service if the error reoccurs Self test Communic...

Страница 66: ...creen must be released and touched again within 5 seconds in order to start calibration FE A touch screen activation lasting more than 30 s has been detected 0x750 Defective electronics Turn the devic...

Страница 67: ...772 PS error PUST Turn the device off and on again contact KARL STORZ Service if the error reoccurs Error in the monitoring system 0x773 PS error ST Turn the device off and on again contact KARL STORZ...

Страница 68: ...rsiste p ngase en contacto con el Servicio T cnico de KARL STORZ Aparato defectuoso 203 Error C2B Desconecte el aparato y a continuaci n con ctelo de nuevo si el error persiste p ngase en contacto con...

Страница 69: ...Se ha detectado contacto prolongado con pantalla t ctil durante m s de 30 s 0x750 Sistema electr nico defectuoso Desconecte el aparato y a continuaci n con ctelo de nuevo si el error persiste p ngase...

Страница 70: ...si el error persiste p ngase en contacto con el Servicio T cnico de KARL STORZ Error en el sistema de control 0x773 Error PS ST Desconecte el aparato y a continuaci n con ctelo de nuevo si el error pe...

Страница 71: ...e occurring in suction system Remedy Check all suction lines and replace any exhibiting evidence of leakage Check the seating of the sealing cap 8 5 Troubleshooting 3 3 WARNING Always unplug the devic...

Страница 72: ...al filter Fehlerbeschreibung Keine Saugleistung M gliche Ursachen Schwimmerkugel verschlie t die Saug ffnung Bakterienfilter auf Saugflasche feucht und somit undurchl ssig Abhilfe Fl ssigkeitsstand pr...

Страница 73: ...Zusatzpaket f r HYS URO und ART adjustable with Advanced package for HYS URO and ART ajustable con el paquete Advanced para HYS URO y ART SURG 100 2 500 2 500 ml min ADVANCED 100 3 500 3 500 ml min EN...

Страница 74: ...ic compatibility in chapter 10 p 70 86 Normenkonformit t f r UP 210 Nach IEC 60601 1 UL 60601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 Art des Schutzes gegen elektr Schlag Schutzklasse I Grad des Schutzes gegen e...

Страница 75: ...nstrued as constituting manufacturer s authorization of user s personnel regardless of their level of technical training to open or repair the device Explicitly exempted herefrom are those maintenance...

Страница 76: ...031529 10 Item Cat no Tubing Set Irrigation PC for single use sterile package of 10 031523 10 Tubing Set Suction BS for single use sterile package of 10 031647 10 Tubing Set Suction DS for single use...

Страница 77: ...l 20300032 Bottle stand holder 20300033 Accessories required for operation with CALCUSON Suction bottle 0 5 l sterilizable 20300051 Cap for suction bottle 20300039 Bottle stand for suction bottle 203...

Страница 78: ...ms outside the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging 3 3 WARNING Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result i...

Страница 79: ...en sollten nicht n her als 30 cm 12 Zoll an jedem Teil des ENDOMAT SELECT UP210 verwendet werden einschlie lich der vom Hersteller angegebenen Kabel Andernfalls kann es zu Leistungseinbu en kommen 1 1...

Страница 80: ...zzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000 4 11 Spannungseinbruch Einbruch auf 0 f r 1 Periode bei 0 Phasenwinkel Einbruch auf 70 f r 25 30 Perioden bei 0 Phasenwinke...

Страница 81: ...oltage acc to IEC 61000 4 11 Voltage Dip Dip to 0 for 1 cycles 0 phase angle Dip to 70 for 25 30 cycles 0 phase angle Dropout to 0 for 0 5 cycles 0 45 90 135 180 225 270 315 phase angles Voltage inter...

Страница 82: ...a norma CEI 61000 4 11 Ca da de tensi n Ca da a 0 para 1 ciclo con un ngulo de fase de 0 Ca da a 70 para 25 30 ciclos con un ngulo de fase de 0 Fallo a 0 para 1 2 ciclo con ngulos de fase de 0 45 90 1...

Страница 83: ...m 385 380 390 TETRA 400 Pulsmodulation 18 Hz 27 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinuswelle 28 28 710 704 787 LTE Band 13 und 17 Pulsmodulation 217 Hz 9 9 745 780 810 800 960...

Страница 84: ...ETRA 400 Pulse modulation 18 Hz 27 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz deviation 1 kHz Sine Wave 28 28 710 704 787 LTE Band 13 17 Pulse modulation 217 Hz 9 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA...

Страница 85: ...5 380 390 TETRA 400 Modulaci n por impulsos 18 Hz 27 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FM 5 kHz desviaci n 1 kHz onda senoidal 28 28 710 704 787 Banda LTE 13 y 17 Modulaci n por impulsos 217 Hz 9 9 745...

Страница 86: ...Orta geringer als der bereinstimmungspegel sein b Gestrahlte HF St rgr en nach IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz bis 2 5 GHz 3 V m d 80 MHz bis 800 MHz e 800 MHz bis 2 5 GHz In der Umgebung von Ger ten die d...

Страница 87: ...smitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Radiated RF disturbances acc to IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 V m...

Страница 88: ...ermina por un estudio electromagn tico del lugar a deber a ser menor que el nivel de conformidad en cada rango de frecuencia b Perturbaciones de RF radiada seg n la norma CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz a...

Страница 89: ...F Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 1 Der ENDOMAT SELECT UP 210 verwendet HF Energie ausschlie lich f r die interne Funktion Daher ist die HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass be...

Страница 90: ...sed in such an environment RF emissions as per CISPR 11 Group 1 The ENDOMAT SELECT UP 210 uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to ca...

Страница 91: ...rma CISPR 11 Grupo 1 La ENDOMAT SELECT UP 210 usa energ a de RF exclusivamente para su funci n interna Por ello sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en los equi...

Страница 92: ...chutzabstand d m abh ngig von der Sendefrequenz 150 kHz bis 80 MHz d 80 MHz bis 800 MHz d 800 MHz bis 2 5 GHz e 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r Sen...

Страница 93: ...er W Separation distance d m as a function of the transmitter frequency 150 kHz to 80 MHz f 80 MHz to 800 MHz f 800 MHz to 2 5 GHz h 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3...

Страница 94: ...W Distancia de separaci n d m conforme a la frecuencia del transmisor 150 kHz a 80 MHz d 80 MHz a 800 MHz d 800 MHz a 2 5 GHz e 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100...

Страница 95: ......

Страница 96: ...TORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL STORZ Endoskopy WOSTOK...

Страница 97: ......

Страница 98: ...KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: