38
FRANÇAIS
FR
Traduction de la notice originale
1 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole signale un DANGER. Risque de
blessure ou de dégât matériel en cas de non-
respect des instructions.
1.1
SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent
votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à
respecter.
Explication des symboles :
Avertissement.
Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi avant d’utiliser l’équipement.
Débrancher le câble de bougie et consulter
la documentation technique avant toute
intervention de réparation ou de
maintenance.
Danger – ventilateur en rotation.
Danger – fraise en rotation.
Écarter les mains de l’éjecteur.
Éloigner les mains et les pieds des
éléments mobiles.
Risque de brûlure.
Respecter une distance de sécurité
suffisante.
Ne jamais orienter l’éjecteur vers des
personnes se trouvant à proximité.
Porter des protections auditives.
1.2
RÉFÉRENCES
1.2.1 Numérotation
Dans les instructions qui suivent, les figures sont numérotées
1, 2, 3, etc.
Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, etc.
Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 2 sera
indiquée comme suit:
« Voir fig. 2:C. » ou simplement « (2:C) »
1.2.2 Titres
Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant:
« 1.3.1 Contrôles de sécurité générale » est un sous-titre
intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité ».
En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son numéro est
indiqué. Par ex. « Voir 1.3.1 »
2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
2.1
GÉNÉRALITÉS
• Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et
vous familiariser avec les commandes et le maniement
correct de la machine avant de l’utiliser.
• Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des
enfants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge
minimum du conducteur est déterminé par les
réglementations en vigueur.
• Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes, en
particulier des enfants, ou d’animaux.
• Le conducteur de l’engin assume seul la responsabilité
des accidents impliquant des personnes ou des biens.
• Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la
conduite en marche arrière.
• L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs
fatigués, malades, ou sous l’influence de l’alcool ou de
médicaments.
2.2
PRÉCAUTIONS
• Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets
susceptibles de gêner le travail.
• Débrayer toutes les commandes avant de démarrer le
moteur.
• Porter des vêtements appropriés. Porter des chaussures
ou bottes dont les semelles ne glissent pas.
• Attention – l’essence est très inflammable.
A. Toujours conserver l’essence dans des récipients
spécialement conçus à cet effet.
B. Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, et
ne pas fumer pendant l’opération.
C. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur.
Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou
procéder au remplissage quand le moteur tourne ou
est encore chaud.
D. Revisser fermement le bouchon du réservoir et
essuyer l’essence qui aurait débordé.
• Régler la hauteur du carter de la fraise pour qu’elle ne
touche pas le gravier.
• Il est formellement interdit de procéder aux réglages si le
moteur n’est pas à l’arrêt (sauf instructions contraires).
• Laisser le chasse-neige s’adapter à la température
extérieure avant de l’utiliser.
• Porter impérativement des lunettes de protection ou une
visière pendant l’utilisation, la maintenance et les
entretiens.
2.3
UTILISATION
• Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation.
Toujours rester à l’écart de l’orifice de l’éjecteur.
• Utiliser le chasse-neige exclusivement pour déneiger.
• Faire attention lorsqu’on déneige des sentiers, trottoirs et
routes, ou lorsqu’on les traverse. Se méfier des dangers
cachés et faire attention au trafic.
• Ne jamais diriger l’éjecteur vers la voie publique ou le
trafic.
• En cas d'impact avec un objet quelconque, couper le
moteur, débrancher le câble de la bougie et vérifier
minutieusement l'état de la machine. Procéder aux
réparations qui s'imposent avant de la remettre en service.
Содержание SNOW PRISMA
Страница 2: ...2 A B C D F G H J K L M E N O P I R C S 1 2 3...
Страница 3: ...3 N M U V X Y 4 6 8 5 7 9...
Страница 56: ...56 RU 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 3 A B C C 2 2 C 2 C 1 2 2 1 3 1 1 3 1 3 1 2 2 1 2 2 A B C D...
Страница 57: ...57 RU 2 3 3 A B C OFF 2 4 3...
Страница 62: ...62 RU 9 10 GGP...
Страница 105: ......
Страница 106: ......
Страница 107: ......
Страница 108: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S w w w s t i g a c o m...