Stiga Cruiser 430 Li 80 series Скачать руководство пользователя страница 39

doc_base r.12 - wbh _0

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba

a)  Tipo / Modello Base

MP1 550 Li 80, MP1 550 A Li 80

b) Mese/Anno di costruzione

c) Matricola

d) Motore

batteria

3.

É conforme alle specifiche delle direttive: 

• MD:  2006/42/EC

e) Ente Certificatore

/

f) Esame CE del tipo:

/

• OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC

• D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)

e) Ente Certificatore:                                            N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH  

                     Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany

                     

• EMCD:  2014/30/EU   

• RoHS 2:  2011/65/EU 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-77:2010

EN 50581:2012

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

g) Livello di potenza sonora misurato

96

dB(A)

h) Livello di potenza sonora garantito

97

dB(A)

i) Ampiezza di taglio 

53

cm

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

STIGA S.p.A.

Via del Lavoro, 6 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 18.06.2018

Senior VP R&D & Engineering

Maurizio Tursini

                                                        

                                                    

171514118_1

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Tondeuse à gazon à conducteur à 

pied / coupe du gazon

a) Type / Modèle de Base

b) Mois / Année de construction

c) Série

d) Moteur: batterie

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

e) Organisme de certification 

f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

g) Niveau de puissance sonore mesuré

h) Niveau de puissance sonore garanti

i) Largeur de coupe 

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :

o) Lieu et Date                            

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Pedestrian-controlled lawn 

mower / grass cutting

a) Type / Base Model

b) Month / Year of manufacture

c) Serial number

d) Motor: battery-operated

3. Conforms to directive specifications: 

e) Certifying body

f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards

g) Sound power level measured

h) Sound power level guaranteed

i) Range of cut

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

o) Place and Date                          

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Handgeführter Rasenmäher / 

rasenschnitt

a) Typ / Basismodell

b) Monat / Baujahr

c) Seriennummer

d) Motor: Batterie

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

e) Zertifizierungsstelle

f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel

h) Garantierter Schallleistungspegel

i) Schnittbreite

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

o) Ort und Datum                             

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend 

bediende grasmaaier / grasmaaier

a) Type / Basismodel

b) Maand / Bouwjaar

c) Serienummer

d) Motor: accu

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:

e) Certificatie-instituut

f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

i) Snijbreedte

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

o) Plaats en Datum                            

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Cortadora de pasto con operador de 

pie / corte hierba

a) Tipo / Modelo Base

b) Mes / Año de fabricación

c) Matrícula

d) Motor: batería

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

e) Ente certificador

f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas

g) Nivel de potencia sonora medido

h) Nivel de potencia sonora garantizado

i) Amplitud de corte

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

o) Lugar y Fecha                            

PT 

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Corta-relvas para operador apeado / 

corte da relva

a) Tipo / Modelo Base

b) Mês / Ano de fabrico

c) Matrícula

d) Moto: Bateria 

3. É conforme às especificações das diretivas:

e) Órgão certificador 

f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas

g) Nível medido de potência sonora 

h) Nível garantido de potência sonora

i) Amplitude de corte

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

o) Local e Data                            

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή 

της χλόης

a) Τύπος

/

Βασικό Μοντέλο

b

) Μήνας / Έτος κατασκευής

c

) Αριθμός μητρώου 

d

) Κινητήρας

:

μπαταρία

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

i

) Εύρος κοπής

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

o

) Τόπος και Χρόνος                            

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: 

Ayak kumandalı çim biçme makinesi 

/ çim kesimi

a) Tip / Standart model

b)  Üretimin Ay / yıl

c) Sicil numarası

d) Motor: batarya

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

e) Sertifikalandıran kurum

f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf

g) Ölçülen ses güç seviyesi

h) Garanti edilen ses güç seviyesi

i) Kesim genişliği

n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

o) Yer ve Tarih                            

MK  

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Тревокосачка со 

оператор на нозе / косење трева

а) Тип

/

основен модел

б) Месец / Година на производство

в) етикета

г) мотор

:

акумулатор

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

д)  тело за сертификација

ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи

е) Акустички притисок

ж) измерено ниво на звучна моќност

з) Ниво на гарантирана звучна моќност

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

o

) место и датум                            

EXAMPLE

Содержание Cruiser 430 Li 80 series

Страница 1: ...kult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava akkuk ytt inen ruohonleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k ytt FR Tondeuse gazon aliment e par batterie et conduct...

Страница 2: ...SK Akumul torov kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO PO...

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...A B C D G H I J J L M N O F E K K L L 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 I II Advanced Serie...

Страница 5: ...3 I...

Страница 6: ...3 mm 1 mm 4 5 II Advanced Serie 6 7 8...

Страница 7: ...ECO A D C B XX C1 E B B A A A 9 10 A B B 11 I 12 II Advanced Serie 13 A I 14 II Advanced Serie...

Страница 8: ...15 16 17 A A A A A B I II 18 A B A B A...

Страница 9: ...19 20 21 A A B C C D D B C C D A E A E A B...

Страница 10: ...A B XX ECO A B A B 22 23 24 I Advanced Serie II II Advanced Serie 25...

Страница 11: ...A A 26 27 28 A A I 29 II Advanced Serie A B B C...

Страница 12: ...ECO B ER3 ER1 ER2 30 31 32 B A A A A B 33 34 II Advanced Serie 35...

Страница 13: ...36 37 38...

Страница 14: ...odice dispositivo di taglio 81004341 3 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 77 0 39 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB...

Страница 15: ...ce dispositivo di taglio 81004460 0 81004460 0 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 78 0 78 78 0 78 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di...

Страница 16: ...ispositivo di taglio 81004366 2 81004366 2 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 80 0 47 80 0 47 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di mis...

Страница 17: ...spositivo di taglio 81004409 0 81004409 0 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 83 0 59 83 0 59 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misu...

Страница 18: ...8c H he 9 Nummer Schneidwerkzeug 10 Griff 11 Schalldruckpegel 12 Messungenauigkeit 13 Gemessener Schallleistungspegel 14 Garantierter Schallleistungspegel 15 Vibrationspegel 16 Sonderzubeh r 17 Mulch...

Страница 19: ...sa A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 Maitinimo tampa ir da nis MAX 5 Maitinimo tampa ir da nis NOMINAL 6...

Страница 20: ...nameran ho akustick ho v konu 14 rove zaru en ho akustick ho v konu 15 rove vibr ci 16 Pr davn zariadenia na po iadanie 17 S prava pre Mul ovanie 18 Akumul tor mod 19 Nab ja ka akumul tora mod Oh adne...

Страница 21: ...glagen och anv nd ma skinen p l mpligt s tt L r dig att snabbt st nga av motorn En f rsummelse att f lja de h r anvisningarna och instruktionerna kan leda till brand och eller allvarli ga skador Till...

Страница 22: ...t arbeta i bl tt sk p under regn och med risk f r ov der speciellt med ska Uts tt inte maskinen f r regn eller fukt Vatten kan komma in i utrustningen vilket kan ka risken f r elst tar Var speciellt u...

Страница 23: ...och elektronisk utrustning och dess genomf rande i enlighet med nationella normer urladdade elektriska apparater skall samlas upp separat f r att slutligen kunna teranv ndas p ett eko kompatibelt s t...

Страница 24: ...G certifiering av verensst mmelse 3 Tillverknings r 4 Typ av maskin 5 Serienummer 6 Tillverkarens namn och adress 7 Artikelnummer 8 Motorns maximala funktionshastighet 9 Vikt i kg 10 Utsp nning och st...

Страница 25: ...omonterade delar ur l dan 4 Kassera l dan och emballaget i enlighet med lokala best mmelser Innan monteringen kontrollera att s kerhetsny ckeln inte sitter i sitt uttag 4 2 MONTERING AV P SEN F lj an...

Страница 26: ...P varannan vridning av valratten Fig 14 C motsvaras ett byte av frammatningshastighetens niv som visas p displayen med en streckkodsindikator Fig 14 C1 ANM RKNING Sista hastighetsniv n som valts f rbl...

Страница 27: ...p mitten f r att frig ra haken Fig 19 D d Inst llning f r klippningen och sidoutkast av gr s p marken 1 Lyft det bakre utkastets skydd Fig 19 A och s tt dit riktplattans plugg Fig 20 B i utka stets p...

Страница 28: ...olika faktorer som beskrivs i avs 7 2 1 P vissa modeller finns det varningslampor som under arbetet signalerar n r batteriniv n r mycket l g avs 7 2 2 P de modeller som har display handtag typ II visa...

Страница 29: ...e g ng som du avl gsnar eller monterar tillbaka uppsamlingsp sen Varje g ng som du avl gsnar eller monterar tillbaka sidoutkastets riktplatta i f rekommande fall 6 6 EFTER ANV NDNING 1 Stanna maskinen...

Страница 30: ...keln 2 Tryck p sidofliken i batterifacket Fig 29 A och ta bort batteriet Fig 29 B 3 S tt i batteriet Fig 29 B p sin plats i batteriladdaren Fig 29 C 4 Anslut batteriladdaren till uttag med den n tsp n...

Страница 31: ...ation termontering och eller byte r tunga arbeten som kr ver en specifik kompetens och anv ndning av l mpliga utrustningar Av s kerhetssk l kr vs det d rf r att de alltid utf rs p en serviceverkstad B...

Страница 32: ...ret till en auktoriserad serviceverkstad f r underh ll assistans och kontroll av s kerhetsanordningarna Garantins omfattning g ller om ett regelbundet underh ll har utf rts p maskinen Anv ndaren ska...

Страница 33: ...vs 5 2 V rmeskyddet har utl sts p g a verhettning av motorn V nta minst 5 minuter och starta sedan om maskinen 2 D t ndknappen trycks in t nds inte displayen handtag av typ II Advanced Series S kerhet...

Страница 34: ...att hjulen inte r blockerade och reng r vid behov Kontrollera terr ngens lutning som man arbetar p avs 6 4 1 10 P displayen visas v xelvis 100 ER3 Fig 35 B handtag av typ II Advan ced Series Fel vid e...

Страница 35: ...ontakterna Batteriladdaren r inte sp nningssatt Kontrollera att kontakten sitter i och att str muttaget r sp nningssatt Felaktig batteriladdare Byt mot en original reservdel Om problemet forts tter se...

Страница 36: ...po OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011...

Страница 37: ...CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU Ro...

Страница 38: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS...

Страница 39: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS...

Страница 40: ...de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona...

Страница 41: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Страница 42: ...dB LWA Type s n Art N STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com...

Отзывы: