Stiga Cruiser 430 Li 80 series Скачать руководство пользователя страница 32

SV - 12

När maskinen transporteras med ett 

fordon eller släp ska du:

 

– Använda ramper med lämplig 

bärförmåga, bredd och längd.

 

– Skjuta och lasta maskinen med släckt motor. 

Se till att flera personer kommer till hjälp.

 

– Sänka skärenhetsgruppen.

 

– Placera den så att den inte kan skada någon.

 

– Blockera riktigt till transportmedlet med hjälp av 

vajrar eller kedjor för att undvika att den kan välta.

11.  SERVICE OCH REPARATIONER

Den här handboken ger alla anvisningar som behövs 

för att använda maskinen och för ett korrekt löpande 

underhåll som kan utföras av användaren. Allt 

justeringsarbete och underhållsarbete som inte beskrivs 

i denna bruksanvisning ska utföras hos din återförsäljare 

eller en specialiserad serviceverkstad som har tillräcklig 

kunskap och nödvändiga verktyg för att utföra ett korrekt 

arbete och bibehålla maskinens ursprungliga säkerhet.

Ingrepp som utförs av olämpliga strukturer eller av 

ej kvalificerade personer medför att all slags garanti, 

tillverkarens förpliktelse eller ansvar upphör att gälla.

• 

Endast auktoriserade serviceverkstäder får 

utföra garantireparationer och -underhåll.

• 

Auktoriserade serviceverkstäder använder endast 

originalreservdelar. Originalreservdelar och 

tillbehör har specialutvecklats för maskinerna.

• 

Icke-originalreservdelar och tillbehör godkänns 

inte. Tillverkaren har inte någon som helst 

ansvar eller förpliktelse vid en användning 

av icke-originalreservdelar och tillbehör 

vilket påverkar maskinens säkerhet.

12.  GARANTINS TÄCKNING

Garantivillkoren är endast för konsumenter, 

dvs inte professionella operatörer.

Garantin täcker alla brister i material och utförande, 

som fastställts under garantiperioden av din 

återförsäljare eller ett specialistcenter.

Garantins omfattning är begränsad till reparation eller 

ersättning av komponenten som anses vara felaktig.

Det rekommenderas att överlämna maskinen en gång 

om året till en auktoriserad serviceverkstad för underhåll, 

assistans och kontroll av säkerhetsanordningarna.

Garantins omfattning gäller om ett regelbundet 

underhåll har utförts på maskinen.

Användaren ska följa den bifogade 

bruksanvisningen noggrant.

Garantin täcker inte skador som beror på följande:

• 

Försummelse av att läsa bifogad 

bruksanvisning (instruktionsbok).

•  Professionell användning.

• 

Slarv, försummelse.

• 

Extern orsak (blixtnedslag, stötar, närvaro av 

främmande kroppar inuti maskinen) eller olycka.

• 

Felaktig eller otillåten användning eller 

montering av tillverkaren.

•  Dåligt underhåll.

• 

Ändring av maskinen.

• 

Användning av icke-originalreservdelar 

(anpassningsbara delar).

• 

Användning av tillbehör som inte levereras 

av eller inte är godkända av tillverkaren.

Garantin täcker inte heller:

• 

Le operazioni di manutenzione ordinaria/

straordinaria (descritte nel manuale di istruzioni).

• 

La normale usura di materiali di consumo come 

cinghie di trasmissione, dispositivi di taglio, 

fari, ruote, bulloni di sicurezza e cablaggi.

• 

Normale usura.

• 

Deterioramento estetico della macchina 

dovuto al suo utilizzo.

• 

Skärenheternas hållare.

• 

Eventuella extra kostnader i samband med aktivering 

av garantin, som till exempel tillhandahållandet hos 

användaren, transport av maskinen till återförsäljaren, 

uthyrning av utrustning för utbyte eller anlitandet 

av ett externt företag för alla underhållsarbeten.

Användaren skyddas av nationell lagstiftning. 

Användarens rättigheter enligt nationell lagstiftning 

begränsas inte på något sätt av denna garanti.

13.  UNDERHÅLLSTABELL

Ingrepp

Intervall

Anmärkningar

MASKIN

Kontroll av alla fästen

Innan varje användning

avs. 7.4

Säkerhetskontroller/

Kontroll av reglagen

Innan varje användning

avs. 6.2

Kontrollera skydden för det 

bakre utkastet/sidoutkastet.

Innan varje användning

avs. 6.2.1

Kontrollera 

uppsamlingspåsen och 

riktplattan för sidoutkastet.

Innan varje användning

avs. 6.2.1

Kontroll av skärenheten

Innan varje användning

avs. 6.2.1

Kontroll av batteriets laddning

Innan varje användning

*

Ladda batteriet

Vid slutet av varje användning

avs. 7.2.3 *

Содержание Cruiser 430 Li 80 series

Страница 1: ...kult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava akkuk ytt inen ruohonleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k ytt FR Tondeuse gazon aliment e par batterie et conduct...

Страница 2: ...SK Akumul torov kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO PO...

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...A B C D G H I J J L M N O F E K K L L 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 I II Advanced Serie...

Страница 5: ...3 I...

Страница 6: ...3 mm 1 mm 4 5 II Advanced Serie 6 7 8...

Страница 7: ...ECO A D C B XX C1 E B B A A A 9 10 A B B 11 I 12 II Advanced Serie 13 A I 14 II Advanced Serie...

Страница 8: ...15 16 17 A A A A A B I II 18 A B A B A...

Страница 9: ...19 20 21 A A B C C D D B C C D A E A E A B...

Страница 10: ...A B XX ECO A B A B 22 23 24 I Advanced Serie II II Advanced Serie 25...

Страница 11: ...A A 26 27 28 A A I 29 II Advanced Serie A B B C...

Страница 12: ...ECO B ER3 ER1 ER2 30 31 32 B A A A A B 33 34 II Advanced Serie 35...

Страница 13: ...36 37 38...

Страница 14: ...odice dispositivo di taglio 81004341 3 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 77 0 39 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB...

Страница 15: ...ce dispositivo di taglio 81004460 0 81004460 0 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 78 0 78 78 0 78 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di...

Страница 16: ...ispositivo di taglio 81004366 2 81004366 2 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 80 0 47 80 0 47 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di mis...

Страница 17: ...spositivo di taglio 81004409 0 81004409 0 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 83 0 59 83 0 59 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misu...

Страница 18: ...8c H he 9 Nummer Schneidwerkzeug 10 Griff 11 Schalldruckpegel 12 Messungenauigkeit 13 Gemessener Schallleistungspegel 14 Garantierter Schallleistungspegel 15 Vibrationspegel 16 Sonderzubeh r 17 Mulch...

Страница 19: ...sa A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 Maitinimo tampa ir da nis MAX 5 Maitinimo tampa ir da nis NOMINAL 6...

Страница 20: ...nameran ho akustick ho v konu 14 rove zaru en ho akustick ho v konu 15 rove vibr ci 16 Pr davn zariadenia na po iadanie 17 S prava pre Mul ovanie 18 Akumul tor mod 19 Nab ja ka akumul tora mod Oh adne...

Страница 21: ...glagen och anv nd ma skinen p l mpligt s tt L r dig att snabbt st nga av motorn En f rsummelse att f lja de h r anvisningarna och instruktionerna kan leda till brand och eller allvarli ga skador Till...

Страница 22: ...t arbeta i bl tt sk p under regn och med risk f r ov der speciellt med ska Uts tt inte maskinen f r regn eller fukt Vatten kan komma in i utrustningen vilket kan ka risken f r elst tar Var speciellt u...

Страница 23: ...och elektronisk utrustning och dess genomf rande i enlighet med nationella normer urladdade elektriska apparater skall samlas upp separat f r att slutligen kunna teranv ndas p ett eko kompatibelt s t...

Страница 24: ...G certifiering av verensst mmelse 3 Tillverknings r 4 Typ av maskin 5 Serienummer 6 Tillverkarens namn och adress 7 Artikelnummer 8 Motorns maximala funktionshastighet 9 Vikt i kg 10 Utsp nning och st...

Страница 25: ...omonterade delar ur l dan 4 Kassera l dan och emballaget i enlighet med lokala best mmelser Innan monteringen kontrollera att s kerhetsny ckeln inte sitter i sitt uttag 4 2 MONTERING AV P SEN F lj an...

Страница 26: ...P varannan vridning av valratten Fig 14 C motsvaras ett byte av frammatningshastighetens niv som visas p displayen med en streckkodsindikator Fig 14 C1 ANM RKNING Sista hastighetsniv n som valts f rbl...

Страница 27: ...p mitten f r att frig ra haken Fig 19 D d Inst llning f r klippningen och sidoutkast av gr s p marken 1 Lyft det bakre utkastets skydd Fig 19 A och s tt dit riktplattans plugg Fig 20 B i utka stets p...

Страница 28: ...olika faktorer som beskrivs i avs 7 2 1 P vissa modeller finns det varningslampor som under arbetet signalerar n r batteriniv n r mycket l g avs 7 2 2 P de modeller som har display handtag typ II visa...

Страница 29: ...e g ng som du avl gsnar eller monterar tillbaka uppsamlingsp sen Varje g ng som du avl gsnar eller monterar tillbaka sidoutkastets riktplatta i f rekommande fall 6 6 EFTER ANV NDNING 1 Stanna maskinen...

Страница 30: ...keln 2 Tryck p sidofliken i batterifacket Fig 29 A och ta bort batteriet Fig 29 B 3 S tt i batteriet Fig 29 B p sin plats i batteriladdaren Fig 29 C 4 Anslut batteriladdaren till uttag med den n tsp n...

Страница 31: ...ation termontering och eller byte r tunga arbeten som kr ver en specifik kompetens och anv ndning av l mpliga utrustningar Av s kerhetssk l kr vs det d rf r att de alltid utf rs p en serviceverkstad B...

Страница 32: ...ret till en auktoriserad serviceverkstad f r underh ll assistans och kontroll av s kerhetsanordningarna Garantins omfattning g ller om ett regelbundet underh ll har utf rts p maskinen Anv ndaren ska...

Страница 33: ...vs 5 2 V rmeskyddet har utl sts p g a verhettning av motorn V nta minst 5 minuter och starta sedan om maskinen 2 D t ndknappen trycks in t nds inte displayen handtag av typ II Advanced Series S kerhet...

Страница 34: ...att hjulen inte r blockerade och reng r vid behov Kontrollera terr ngens lutning som man arbetar p avs 6 4 1 10 P displayen visas v xelvis 100 ER3 Fig 35 B handtag av typ II Advan ced Series Fel vid e...

Страница 35: ...ontakterna Batteriladdaren r inte sp nningssatt Kontrollera att kontakten sitter i och att str muttaget r sp nningssatt Felaktig batteriladdare Byt mot en original reservdel Om problemet forts tter se...

Страница 36: ...po OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011...

Страница 37: ...CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU Ro...

Страница 38: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS...

Страница 39: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS...

Страница 40: ...de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona...

Страница 41: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Страница 42: ...dB LWA Type s n Art N STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com...

Отзывы: