STIEBEL ELTRON Thermocon BHE 75 Скачать руководство пользователя страница 11

L’essentiel en bref

1

  Touche d’allumage/d’extinction de 

l’appareil

2

  Affichage LED “ Appareil allumé “

3

  Régulateur de la température ambi-

ante (mode électrique)

4

  Affichage LED “ L’appareil chauffe “

5

  Affichage LED “ Fonction de chauffage 

rapide “

6

  Temporisateur pour la “ fonction 

chauffage rapide “

7

  Touche d’allumage/d’extinction de la 

“ fonction de chauffage rapide “

!

6,7

1

4

3

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

C26_07_80_0046

BHE 75 L

BHE 75

1/4 h

1/2 h

1 h

2 h

6

5

2

4

3

7

1

C26_07_80_0003

11

1. Notice d‘utilisation

  pour l‘utilisatzion et l‘installateur

Les appareils électriques doivent être utilisés 
avec la prudence afin d’éviter tout risque 
d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 
Par conséquent, l’appareil peut uniquement 
s’utiliser conformément à la notice d’utilisation. 
Toute utilisation non conforme aux recom-
mandations du fabricant risque d’entraîner 
des dommages, incendies, électrocutions ou 
blessures.

Veiller à ce que la chaleur nécessaire dans la 
pièce corresponde à la puissance de chauffage 
de l’appareil. 

Avant d’utiliser l’appareil, il convient de lire la 
notice d’utilisation dans son intégralité et de res-
pecter les consignes qui y sont mentionnées.

Conserver soigneusement la présente 
notice d’utilisation en cas de chan-

gement de propriétaire ou de transfert de 
l’appareil à un autre utilisateur. 
La montrer au spécialiste pour tous travaux 
de réparation.

1.1 Description de l’appareil 

Le radiateur pour serviettes de bain et essuie-
mains BHE thermocon s’utilise en principal 
d’appoint et également pour sécher et chauf-
fer les serviettes qui peuvent être placées à 
différents niveaux. 

Après fixation au mur et raccordement élec-
trique au moyen d’une prise de courant, l’ap-
pareil est opérationnel.

1.2 Commande

Le BHE se commande au moyen du panneau 
de commande située à l’avant de l’appareil. 

L’appareil de chauffe doit être commandé au 
moyen de la touche d’allumage / d’extinction 
(

1

). La température ambiante peut être réglée 

entre e6 °C et +30 °C au moyen du 
régulateur de température ambiante (

3

).

La température ambiante réglée au thermos-
tat reste constante jusqu‘à ce que l‘appareil 
soit arrêté (la capacité de chauffe de l’appareil 
doit correspondre au moins aux besoins en 
chaleur de la pièce). 

Fonction de chauffage rapide 

La fonction de chauffage rapide permet, 
pendant un laps de temps prédéterminé, de 
commander la capacité de chauffe maximale 
du BHE et ce, indépendamment de la valeur 
réglée sur le régulateur de température am-
biante. 
La durée de chauffage peut être réglée avec 
le minuteur pour durée réduite (

6

) sur  ¼ h, 

½ h, 1 h ou 2 h et activée en appuyant sur la 
touche de chauffage rapide (

7

). 

Si vous souhaitez arrêter le temps de chauffe 
avant l’expiration du délai réglé, la touche de 
chauffage rapide doit de nouveau être enfon-
cée.

Protection hors gel 

Si, en cas d’absence prolongée, la température 
ambiante ne peut pas descendre en dessous 
d‘e6 °C (protection hors gel), la 
vanne thermostatique doit être placée sur 

à

L’appareil doit rester allumé. (Tenir compte 

de la capacité de chauffe de l’appareil et des 
besoins en chaleur de la pièce)

Mise horse service

Pour une mise hors service complète, arrêter 
l‘appareil, retirer la fiche de prise de courant 
de la prise et démonter les raccords hydrau-
liques après avoir isolé le circui (par exemple 
coude de réglage ou robinet thermostatique).

1.3 Consignes de sécurité 

L’appareil ne peut pas être utilisé :

–  Dans des pièces où des incendies ou 

explosions risquent de se produire à 
cause de gaz ou de vapeurs, de produits 
chimiques ou de poussières.

–  A proximité directe de conduites ou de 

récipients contenant des matières inflam-
mables ou explosives

–  Lorsque la distance minimale vis-à-vis des 

objets avoisinants n’est pas respectée. 

  Lorsque l’appareil fonctionne, la surface 

devient très chaude (environ 80 °C). 

Atten-

tion au risque de brûlures !

  En cas d’utilisation de l’appareil par des enfants 

ou des personnes atteintes d’un   handicap 
physique, sensoriel ou mental, il faut veiller à 
ce que ceux-ci le fassent uniquement sous 
surveillance ou après avoir reçu les consignes 
appropriées. Surveillez les enfants afin de s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil

 

 

Ne pas couvrir l’appareil!

Sur l’appareil ou à proximité directe, il est 
interdit de poser des objets inflammables 
ou combustibles tels que des récipients 
contenant de la cire encaustique, de l’es-
sence, des aérosols etc. 

Attention au 

risque d’inflammation !

 

  Il convient de respecter les distances sui-

vantes vis-à-vis d’objets de toutes sortes 
tels que journaux, meubles, rideaux, ten-
tures ou matières inflammables 

bas 

200 mm

côtés et haut 

150 mm

  Il se peut que, même quand le BHE est 

Type

BHE 75

BHE 75 L

Dimensions H / l / P

mm

1225 / 550 / 85

1436 / 550 / 137

Poids

kg

17,5

27,5

Raccordement

1/N ~ 230 V 50/60 Hz

Quantité de fluide caloporteur

l

env. 5,9

env. 6,4

Température d’arrivée max.

°C

110

Pression d’exploitation max.

bar

4,0

Puissance nominale

kW

0,75

Plage de réglage de la température

°C

env. + 6 to +30

Protection hors gel

°C

env. +6

Indice de protection

IP 24 (protection contre les projections d’eau)

Classe de protection

II

 (isolé protection)

Agréments

Voir plaque signalétique de l’appareil

Caractéristiques techniques

Содержание Thermocon BHE 75

Страница 1: ...h Bad Handtuch Heizk rper Gebrauchs und Montageanweisung English Towel rail radiator Operating and installation instructions Fran ais Radiateur s che serviettes Notice d utilisation et de montage Nede...

Страница 2: ...Initial start up 2 5 Hand over 3 Environment and recycling 10 4 Guarantee 10 Contenu Fran ais page 11 13 1 Notice d utilisation 11 1 1 Description de l appareil 1 2 Commande L essentiel en bref 1 3 Co...

Страница 3: ...220591 0 75 kW 1 N 230 240 V 50 H 3 2 A 60 59 1114 428 448 150 78 550 140 1436 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1...

Страница 4: ...absinken Frost schutz so ist der Raumtemperatur Regler auf Stellung zu drehen und das Ger t muss eingeschaltet bleiben Heizleistung des Ger tes und W rmebedarf des Raumes beachten Au erbetriebnahme Z...

Страница 5: ...uftreten oder mit L sungsmitteln und Che mikalien gearbeitet wird kann es zu l nger anhaltenden Geruchsbel sti gungen und ge gebenenfalls zuVerunreinigungen kommen Das Ger t darf nur an einer senkrech...

Страница 6: ...er Produktverantwortung f r eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altger te Weitere Informationen erhalten Sie ber Ihre Kommune oder Ihren Fachhandwerker Fachh ndler ber das R cknahmesyste...

Страница 7: ...assen oder selbst auszuf hren Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen de...

Страница 8: ...heating capacity of the appliance and heat requirement of the room Taking the appliance out of operation In order to take the equipment completely out of operation switch it off take the supply plug o...

Страница 9: ...workshops or other areas in which the odour of waste gases oil petrol etc might occur or in which work is carried out in volving solvents and chemicals there is a risk of sustained odour burdens bein...

Страница 10: ...stances _install the mount hook 16 depending to the wall construction with suitable mount ing materials e g with enclosed raw plugs 8 mm 15 of and screws 5 x 40 9 _Hang the radiator on the retaining h...

Страница 11: ...de la valeur r gl e sur le r gulateur de temp rature am biante La dur e de chauffage peut tre r gl e avec le minuteur pour dur e r duite 6 sur h h 1 h ou 2 h et activ e en appuyant sur la touche de ch...

Страница 12: ...ves si les distances minimales par rapport aux objects ne sont pas respect es Dans les ateliers ou dans d autres locaux dans lesquels il se d gage des manations de gaz d chappement d odeurs d huile et...

Страница 13: ...d cartement dans les manchons muraux serrez les vis d ajustage au dessus dans les manchons muraux et placer les caches de protection 14 sur les triers de serrage _Mettre la fiche 18 dans la prise de...

Страница 14: ...die op de ruimtetemperatuurrege laar is ingesteld La dur e de chauffage peut tre r gl e avec le minuteur pour dur e r duite 6 sur h h 1 h ou 2 h et activ e en appuyant sur la touche de chauffage rapi...

Страница 15: ...schrijving van het toestel 8 Wandhuls 9 Schroef 5 x 40 10 Instelschroef M4 x 10 11 Afstandsstuk 12 Klembeugel 13 Schroef M5 x 30 14 Afdekkapje 15 Plug 8 mm 16 Ophanghaak 17 Afdekkapje 18 Netaansluitka...

Страница 16: ...monteren _Afstandsstuk 11 telkens in de wandhuls schuiven in met instelschroef M4 x 10 10 schroeven niet vastschroeven _Verwarmingselement met de beide boven ste dwarsbuizen op de bovenste afstands st...

Страница 17: ...17 Notizen Note Notitie...

Страница 18: ...tron com pl Russia STIEBEL ELTRON RUSSIA Urzhumskaya street 4 129343 Moscow Tel 495 775 3889 Fax 495 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5...

Отзывы: