background image

6

Control-& indicator panels

“DG” slider switch

For switching the actuator circuit on and 
off.

Function of the slider switch:
Position 1: “DG ON, i.e. live” (compressed 
gas generator switched on and active).

Position A: “DG OFF, i.e. secured” 
(compressed gas generator switched off 
and inactive, e.g. for maintenance tasks).

Functions for MZ2

The DGM compressed gas module and 
MM2x8A motor module provide the
following functions, which can be 
configured individually by means of the PC 
software (the exception being the DGM). 
The DGM can only be controlled in 
conjunction with a motor module. This 
module on its own is not included in the 
MZ2 PC software. 
The faults detected in the self-tests and 
test functions of the motor module are 
signalled via the flow LED channel A or B 
and transferred to the MCU module and 
to the GM modules (see also the table of 
motor module flash codes).

Operating state

Operationally ready

The DG slider switch is located in the 
position “DG ON” and the LED display 
“DG ON” is lit up. This signals that the 
actuator circuit is switched on. The cables 
of the pyrotechnic compressed gas 
generator are monitored for cable
fractures.

Manual trigger in the event of fire/
combustion/alarm

Smoke extraction / compressed gas 
generators triggered 

Press red ON button 

 in an SHE 

operating station 

 compressed gas 

generators are triggered. The smoke and 
heat extractors open via the ignition of 
the compressed gas generators and by 
broaching the CO2 or N2 pressurised gas 
media installed in the smoke and heat 
extractors. 

 Red LED display 

 –SHE 

triggered - lights up in all SHE operating 
stations, and also in the assigned MZ2 
group modules and MZ2 compressed gas 
modules. 

Option

DG ON

DG OFF

Switch:

DG ON (1)
DG OFF (A)

Bedien- & Anzeigeelemente

Schiebeschalter “DG”

Zum Ein- und Ausschalten des 
Aktorkreises.

Funktion des Schiebeschalters:
Stellung 1: “DG EIN bzw. scharf” Druck-
gasgenerator eingeschaltet und aktiv.

Stellung A: “DG AUS bzw. Gesichert” 
Druckgasgenerator ausgeschaltet und 
inaktiv, z. B. für Wartungsarbeiten. 

Funktionen für die MZ2

Das Druckgasmodul DGM und das 
Motormodul MM2x8A stellen folgende 
Funktionen bereit, die im Einzelnen durch 
die PC-Software konfiguriert (Ausnahme 
DGM) werden kann. Das DGM kann nur 
in Verbindung mit einem Motormodul 
angesteuert werden. Dieses Modul selber 
wird nicht von der MZ2 PC-Software 
eingebunden. 
Die bei den Selbsttests und Testfunktionen 
des Motormoduls erkannten Fehler 
werden über die Ströungs-LED Kanal A 
oder B signalisiert und an das MCU-Modul 
und an die GM-Module übertragen (siehe 
auch die Tabelle Blinkcodes Motormodul).

Betriebszustand

Betriebsbereit

Der Schiebeschalter DG befindet sich 
in der Stellung “DG EIN” und die LED 
Anzeige “DG EIN” leuchtet. Dieses signa-
lisiert dass der Aktorkreis eingeschaltet 
ist. Die Leitungen der pyrotechnischen 
Druckgaserzeuger werden auf Kabelbruch 
überwacht. 

Manuelle Auslösung bei Feuer/
Brand/Alarm

Rauchabzug / Druckgasgeneratoren 
ausgelöst

Rote AUF-Taste 

 in einer 

RWA-Bedienstelle drücken 

 Druckgas-

generatoren werden ausgelöst. Die 
Rauch- und Wärmeabzüge öffnen sich 
über die Zündung der Druckgas-
generatoren und durch Anstich der in den 
Rauch-Wärmeabzüge eingebauten 
Druckmedien CO

2

- oder N

2

-Gas. 

 Rote 

LED-Anzeige 

 - RWA ausgelöst - 

leuchtet in allen RWA-Bedienstellen, wie 
auch in den zugeordneten MZ2 Gruppen-
modulen und MZ2 Druckgasmodulen. 

Schalter

:

DG EIN (1)
DG AUS (A)

Variante

DG Ein

DG Aus

Содержание MZ2 DGM

Страница 1: ...compressed gas generator cascadable with further MZ2 DGM modules for connection of pressurized gas generators max 8 pieces with LED display to signal operating states and faults line monitoring of the connected pressurized gas generators snap on fitting onto 35 mm mounting rail Ausgabe 2 Gültig ab 07 10 2009 Datei Ti_MZ2_DGM_dt_engl indd Art Nr 24999654 Druckgasmodul MZ2 DGM Zum Anschluss von 24 V...

Страница 2: ...power consumption Required mounting material is to be adapted to the frame and the corresponding load and is to be completed if necessary Any supplied mounting material is only part of the required amount Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten müssen werden durch besondere Zeichen hervorgehoben Vorsicht Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Achtung Nichtbeachtung...

Страница 3: ...laration The equipment has been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a declaration of conformity exists for the entire system Sicherheitshinweise Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene Elektrofirma Die Kabelarten längen und querschnitte gemäß den tec...

Страница 4: ... or not occupied max allowable 8 pieces clamp 3 clamp 2 clamp 1 Output motor module MM2x8A Klemmbelegung Die Nummerierung der Anschluss klemmen erfolgt bei allen MZ2 Modulen nach dem gleichen Prinzip Ausnahme Netzmodul NM16A Modul Draufsicht Begonnen wird links oben Jede Ebene tiefer wird die Nummerierung links beginnend fortgeführt Die Nummerierung der unteren Klemmreihe wird nach dem oben beschr...

Страница 5: ... circuit is switched off DG off LED lights up DG switch in DG off position compressed gas generator is secured Switch DG ON 1 DG OFF A Anschlüsse Klemme 7 Ausgang Auslösung Pyrotechnische Druckgaserzeuger Weiterleitung zum nächsten DGM oder Abschluss Schaltung mit Dioden Klemme 8 Ausgang Auslösung Pyrotechnische Druckgaserzeuger Weiterleitung zum nächsten DGM oder Abschluss Schaltung mit Dioden Kl...

Страница 6: ...stations and also in the assigned MZ2 group modules and MZ2 compressed gas modules Option DG ON DG OFF Switch DG ON 1 DG OFF A Bedien Anzeigeelemente Schiebeschalter DG Zum Ein und Ausschalten des Aktorkreises Funktion des Schiebeschalters Stellung 1 DG EIN bzw scharf Druck gasgenerator eingeschaltet und aktiv Stellung A DG AUS bzw Gesichert Druckgasgenerator ausgeschaltet und inaktiv z B für Wart...

Страница 7: ...E operating stations and also in the assigned MZ2 group modules and MZ2 compressed gas modules the green LED display OK is extinguished in the SHE operating stations Die grüne LED OK in den RWA Bedienstellen leuchtet weiter Rauchabzug Lichtkuppeln schließen Nach erfolgter Auslösung muss der Schie beschalter im MZ2 Druckgasmodul in Stellung gesichert geschaltet werden Die gelbe LED Anzeige aus off ...

Страница 8: ... extinguished Only now is the yellow LED display Malfunction extinguished and the green LED display OK lights up in the MZ2 motor module Functions for MZ2 Zurücksetzen der RWA Auslösung und der automatischen Melder Automatische Melder von Rauch befreien durch Ausblasen bzw bei starker Verschmutzung ersetzen Rauchabzug Lichtkuppeln schließen Nach erfolgter Auslösung muss der Schiebeschalter in der ...

Страница 9: ...rator Anschlussmöglichkeiten Überwachungsdioden ein Druckgasmodul DGM mehrere Druckgasmodule DGM Diodenpolung Druckgasgenerator Druckgasgenerator max 8 Druckgasgeneratoren pro Linie Druckgasgenerator Überwachungsdioden Überwachungsdioden bei Kaskadierung mehrerer DG Module Überwachungsdioden im letzten Modul einsetzen Motorkreis A Motorkreis B Überwachung Ausg Auf Überwachung Ausg Auf Ausgang Akto...

Страница 10: ...er Steuerung DG Dieses ist ein Ausführungsvorschlag Die jeweilige Landesbauordnung ist zu beachten d h evtl können mehrere RWA Bedienstellen und autom Melder gefordert werden Vor der Montage Installation und vor jeder Änderung den Schiebeschalter auf gesichert schalten Vor dem Anklemmen der Druckgasgeneratorenleitungen werden diese mittels Ohmmeter auf Durchgang gemessen Der Innenwiderstand sollte...

Страница 11: ...rator zur Verwendung kommen 2 Die Klemmstellen in der Steuerzentrale sind für maximale Leitungsquerschnitte bis 2 5 mm ausgelegt Werden größere Querschnitte verwendet so ist eine Querschnitt reduzierung unmittelbar vor der Steuerzentrale durchzuführen Es sind die gültigen Vorgaben bzgl einer Verkabelung mit Funktionserhalt 30 Min oder 90 Min einzuhalten Abweichungen hierzu sind in jedem Fall mit d...

Страница 12: ...ply 230 V AC Connection diagramm see page 10 Montagevariante Dieses ist ein Ausführungsvorschlag Die jeweilige Landesbauordnung ist zu beachten d h evtl können mehrere RWA Bedienstellen und autom Melder gefordert werden Rohrleitung Stahl 6 x 0 7 mm von NRWG Auslöseeinrichtung zum Pneumatikzylinder pneumatischer Hubzylinder Rauchabzugsklappe Lichtkuppel NRWG Auslöseeinrichtung Druckgasgenerator mit...

Страница 13: ... and 9 Check whether the DG slider switch is switched to active If none of the above helps replace the module Blinkcodes der DGM Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die gelben Störungs LED s ausgegeben Die Blinkfolgen haben folgende Bedeutung Blinkfolge Fehler Auslöser DAUER Aktorüberwachung Leitungen fehlerhaft DAUER DG Schalter DG Schiebeschalter steht auf Position gesichert Aus kein Fehl...

Страница 14: ... dry Material Housing plastic Colours light grey Halogen free nein Silicon free nein RoHS compliant nein Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Stromaufnahme des Moduls 10 mA bei 27 5 V Betriebsspannung Leistungsaufnahme 0 28 VA bei 27 5 V Betriebsspannu...

Страница 15: ...f a crossed out waste bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained Technische Daten In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energieversorgung und zur Dimensionierung der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen Ein funktionssicherer...

Отзывы: