background image

Technical information
and operating instruction

Technische Information
und Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.

 

Please keep these operating instruction for future reference and maintance.

Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. 

Subject to technical modifications. Diagram is not binding

.

Version: 2   valid from: 07.10.2009

Pressurized gas module MZ2 DGM

For connection of pressurized gas generators 24 V DC

Range

This component of the MZ2 modular 
central control unit serves as an actuator
module with a monitoring function, for the
control of an actuator circuit.

Pyrotechnic compressed gas generators 
with an internal resistance of 1.0 ohms to 
1.6 ohms are authorised as actuators.

For operation a motor circuit of the MZ2
MM2x8A motor module is required.

With slider switches installed for the 
functions:
• live: (compressed gas generator 
   switched on and active)
• secured: (compressed gas generator 
   switched off and inactive, e.g. for 
   maintenance tasks).

Special units

• connection option for pyrotechnic 
   compressed gas generator

• cascadable with further MZ2 DGM 
   modules 

• for connection of pressurized gas 
   generators, max. 8 pieces 
   
• with LED display to signal operating 
   states and faults

• line monitoring of the connected 
   pressurized gas generators
   
• snap-on fitting onto 35 mm mounting rail

Ausgabe: 2   Gültig ab: 07.10.2009

Datei:
Ti_MZ2_DGM_dt_engl.indd
Art.Nr. 24999654

Druckgasmodul MZ2 DGM

Zum Anschluss von 24 V DC Druckgasgeneratoren

Einsatzbereiche

Diese Komponente der Modulzentrale 
MZ2 dient als Aktormodul mit 
Überwachungsfunktion zur Steuerung von 
einem Aktorkreis.

Als Aktor sind pyrotechnische Druck-
Gaserzeuger mit einem Innenwiderstand 
von 1,0 Ohm bis 1,6 Ohm zugelassen. 

Das Druckgasmodul MZ2 DGM kann nur 
zusammen mit einen Motormodul MZ2 
MM2x8A betrieben werden.

Mit eingebautem Schiebeschalter für die 
Funktionen:
• Scharf: (Druckgasgenerator  
   eingeschaltet und aktiv) 
• Gesichert: (Druckgasgenerator 
   ausgeschaltet und inaktiv, z. B. für 
   Wartungsarbeiten).

Besonderheiten

• Anschlussmöglichkeit für 
   pyrotechnische Druckgaserzeuger

• kaskadierbar mit weiteren Druckgas-
   modulen

• maximal 8 Druckgasgeneratoren pro
   Druckgasmodul anschließbar

• mit LED-Anzeige zum Signalisieren der
   Betriebszustände und Fehler

• Leitungsüberwachung der 
   angeschlossenen Druckgasgeneratoren

• Schnapp-Montage auf Montageschiene
   mit Busklemmen

DGM

Содержание MZ2 DGM

Страница 1: ...compressed gas generator cascadable with further MZ2 DGM modules for connection of pressurized gas generators max 8 pieces with LED display to signal operating states and faults line monitoring of the connected pressurized gas generators snap on fitting onto 35 mm mounting rail Ausgabe 2 Gültig ab 07 10 2009 Datei Ti_MZ2_DGM_dt_engl indd Art Nr 24999654 Druckgasmodul MZ2 DGM Zum Anschluss von 24 V...

Страница 2: ...power consumption Required mounting material is to be adapted to the frame and the corresponding load and is to be completed if necessary Any supplied mounting material is only part of the required amount Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten müssen werden durch besondere Zeichen hervorgehoben Vorsicht Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Achtung Nichtbeachtung...

Страница 3: ...laration The equipment has been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a declaration of conformity exists for the entire system Sicherheitshinweise Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene Elektrofirma Die Kabelarten längen und querschnitte gemäß den tec...

Страница 4: ... or not occupied max allowable 8 pieces clamp 3 clamp 2 clamp 1 Output motor module MM2x8A Klemmbelegung Die Nummerierung der Anschluss klemmen erfolgt bei allen MZ2 Modulen nach dem gleichen Prinzip Ausnahme Netzmodul NM16A Modul Draufsicht Begonnen wird links oben Jede Ebene tiefer wird die Nummerierung links beginnend fortgeführt Die Nummerierung der unteren Klemmreihe wird nach dem oben beschr...

Страница 5: ... circuit is switched off DG off LED lights up DG switch in DG off position compressed gas generator is secured Switch DG ON 1 DG OFF A Anschlüsse Klemme 7 Ausgang Auslösung Pyrotechnische Druckgaserzeuger Weiterleitung zum nächsten DGM oder Abschluss Schaltung mit Dioden Klemme 8 Ausgang Auslösung Pyrotechnische Druckgaserzeuger Weiterleitung zum nächsten DGM oder Abschluss Schaltung mit Dioden Kl...

Страница 6: ...stations and also in the assigned MZ2 group modules and MZ2 compressed gas modules Option DG ON DG OFF Switch DG ON 1 DG OFF A Bedien Anzeigeelemente Schiebeschalter DG Zum Ein und Ausschalten des Aktorkreises Funktion des Schiebeschalters Stellung 1 DG EIN bzw scharf Druck gasgenerator eingeschaltet und aktiv Stellung A DG AUS bzw Gesichert Druckgasgenerator ausgeschaltet und inaktiv z B für Wart...

Страница 7: ...E operating stations and also in the assigned MZ2 group modules and MZ2 compressed gas modules the green LED display OK is extinguished in the SHE operating stations Die grüne LED OK in den RWA Bedienstellen leuchtet weiter Rauchabzug Lichtkuppeln schließen Nach erfolgter Auslösung muss der Schie beschalter im MZ2 Druckgasmodul in Stellung gesichert geschaltet werden Die gelbe LED Anzeige aus off ...

Страница 8: ... extinguished Only now is the yellow LED display Malfunction extinguished and the green LED display OK lights up in the MZ2 motor module Functions for MZ2 Zurücksetzen der RWA Auslösung und der automatischen Melder Automatische Melder von Rauch befreien durch Ausblasen bzw bei starker Verschmutzung ersetzen Rauchabzug Lichtkuppeln schließen Nach erfolgter Auslösung muss der Schiebeschalter in der ...

Страница 9: ...rator Anschlussmöglichkeiten Überwachungsdioden ein Druckgasmodul DGM mehrere Druckgasmodule DGM Diodenpolung Druckgasgenerator Druckgasgenerator max 8 Druckgasgeneratoren pro Linie Druckgasgenerator Überwachungsdioden Überwachungsdioden bei Kaskadierung mehrerer DG Module Überwachungsdioden im letzten Modul einsetzen Motorkreis A Motorkreis B Überwachung Ausg Auf Überwachung Ausg Auf Ausgang Akto...

Страница 10: ...er Steuerung DG Dieses ist ein Ausführungsvorschlag Die jeweilige Landesbauordnung ist zu beachten d h evtl können mehrere RWA Bedienstellen und autom Melder gefordert werden Vor der Montage Installation und vor jeder Änderung den Schiebeschalter auf gesichert schalten Vor dem Anklemmen der Druckgasgeneratorenleitungen werden diese mittels Ohmmeter auf Durchgang gemessen Der Innenwiderstand sollte...

Страница 11: ...rator zur Verwendung kommen 2 Die Klemmstellen in der Steuerzentrale sind für maximale Leitungsquerschnitte bis 2 5 mm ausgelegt Werden größere Querschnitte verwendet so ist eine Querschnitt reduzierung unmittelbar vor der Steuerzentrale durchzuführen Es sind die gültigen Vorgaben bzgl einer Verkabelung mit Funktionserhalt 30 Min oder 90 Min einzuhalten Abweichungen hierzu sind in jedem Fall mit d...

Страница 12: ...ply 230 V AC Connection diagramm see page 10 Montagevariante Dieses ist ein Ausführungsvorschlag Die jeweilige Landesbauordnung ist zu beachten d h evtl können mehrere RWA Bedienstellen und autom Melder gefordert werden Rohrleitung Stahl 6 x 0 7 mm von NRWG Auslöseeinrichtung zum Pneumatikzylinder pneumatischer Hubzylinder Rauchabzugsklappe Lichtkuppel NRWG Auslöseeinrichtung Druckgasgenerator mit...

Страница 13: ... and 9 Check whether the DG slider switch is switched to active If none of the above helps replace the module Blinkcodes der DGM Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die gelben Störungs LED s ausgegeben Die Blinkfolgen haben folgende Bedeutung Blinkfolge Fehler Auslöser DAUER Aktorüberwachung Leitungen fehlerhaft DAUER DG Schalter DG Schiebeschalter steht auf Position gesichert Aus kein Fehl...

Страница 14: ... dry Material Housing plastic Colours light grey Halogen free nein Silicon free nein RoHS compliant nein Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Stromaufnahme des Moduls 10 mA bei 27 5 V Betriebsspannung Leistungsaufnahme 0 28 VA bei 27 5 V Betriebsspannu...

Страница 15: ...f a crossed out waste bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained Technische Daten In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energieversorgung und zur Dimensionierung der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen Ein funktionssicherer...

Отзывы: