background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S

1 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es 

entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen 

2014/53/EU (RED).

Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und 

Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln 

und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die 

mexikanischen Bundesstaaten.

Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt. 

Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.

Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es 

entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108. 

Der vierkanalige Funkempfänger RF Rx SW868/915/917/922-4S dient 

dem Schalten elektrischer Verbraucher mittels Funkübertragung. Die 

Übertragung erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 

MHz (USA, Kanada, Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz 

(Japan). Die Sender müssen das steute sWave®-Protokoll der LR- und 

ULR-Module unterstützen. Der Ausgang des Empfängers kann von 

maximal 40 Sendern geschaltet werden. Da bei ist jeder Sender ein-

malig im Empfänger einzulernen.

Option Zustandsspeicher

Nach dem Einschalten wird bei den Empfängern mit Zustandspeicher 

RF Rx SW868/915/917/922-4S-S der letzte gültige Zustand der Aus-

gänge wieder hergestellt.

Befestigung und Anschluss

Nur geeignete Antennen benutzen: Antenne mit Anschlussleitung und 

SMA-Steckverbindung, Material-Nr. 1188958 (SW868/922) bzw. 

1188987 (SW915/917). Antenne auf Blech montieren. Blech dient als 

HF-Gegengewicht. Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitli-

chen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens 

300 mm. Das Antennenkabel nicht knicken oder klemmen. Minimaler 

Biegeradius >25 mm. Das Empfänger-SET RF Rx SW868 4S 24VDC, 

Material-Nr. 1373201, und RF Rx SW915 4S 24VDC, Material-Nr. 

1373187, wird inklusive einer Klebeantenne ausgeliefert.

Reichweitenplanung

Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-

delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-

dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-

stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des 

Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-

lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren 

hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von 

Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-

tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-

genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-

gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung 

im Freifeld.

Durchdringung von Funksignalen:

Holz, Gips, Glas unbeschichtet   

 

90...100%

Backstein, Pressspanplatten   

 

65...95%

Armierter Beton  

   

 

 

10...90%

Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser  

0...10%

Typische Reichweiten sind:

Sichtverbindung freies Feld (LR):    

 

ca. 450 m

Sichtverbindung freies Feld (ULR):    

 

ca. 700 m

Sichtverbindung freies Feld (SW922 LR):    

ca. 150 m

Sichtverbindung freies Feld (SW922 ULR):    

ca. 230 m 

Sichtverbindung im Innenbereich (LR):    

ca. 40 m  

Sichtverbindung im Innenbereich (ULR):    

ca. 50 m

Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 LR):     ca. 20 m

Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 ULR):    ca. 25 m

Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen ver-

wenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale 

Reichweite abweichen.

Hinweise

 

Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal 

durchgeführt werden. Der Funkemfänger darf nicht in Verbindung mit 

Geräten genutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits- oder le-

benssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren 

für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Technische 

Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für Emp-

fehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert wer-

den. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die all-

gemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Ge-

währleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Inbetriebnahme

Voraussetzungen:

- Gerät auf Standard-DIN-Schiene montieren.

- Leiter für Versorgungsspannung 24 VDC anschließen.

- Es können bis zu 40 Schalter parallel eingelernt werden.

-  Die LEDs zeigen hierzu die Betriebszustände an. Nach dem Ein-

schalten des Empfängers blinkt die orangefarbene LED 1, wenn noch 

kein Schalter eingelernt wurde. Leuchtet die orangefarbene LED 1 

nicht, sind bereits Schalter eingelernt worden.

Betriebsart wählen

Es gibt neun verschiedene Betriebsarten (siehe Tabelle). Die Relais-

funktionen sind mit den Schalterfunktionen kombinierbar.

1.  Taster LRN gedrückt halten und die Versorgungsspannung ein-

schalten, alle 5 s wechselt die Betriebsart. Anzeige der LED siehe 

Tabelle. Wird LRN nicht betätigt, wird nach 5 s in eine andere Be-

triebsart geschaltet.

2.  Wenn die gewünschte Betriebsart angezeigt wird, Taster LRN 1 s 

lang drücken. Die gewünschte Betriebsart ist jetzt aktiviert.

Содержание 1340469

Страница 1: ...ekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes von Sender und Empf nger E H 1 r Neben dieser nat r lichen Reichweiteneinschr nkung kommen noch weitere St rfaktoren hinzu Metallische Teile z B Armierung...

Страница 2: ...e Sekunde Die Impulse der aufblitzenden LED mitz hlen und bei Zeiterreichung mit der LRN Taste best tigen Um die Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebsartenwahl starten und Wischerfunktion erne...

Страница 3: ...n The transmitters must conform to the steute sWave protocol of the LR and ULR modules The output of the receiver can be switched by a maximum of 40 transmitters Therefore each transmitter must be tau...

Страница 4: ...ashes fast flashes fast Relay energised by actua tion relay and switch func tions are reset Relay functions Standard inverse output flashes fast on Relay de energised by actu ation inverse output sign...

Страница 5: ...cleaning use water or mild non scratching non chafing cleaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use...

Страница 6: ...rit ou qui peuvent pr senter par leur utilisation un danger pour les personnes les animaux ou les biens mat riels Sous r serve de modifications techniques Les caract ristiques et recommandations figur...

Страница 7: ...Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allu m e teinte teinte teinte clignote toutes les s 100 s allu m e allu m e teinte teinte clignote toutes les s 1000 s allu m e allu m e allu...

Страница 8: ...della piastra metallica 250 x 250 mm Prestare attenzione alla distanza laterale dalla parete successiva o fonte di interferenza almeno 300 mm Non piegare o bloccare il cavo Raggio minimo di curvatura...

Страница 9: ...di corrente Funzione di temporizza zione lampeg gia lento lampeg gia lento Funzione di temporizzazione il contatto si diseccita auto maticamente dopo il tempo stabilito Funzioni aggiuntive Modalit ope...

Страница 10: ...3 EU RED para equipamentos de r dio O dispositivo do tipo SW915 destinado ao uso no Canad EUA e M xico Atende aos requerimentos das FCC IC e RSS 210 Possui um n mero de aprova o para os estados Mexica...

Страница 11: ...a ou que sua opera o possa causar danos a seres humanos animais ou bens materiais Su jeito a altera es t cnicas A steute n o assume qualquer responsabi lidade por recomenda es que possam vir a ser ded...

Страница 12: ...ca a cada segundo 10000 s aceso aceso aceso aceso pisca a cada segundo Fun o Caso nenhum status de programa o dos interruptores esteja indicando o rel K4 muda ap s o status 2 2 para o alarme Aten o Ce...

Страница 13: ...IN 24 VDC 40 1 SW868 2014 53 EU RED SW915 FCC IC RSS 210 SW917 Resoluc o 242 2000 SW922 ARIB STD T108 RF Rx SW868 915 917 922 4S 868 3 MHz 915 0 MHz 917 0 MHz 916 5 MHz steute sWave LR ULR 40 RF Rx SW...

Страница 14: ...Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 15: ...d wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor d...

Страница 16: ...ten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungslo sen Zustand des Empf ngers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension...

Страница 17: ...table circuitry Switching contacts are not suitable for capacitive loads Wireless approvals Europe RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915 Mexico IFT RC...

Страница 18: ...tori rel ecc vanno schermati mediante collegamenti idonei I contatti non sono idonei per carichi capacitivi Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC...

Страница 19: ...ade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma DIN Conex o bornes a parafuso 0 14 mm2 2 5 mm2 comprimento de decapagem 8 mm Grau de prote o IP20 conforme IEC EN 60529 Entradas 4 canais de...

Страница 20: ...o Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer ncia pre...

Страница 21: ...Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsve...

Страница 22: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 23: ...15 SW917 SW922 4S 23 24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio...

Страница 24: ...24 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricev...

Отзывы: