st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
EM 92 DL Extreme
4 / 24
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
English
Maintenance and repair
=
WARNING
Live parts.
Electric shock hazard!
Do not repair
defective or damaged devices. Replace them.
Alternative: Repair of defective device by trained
personnel in agreement with steute and with steute
spare parts.
=
WARNING
Live parts. Unsuitable greases or lubricants can
lead to functional failure and loss of the protec-
tion class.
Electric shock hazard!
Do not use any
greases or lubricants.
NOTICE
The roller lever may lose its function.
Material
damage!
Check roller lever for correct function.
With careful mounting as described above, only minor maintenance is
necessary. We recommend a routine maintenance as follows:
1. Check for correct switch function.
2. Check roller lever for easy operation.
3. Remove dirt.
4. Check sealing of the cable or conduit connections.
5. Check fix position of the actuator.
Cleaning
=
WARNING
Live parts.
Electric shock hazard!
Clean only in
accordance with degree of protection IP 66/67.
- Clean by hand with a hand brush or cloth.
- Do not use any knives or sharp-edged tools.
- Do not use any cleaning agents containing solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible: personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents
en vigueur.
3. Installer l’appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Instructions de sécurité
=
Dans ce document, le triangle de présignalisa-
tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler
les situations dangereuses.
Les mots-clés ont les significations suivantes:
NOTICE
indique une situation qui pour-
rait entraîner un dommage
matériel.
ATTENTION
indique une situation qui pour-
rait entraîner une blessure
légère ou gravité modérée.
MISE EN GARDE
indique une situation qui pour-
rait entraîner la mort ou une
blessure grave.
DANGER
indique une situation qui en-
traîne une blessure grave ou
la mort.
Informations générales sur la sécurité
=
ATTENTION
Risque causé par des chutes de pièces. Le non-res-
pect peut entraîner un
risque de blessure
! Portez
un casque protecteur et des chaussures de sécurité
lorsque vous travaillez près de l’appareil. Vérifier si
l’appareil est bien fixé.
=
ATTENTION
Il existe un
risque d'écrasement
entre le boîtier et
le levier à galet lors de l'utilisation de l’appareil!
Porter des gants de protection. Manipuler l’appareil
de manière appropriée.