background image

24

25

TUBULAR 

B/E

seals and screws kit/ 

Kit de juntas y tornillos

07210015

10-pack sa sensor Kit (transformer versions)/ Paquete de 10 Kits de sensor sa (versiones a transformador)

07220255

10-pack sa sensor Kit (battery versions)/ Paquete de 10 Kits de sensor sa (versiones a pilas)

07220254

8-Pack sHousing Kit/ Paquete de 8 Kits de socarcasa

07221119

8-Pack sHousing Kit us/ Paquete de 8 Kits de sol carcasa usa

07221122

10-pack solenoid Valve Kit/ Paquete de 10 Kits de Válvula solenoide

07232000

10-pack diaphragm/ Paquete de 10 diafragmas

04500048

Battery box for 6 x 1.5V batteries (batteries included)/ caja portapilas para 6 pilas de 1.5V  (pilas incluidas)

06530092

12-pack 9V transformer (eu plug)/ Paquete de 12 transformadores

06540002

TUBULAR 2030 B/E

seals and screws kit/ Kit de juntas y tornillos

07210020

Panel Kit/ 

Kit de panel

07210137

10-pack sa sensor Kit (transformer versions)/ Paquete de 10 Kits de sensor sa (versiones a transformador

)

07220298

10-pack sa sensor Kit (battery versions)/ Paquete de 10 Kits de sensor sa (versiones a pilas)

07220281

8-pack solenoid Bs-Housing Kit/ 

Paquete de 8 solenoides Bs + carcasa

07221103

nipple Kit/ 

Kit de racor

07246002

10-pack diaphragm/ 

Paquete de 

10 diafragmas

04500048

Filter/ 

Filtro

08530011

Battery Box / 

caja portapilas

06530100

12-pack 9V transformer (eu plug)/ Paquete de 12 transformadores

06540002

TUBULAR dP B/E

seals and screws Kit/ 

Kit de juntas y tornillos

07210138

10-pack sa sensor Kit/ 

Paque

te de 10 Kits de sensor sa

07220312

dual power input box (excluding solenoid and battery)/ 

caja de alimentación dual

06530042

10-pack diaphragm/ Paquete de 10 diafragmas

04500048

Filter/ 

Filtro

08530013

12-pack 9V transformer (eu plug)/ 

Paquete de 

12 

transformadores

06540003

Remote control 13B (optional)/ 

mando a distancia 13B opcional

07100005

soap & Water Remote control (optional)/ 

mando a distancia agua y jabón opcional

07100014

 (ES) MAnTEnIMIEnTO

si se practica desinfección química, puede utilizarse cloro (la concentración calculada de 

cloro es de un máximo de 50 mg/l de agua por cada hora de aplicación) con la frecuencia 

normal de mantenimiento.

INSTRUCCIoNES PARA LA LIMPIEZA dE LoS FILTRoS

el sistema se suministra con un filtro de acero inoxidable que impide la entrada de partículas externas en las tu-

berías. se recomienda limpiar los filtros cada seis (6) meses. si ha disminuido el caudal de agua, puede deberse 

a que el filtro está obstruido. los filtros pueden limpiarse de la siguiente forma:
Para tubular B, tubular e, tubular dP B y tubular dP e:
a. cierre la llave de paso del agua.
b. desconecte la tubería del entrada de agua del adaptador y retire el filtro.
c. lave el filtro bajo el agua corriente.
d. monte las partes de nuevo.
e. Restablezca el suministro de agua y asegúrese de que no haya fugas.
Para tubular 2030, tubular 2030 e:
a. desatornille el panel de la pared y retírelo. cierre la válvula reguladora.
b. desmonte la válvula solenoide abriendo las tuercas.
c. Retire el filtro y lávelo bajo el agua corriente.
d. monte de nuevo el filtro y la válvula solenoide.
e. abra de nuevo la válvula reguladora y ajuste el caudal.
f. asegúrese de que no haya fugas de agua y monte de nuevo el panel de la pared.

MANTENIMIENTo dE LA VÁLVULA SoLENoIdE

el diafragma de la válvula solenoide requiere una limpieza periódica cada seis (6) meses.
Retire el diafragma de la válvula solenoide y examínelo en busca de suciedad. si está sucio u obstruido, lávelo 

bajo el agua corriente y móntelo de nuevo.
no intente desarmar la válvula solenoide si no está familiarizado con válvulas solenoides electrónicas.

CUIdAdoS y LIMPIEZA dEL CRoMo y ACABAdoS ESPECIALES.

no utIlIce lana de acero o productos de limpieza que contengan alcohol, ácido, ingredientes abrasivos o 

similares. el uso de cualquier sustancia o producto prohibido para la limpieza o el mantenimiento puede dañar 

la superficie del grifo. Para la limpieza de la superficie utilice solo agua y jabón, y aclare y seque con un paño o 

toalla limpia. cuando se lleve a cabo la limpieza de los azulejos, el grifo debería protegerse de las salpicaduras 

de productos de limpieza agresivos.

SPARE PARTS LIST/ LISTA dE REPUESTOS

Содержание TUBULAR 1000 B 350800

Страница 1: ...d e l ec t r o n i c fau c e t G RIFO ELECTR NICO MURAL TUBULAR SERIES Tubular B Tubular E Tubular 2030 B Tubular 2030 E Tubular DPB Tubular DPE Installation and maintenance guide MANUAL DE INSTALACI...

Страница 2: ...rformance of this information The tradenames trademarks logos and service marks presented in this document including their design are the property of Stern Engineering Ltd or other third parties and y...

Страница 3: ...ll rosette ES 1 x Roseta de pared 5 EN 1 x Corrugated sleeve for cables ES 1 x Tubo corrugado para los cables 6 EN 1 x M4x6 screw ES 1 x Tornillo M4x6 7 EN ES 1 x Panel TUBULAR 2030 b 2030 e TUBULAR b...

Страница 4: ...ic unit ES 1 x Ca o y accesorios incluida la unidad electr nica 2 EN 1 x Wall rosette ES 1 x Roseta de pared 3 EN 1 x Tubular base ES 1 x Base del Tubular 4 EN 1 x Corrugated Tube ES 1 x Tubo corrugad...

Страница 5: ...AGUA 1 EN Fit the flexible pipe coming from the product base to the solenoid valve housing Fit the water supply inlet to the adapter at the solenoid valve housing Inlet and outlet should follow the i...

Страница 6: ...so 3 EN Turn on the central water supply Check for leaks ES Abra el suministro general de agua Compruebe que no haya fugas EN Note This product includes a special aerator that allows you to adjust the...

Страница 7: ...ES Inserte la caja del producto a trav s de la pared y conecte la tuber a de entrada de agua no suministrada al racor de la parte inferior de la caja del Tubular aseg rese de que est conectado a la e...

Страница 8: ...ding out of the corrugated tube to the ones in the product box If your model is Tubular 2030E plug the transformer into the electricity socket ES Conecte los conectores que sobresalen del tubo corruga...

Страница 9: ...las l neas de m nimo y m ximo marcadas en la base 6 EN Assemble the temporary protective product base cover ES Coloque la cubierta protectora temporal en la base del Tubular 7 EN Make sure the corruga...

Страница 10: ...oid valve will open and close for 1 second as an indication that the ideal sensor range is set and the product is ready for use ES El indicativo de que se ha realizado el autoajuste es el parpadeo con...

Страница 11: ...increase the delay in time and to reduce it ES TIEMPO DE REACCI N Se recomienda cambiar el tiempo de reacci n nicamente en flux metros para urinario o para inodoro En caso necesario tambi n puede modi...

Страница 12: ...d flush cycle will take place then The Comfort flush cannot be interrupted or deactivated by pressing any button until it is over ES DESCARGA DECONFORT Si su modelo incluye la funci n de descarga de c...

Страница 13: ...tery If system chemical disinfection is practiced chlorine can be used calculated chlorine concentration of 50mg l maximum in water per one hour dwell time at service interval frequency Filter cleanin...

Страница 14: ...arse cloro la concentraci n calculada de cloro es de un m ximo de 50 mg l de agua por cada hora de aplicaci n con la frecuencia normal de mantenimiento INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DE LOS FILTROS El...

Страница 15: ...stituya la pila Pila agotada 1 El sensor parpadea continuamente cuando las manos del usuario est n dentro del rango del sensor No sale agua del grifo Aumente el rango 1 El rango es demasiado corto 2 L...

Страница 16: ...e sus productos electr nicos estar n libres de defectos tanto en material como en mano de obra con un uso normal durante dos a os a partir de la fecha de compra del producto Si con el uso normal se de...

Страница 17: ...12 19 015410636 H 777 Passaic Avenue Clifton NJ 07012 USA Tel 1 973 773 8011 Fax 1 973 779 8768 Toll Free 1 800 4364410 info sternfaucets com tech sternfaucets com...

Отзывы: