background image

¡Muchas  gracias  por  la  adquisición  de  un  producto 
STAYER!

Deseamos  felicitarle  por  haber  adquirido  un  producto 

STAYER

.  Ya  sea  que  lo  aplique  usted  a  trabajos 

profesionales como de bricolaje, los resultados serán de 
indudable calidad.

Para  asegurar  el  funcionamiento  y 
rendimiento  apropiados  de  su  nuevo 
aspirador,  y  para  salvaguardar  su  propia 
seguridad, es imperativo que lea este manual 
de  instrucciones  detenidamente  antes  de 
usar el aspirador. 

¡Sea  especialmente  cuidadoso  en  observar 
todas las precauciones de seguridad! ¡Si no 
observa  estas  precauciones  podrá  sufrir 
heridas graves o incluso morir!

Embalaje

Su  colector  de  polvo  STAYER  le  será 
entregada  en  una  caja  de  cartón  protectora 
para evitar daños durante el transporte.

El cartón es una materia prima básica y, por 
lo tanto, reutilizable y apropiada para reciclar 
(reciclado de papel usado).

1.  Índice

   

                                                       
  

 

 

 

 

               página

2.Instrucciones Especificas de Seguridad

....................8

3.Instrucciones de puesta en servicio

...........................8

 

3.1 Colocación o fijación de la herramienta.........................8

 

3.2 Montaje...........................................................................8

 

  3.2.1.Despiece y lista de comprobación...........................8

 

   3.2.2.Emsamblaje de la máquina.....................................9

 

3.3 Conexión eléctrica..................................................9

 

3.4 Descripción ilustrada de piezas.............................9

 

3.5 Limitaciones de Condiciones Ambientales.............9

 

3.6 Lista de contenidos del manual..............................9

4.Instrucciones de funcionamiento

..............................9

 

4.1 Colocación  y  pruebas............................................9

 

4.2 Operaciones de ajustes de Trabajo.......................10

5.Instrucciones de mantenimiento y servicio

.............10

 

5.1 Comprobar  las  piezas  dañadas.........................10

 

5.2 Servicio de reparación..........................................10

 

5.3 Eliminación y reciclaje...........................................10

6. Marcado Normativo

..................................................10

 

6.1 Características Técnicas......................................10

 

6.2 Declaración de Conformidad................................10

2. Instrucciones Especificas de Seguridad

Algunos  productos  como  madera  y 
especialmente  MDF  (Contrachapados) 
pueden  producir  polvos  que  pueden  ser 
peligrosos  para  su  salud.  Debe  usarse  una 
mascarilla  apropiada  y  homologada,  con 
filtros reemplazables .Al finalizar cada trabajo 
debe sustituir o limpiar el colector,  bolsas de 
filtro y máquina.

ESPAÑOL

8

8

No  utilice  el  recolector  sin  haber  verificado  antes, 
mangueras y bolsas.

Nunca coloque sus manos ni objetos extraños en las 
aberturas de entrada o salida.

Esta  máquina  no  puede  a  ser  utilizada  para  aspirar 
líquidos.

Solamente  puede  trabajar  sin  peligro  con  el 
aparato si lee íntegramente las instrucciones 
de  manejo  y  las  indicaciones  de  seguridad, 
a t e n i é n d o s e   e s t r i c t a m e n t e   a   l a s  
recomendaciones allí comprendidas.

· 

No aplastar, tirar ni pasar con las ruedas por encima del 
cable.

· 

El aparato no debe emplearse para aspirar materias 
nocivas como p. ej. amianto.

· 

No exponer el aparato a la lluvia.

· 

S TAY E R   s o l a m e n t e   p u e d e   g a r a n t i z a r   e l  
funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los 
accesorios originales previstos.

3. Instrucciones de puesta en servicio

3.1 Colocación 

- Coloque el aspirador en un lugar plano y estable.

Precauciones contra incendios

Debe  tener  siempre  en  cuenta  que  al  utilizar 
maquinaria,  es  importante  tener  cerca  un 
extintor  de  incendios,  como  medida  de 
precaución

3.2 Montaje 

3.2.1. Despiece y lista de comprobación

Compruebe que el material corresponde con la Fig. A y B.

-Lista Fig. A 

  1.-  Soporte del sistema colector.
  2.-   Grupo motor mas colector.
  3.-   Colector.
  4.-   Base soporte de la máquina.
  5.-   Ruedas autogirables.
  6.-   2 bolsas filtro.
  7.-   Junta salida colector. 
  8.-   Tornillería.
  9.-   Varilla de soporte de bolsa superior.
10.-   2 perfiles de soporte de colector.
11.-   2 bloques de unión al colector-mango.
12.-   Asa de transporte.

Содержание VAC70 B

Страница 1: ...ciones ES Operating instructions EN rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com VAC70 B Instrukcj...

Страница 2: ...4 6 8 12 1 2 3 7 11 5 9 Fig A 2 2 10...

Страница 3: ...Fig B 3 3...

Страница 4: ...Fig D 4 4 Fig C Fig D 11...

Страница 5: ...5 5 Fig 4 Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 6 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig D Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...6 1 W lt 3 m h mm kg L dB A pA L dB A WA 2 a m s h K 3 dB 2 K 1 5 m s kg VAC 70 B 750 70 960 100 30 80 73 2 5 7 7 Fig D...

Страница 8: ...ciones Especificas de Seguridad Algunos productos como madera y especialmente MDF Contrachapados pueden producir polvos que pueden ser peligrosos para su salud Debe usarse una mascarilla apropiada y h...

Страница 9: ...trabajo para el cual no fue dise ado Lista Fig B 1 Arandela plana de 8 2 Arandela retenci n de 8 3 Tornillo M8x16 4 Soporte del colector 5 Tornillo estrella M5x12 6 Arandela de retenci n de 5 7 Arand...

Страница 10: ...les y requisitos internacionales de seguridad 4 2 Operaciones de ajustes de Trabajo Evite los arranques no intencionales Aseg rese de que el interruptor 10 est en la posici n OFF antesdeconectarlaherr...

Страница 11: ...sults will be of unquestionable quality To ensure appropriate operation and performance of your new dust collector and to safeguard your own safety it is mandatory that you carefully read this instruc...

Страница 12: ...11 Propeller fan 12 Cotter C5x36 13 Fan Washer 14 M6x20 Hex 15 Air intake Board 16 Manifold cover 17 Screw M5x8 star 18 Support upper pouch 19 Screw M4x8 star 20 Collector output Board 21 Flat washer...

Страница 13: ...ols clean for better and safer performance Follow instructions for changing accessories Check the power cord of the tool and if damaged must be replaced by an authorized service Stayer Iberica S A Ens...

Страница 14: ...n sonu lar n kal itesi tart lamaz olacak Yeni toz toplay c n z n do ru kullan m ve performans n sa lamak ve kendi emniyetinizi korumaya almak i in bu kullan m k lavuzunu toz toplay c y kullanmadan nce...

Страница 15: ...Motor Panosu 10 Toplay c 11 Pervaneli fan 12 Kama C5x36 13 Fan Pulu 14 M6x20 Alt gen 15 Hava Giri Panosu 16 Manifold kapa 17 Vida M5x8 y ld z 18 Destek st cebi 19 Vida 45x8 y ld z 20 Toplay c k levhas...

Страница 16: ...ar de i tirirken talimatlara uyun Aletin g kablosunu kontrol edin ve hasarl ysa Stayer Iberica S A yetkili servisinden de i im isteyin Havaland rma aral klar n n temiz tutuldu undan ve tozlu olmad nda...

Страница 17: ...a w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie nale y udost pnia narz dzia osobom kt re go nie znaj lub nie przeczyta y niniejszej instrukcji 10 Konieczna jest nale yta konserwacja poch aniacza Nale y kontro...

Страница 18: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkt przedstawiony w rozdziale Dane techniczne odpowiada wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60335 2 2 2010 2006 4...

Страница 19: ...6429700 Fax 48 89 6489701 e mail pgn pgn com pl www www stayer pl CENTRALNY SERWIS ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Tel 48 89 6429734 Fax 48 89 6429735 e mail serwis pgn com pl ADRES PRODUCENTA Stayer Ibe...

Страница 20: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: