background image

WSKAZÓWKI  BEZPIECZEŃSTWA

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. 
Błędy  w  przestrzeganiu  poniższych  wskazówek 
mogą  spowodować  porażenie  prądem,  pożar  i/lub 
ciężkie obrażenia ciała.

1

.  Nie  należy  pracować  tym  elektronarzędziem 

w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują 
się  np.  łatwopalne  ciecze,  gazy  lub  pyły.  Podczas 
pracy  elektronarzędziem  wytwarzają  się  iskry,  które 
mogą  spowodować  zapłon.  Pochłaniaczem  nie  wolno 
wciągać płynów łatwopalnych.

2

. Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. 

Nie  wolno  zmieniać  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

3

.  Nigdy  nie  należy  używać  przewodu  do  innych 

czynności.  Nigdy  nie  należy  ciągnąć  elektronarzędzia 
za przewód, nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka 
pociągając  za  przewód.  Przewód  należy  chronić 
przed  wysokimi  temperaturami,  należy  go  trzymać 
z  dala  od  oleju,  ostrych  krawędzi  lub  ruchomych 
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody 
zwiększają ryzyko porażenia prądem.

4

.  W  przypadku  pracy  elektronarzędziem  pod  gołym 

niebem,  należy  używać  przewodu  przedłużającego, 
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.

5

. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania pochłaniacza 

w  wilgotnym  otoczeniu,  należy  użyć  wyłącznika 
ochronnego różnicowo-prądowego.

6

.  Należy  nosić  osobiste  wyposażenie  ochronne. 

Noszenie 

osobistego 

wyposażenia 

ochronnego 

jak  maski  przeciwpyłowej,  obuwia  z  podeszwami 
przeciwpoślizgowymi  lub  środków  ochrony  słuchu 
wpływa  pozytywnie  na  wydajność  pracy  i  zmniejsza 
ryzyko utraty zdrowia.

7

.  Nie  należy  używać  elektronarzędzia,  którego 

włącznik  jest uszkodzony.

8

.  Przed  regulacją,  wymianą  osprzętu  lub  po 

zaprzestaniu  pracy  narzędziem,  należy  wyciągnąć 
wtyczkę z gniazda. 

9

Nieużywany 

pochłaniacz 

należy 

składować 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci.  Nie  należy 
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub 
nie przeczytały niniejszej instrukcji.

10

. Konieczna jest należyta konserwacja pochłaniacza. 

Należy  kontrolować,  czy  ruchome  części  urządzenia 
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części 
nie  są  pęknięte  lub  uszkodzone  w  taki  sposób,  który 
miałby  wpływ  na  prawidłowe  działanie.  Uszkodzone 
części  należy  przed  użyciem  urządzenia  oddać 
do naprawy.

11

.  Elektronarzędzia,  osprzęt,  narzędzia  pomocnicze 

itd.  należy  używać  zgodnie  z  ich  przeznaczeniem. 
Uwzględnić  należy  przy  tym  warunki  i  rodzaj 
wykonywanej pracy.

1. Opis funkcjonowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy 
oraz  starannie  je  przechowywać  dla  dalszego 
zastosowania. 

Nieprzestrzeganie 

powyższych 

wskazówek 

może 

spowodować 

porażenie 

prądem,  pożarem  lub  poważnymi  obrażeniami 
ciała.  Podczas  czytania  instrukcji  należy  odnosić 
się  do  ilustracji  graficznych  znajdujących  się  na 
pierwszych stronach.

1.2.Zastosowanie:

Urządzenie 

przeznaczone 

jest 

do 

odsysania 

pyłów  i  wiórów  drzewnych  i  z  tworzyw  sztucznych. 

2.2. Dane techniczne:  

Pochłaniacz   VAC 70%

Moc

750W (230V, 50Hz)

Średnica przyłącza 

100mm

Poj. worka

/

Wydajność przepływu 

powietrza

3

0 m/h

Waga

27 / 30

2. Montaż:

Przed  wszystkimi  pracami  przy  elektronarzędziu 
upewnij  się  że  wtyczka  jest  odłączona  od  sieci.

Części 

składowe 

urządzenia 

pokazano 

na 

rysunku 

nr 

2.Sposób 

montażu 

ukazany 

został  w  sposób  graficzny  na  rysunkach  3-11.

3. Uruchamianie

Należy 

zwrócić 

uwagę 

na 

napięcie 

sieci!

Napięcie  źródła  prądu  musi  zgadzać  się  z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. 
Elektronarzędzia 

przeznaczone 

do 

pracy 

pod 

napięciem 

230 

można 

przyłączać 

również 

do 

sieci 

220 

V.

4. Konserwacja 

Przed  wszystkimi  pracami  przy  elektronarzędziu 
należy 

wyciągnąć 

wtyczkę 

gniazda. 

Aby 

zapewnić 

bezpieczną 

wydajną 

pracę,

pochłaniacz  zwłaszcza  silnik  należy  utrzymywać 

POLSKI

14

14

Содержание VAC70 B

Страница 1: ...ciones ES Operating instructions EN rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com VAC70 B Instrukcj...

Страница 2: ...4 6 8 12 1 2 3 7 11 5 9 Fig A 2 2 10...

Страница 3: ...Fig B 3 3...

Страница 4: ...Fig D 4 4 Fig C Fig D 11...

Страница 5: ...5 5 Fig 4 Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 6 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig D Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...6 1 W lt 3 m h mm kg L dB A pA L dB A WA 2 a m s h K 3 dB 2 K 1 5 m s kg VAC 70 B 750 70 960 100 30 80 73 2 5 7 7 Fig D...

Страница 8: ...ciones Especificas de Seguridad Algunos productos como madera y especialmente MDF Contrachapados pueden producir polvos que pueden ser peligrosos para su salud Debe usarse una mascarilla apropiada y h...

Страница 9: ...trabajo para el cual no fue dise ado Lista Fig B 1 Arandela plana de 8 2 Arandela retenci n de 8 3 Tornillo M8x16 4 Soporte del colector 5 Tornillo estrella M5x12 6 Arandela de retenci n de 5 7 Arand...

Страница 10: ...les y requisitos internacionales de seguridad 4 2 Operaciones de ajustes de Trabajo Evite los arranques no intencionales Aseg rese de que el interruptor 10 est en la posici n OFF antesdeconectarlaherr...

Страница 11: ...sults will be of unquestionable quality To ensure appropriate operation and performance of your new dust collector and to safeguard your own safety it is mandatory that you carefully read this instruc...

Страница 12: ...11 Propeller fan 12 Cotter C5x36 13 Fan Washer 14 M6x20 Hex 15 Air intake Board 16 Manifold cover 17 Screw M5x8 star 18 Support upper pouch 19 Screw M4x8 star 20 Collector output Board 21 Flat washer...

Страница 13: ...ols clean for better and safer performance Follow instructions for changing accessories Check the power cord of the tool and if damaged must be replaced by an authorized service Stayer Iberica S A Ens...

Страница 14: ...n sonu lar n kal itesi tart lamaz olacak Yeni toz toplay c n z n do ru kullan m ve performans n sa lamak ve kendi emniyetinizi korumaya almak i in bu kullan m k lavuzunu toz toplay c y kullanmadan nce...

Страница 15: ...Motor Panosu 10 Toplay c 11 Pervaneli fan 12 Kama C5x36 13 Fan Pulu 14 M6x20 Alt gen 15 Hava Giri Panosu 16 Manifold kapa 17 Vida M5x8 y ld z 18 Destek st cebi 19 Vida 45x8 y ld z 20 Toplay c k levhas...

Страница 16: ...ar de i tirirken talimatlara uyun Aletin g kablosunu kontrol edin ve hasarl ysa Stayer Iberica S A yetkili servisinden de i im isteyin Havaland rma aral klar n n temiz tutuldu undan ve tozlu olmad nda...

Страница 17: ...a w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie nale y udost pnia narz dzia osobom kt re go nie znaj lub nie przeczyta y niniejszej instrukcji 10 Konieczna jest nale yta konserwacja poch aniacza Nale y kontro...

Страница 18: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkt przedstawiony w rozdziale Dane techniczne odpowiada wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60335 2 2 2010 2006 4...

Страница 19: ...6429700 Fax 48 89 6489701 e mail pgn pgn com pl www www stayer pl CENTRALNY SERWIS ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Tel 48 89 6429734 Fax 48 89 6429735 e mail serwis pgn com pl ADRES PRODUCENTA Stayer Ibe...

Страница 20: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: