background image

ESPAÑOL

10

10

Sólo para los países de la UE:

Conforme  a  la  Directiva  Europea  2002/96/CE  sobre 

aparatos  eléctricos  y  electrónicos  inservibles, 
tras  su  transposición  en  ley  nacional,  deberán 
acumularse  por  separado  las  herramientas 
eléctricas  para  ser  sometidas  a  un  reciclaje 
ecológico.

6. Marcado Normativo

6.1 Características Técnicas

 

 

= Potencia

 

 

= Capacidad contenedor

 

= Caudal

 

= Diámetro tubo de aspiración

 

= Peso

L   

= Nivel de potencia acústica

WA

L   

= Nivel de presión acústica

PA

 

= Vibración

L Valor K de incertidumbre es  0,92 m/s ² según EN 60745-1
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 
230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz.   Los   valores 
pueden  variar  si  la  tensión    fuese  inferior,  y  en  las 
ejecuciones específicas para ciertos países.
Preste  atención  al  nº  de  artículo  en  la  placa  de 
características de su aparato, ya que las denominaciones 
comerciales de algunos aparatos pueden variar.

6.2. Declaración de Conformidad

El que suscribe: 

STAYER IBERICA, S.A.

Con dirección:
 

Calle Sierra de Cazorla, 7

 

Área Empresarial Andalucía  - Sector 1

 

28320 PINTO (MADRID)

 

Tel.: 902 91 86 81 / Fax: +34  91 691 91 72

CERTIFICA

Que la máquina:
 

Tipo: 

COLECTOR DE POLVO

 

Modelo:

 

VAC 70 B

Declaramos  bajo  nuestra  sola  responsabilidad  que  este 
producto  está  en  conformidad  con  las  normas  o 
documentos normalizados siguientes:
UNE-EN  60335-2-2:2010/A11:2012,  de  acuerdo  con  las 
regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE.

5 de Enero de 2017

- No obligue a una pequeña herramienta, hacer el trabajo 
de una herramienta de servicio pesado.
- No utilice herramientas para fines no autorizados.

No intente modificar la herramienta eléctrica de 
ninguna manera.

 

-  El  mal  uso  de  cualquier  accesorio  recomendados  en  este 

manual de instrucciones puede resultar perjudicial tanto para el 
operador como para la maquina, de no usarlo correctamente.

-  Esta  herramienta  eléctrica  cumple  con  las  normativas 

nacionales y requisitos internacionales de seguridad. 

4.2 Operaciones de ajustes de Trabajo

-  Evite los arranques no intencionales.
-  Asegúrese de que el interruptor 

(10)

 está en la posición OFF 

antes de conectar la herramienta eléctrica a la red eléctrica. 

-  En  caso  de  anomalía  o  sobrecarga  la  máquina  se 

detendrá. Pulsé el interruptor 

(11) 

para reiniciar.

5.

  Instrucciones de mantenimiento y servicio

-   Mantenga las herramientas limpias para un mejor y más 

seguro rendimiento.

-   Siga las instrucciones para el cambio de accesorios.
-   Compruebe el cable de alimentación de la herramienta y 

si  está  dañado  debe  ser  sustituido  por  un  servicio 
autorizado por Stayer Iberica S. A

-   Asegúrese de que las ranuras de ventilación del motor 

se  mantengan  limpias  y  libres  de  polvo  en  todo 
momento,  ya  que  de  otra  manera  puede  causar  un 
recalentamiento y daño al motor.

5.1 Comprobar las piezas dañadas

 

-  Antes  de  utilizar  la  herramienta  eléctrica  debe  ser 

cuidadosamente  revisada  para  determinar  si  pueden 
funcionar correctamente y cumplir con su función.

-  Compruebe  la  correcta  alineación  de  las  piezas  móviles, 

verifique que no se doblan. 

-  Compruebe que no hayan piezas rotas, dañadas o en falta.
-  Montaje, asegúrese de que esté bien conectado.
-  Un protector o cualquier otra parte de la herramienta eléctrica 

que es dañada debe ser reparada o sustituida por un centro 
de servicio autorizado por Stayer Iberica S.A.

5.2 Servicio de Reparación 

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 
Ud.  tener  sobre  la  reparación  y  mantenimiento  de  su 
producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos 
de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio 
las podrá obtener también en internet bajo:

[email protected]

Nuestro  equipo  de  asesores  técnicos  le  orientará 
gustosamente  en  cuanto  a  la  adquisición,  aplicación  y 
ajuste de los productos y accesorios.

5.1 Eliminación y reciclaje

Recomendamos  que  las  herramientas  eléctricas, 
accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de 
recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

kg

Ramiro de la Fuente

Director General

Содержание VAC70 B

Страница 1: ...ciones ES Operating instructions EN rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com VAC70 B Instrukcj...

Страница 2: ...4 6 8 12 1 2 3 7 11 5 9 Fig A 2 2 10...

Страница 3: ...Fig B 3 3...

Страница 4: ...Fig D 4 4 Fig C Fig D 11...

Страница 5: ...5 5 Fig 4 Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 6 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig D Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...6 1 W lt 3 m h mm kg L dB A pA L dB A WA 2 a m s h K 3 dB 2 K 1 5 m s kg VAC 70 B 750 70 960 100 30 80 73 2 5 7 7 Fig D...

Страница 8: ...ciones Especificas de Seguridad Algunos productos como madera y especialmente MDF Contrachapados pueden producir polvos que pueden ser peligrosos para su salud Debe usarse una mascarilla apropiada y h...

Страница 9: ...trabajo para el cual no fue dise ado Lista Fig B 1 Arandela plana de 8 2 Arandela retenci n de 8 3 Tornillo M8x16 4 Soporte del colector 5 Tornillo estrella M5x12 6 Arandela de retenci n de 5 7 Arand...

Страница 10: ...les y requisitos internacionales de seguridad 4 2 Operaciones de ajustes de Trabajo Evite los arranques no intencionales Aseg rese de que el interruptor 10 est en la posici n OFF antesdeconectarlaherr...

Страница 11: ...sults will be of unquestionable quality To ensure appropriate operation and performance of your new dust collector and to safeguard your own safety it is mandatory that you carefully read this instruc...

Страница 12: ...11 Propeller fan 12 Cotter C5x36 13 Fan Washer 14 M6x20 Hex 15 Air intake Board 16 Manifold cover 17 Screw M5x8 star 18 Support upper pouch 19 Screw M4x8 star 20 Collector output Board 21 Flat washer...

Страница 13: ...ols clean for better and safer performance Follow instructions for changing accessories Check the power cord of the tool and if damaged must be replaced by an authorized service Stayer Iberica S A Ens...

Страница 14: ...n sonu lar n kal itesi tart lamaz olacak Yeni toz toplay c n z n do ru kullan m ve performans n sa lamak ve kendi emniyetinizi korumaya almak i in bu kullan m k lavuzunu toz toplay c y kullanmadan nce...

Страница 15: ...Motor Panosu 10 Toplay c 11 Pervaneli fan 12 Kama C5x36 13 Fan Pulu 14 M6x20 Alt gen 15 Hava Giri Panosu 16 Manifold kapa 17 Vida M5x8 y ld z 18 Destek st cebi 19 Vida 45x8 y ld z 20 Toplay c k levhas...

Страница 16: ...ar de i tirirken talimatlara uyun Aletin g kablosunu kontrol edin ve hasarl ysa Stayer Iberica S A yetkili servisinden de i im isteyin Havaland rma aral klar n n temiz tutuldu undan ve tozlu olmad nda...

Страница 17: ...a w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie nale y udost pnia narz dzia osobom kt re go nie znaj lub nie przeczyta y niniejszej instrukcji 10 Konieczna jest nale yta konserwacja poch aniacza Nale y kontro...

Страница 18: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkt przedstawiony w rozdziale Dane techniczne odpowiada wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60335 2 2 2010 2006 4...

Страница 19: ...6429700 Fax 48 89 6489701 e mail pgn pgn com pl www www stayer pl CENTRALNY SERWIS ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Tel 48 89 6429734 Fax 48 89 6429735 e mail serwis pgn com pl ADRES PRODUCENTA Stayer Ibe...

Страница 20: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: