stayer SCR 255 CW Скачать руководство пользователя страница 55

ČESKY

55

55

15. Zadní opěrné rameno 

16. Tlačítko spínače pro aktivaci laserového vedení řezu

17. Křídlové matice pro aretaci nastavitelného dorazu řezu

18.  Ovládání  pro  nastavení  naklopení  řezné  hlavy  na 

pravou/ levou stranu (platí pouze pro model SCR 315 W) 

19. Křídlové matice pro uchycení prodloužení stolu pily

A- Spodní pracovní stůl se zobrazením stupnice úhlů

B- Osy pro natáčení řezné hlavy

C- Spodní ochranný kryt řezného kotouče

D- Výstupní hrdlo (nástavec) pro připojení vysavače

E- Řezná hlava

F- Madlo 

6. 

POŽADAVKY NA PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ A 

PRACOVIŠTĚ

Stupeň krytí IP tohoto elektrického nářadí je IP 20. Toto 

zařízení je chráněno proti dotyku prstů s nebezpečnými 

částmi  přístroje  nebo  vniknutí  cizího  pevného  tělesa  o 

rozměru 12,5 mm či větším.

Přístroj  nedisponuje  ochranou  oproti  vniknutí  vody  jak 

do  vnitřních,  tak  do  vnějších  částí,  proto  je  jeho  použití 

v  prostředí  (jak  venkovním,  tak  vnitřním),  kde  je  riziko 

výskytu tohoto nebezpečí, zakázáno.

7. 

NASTAVENÍ A KONTROLNÍ ČINNOSTI PŘED 

SPUŠTĚNÍM

Výstraha!

Před  prováděním  jakékoliv  manipulace  se  zařízením 

přístroj vždy vypněte a poté odpojte ze sítě, respektive od 

zdroje napájení.

Pokud bylo zařízení dlouhodobě intenzivně používáno, je 

třeba provést kontrolu nastavení a seřízení tak, aby stroj 

správně a bezpečně fungoval.

Tento  proces  vyžaduje  technické  znalosti,  zkušenosti 

a  speciální  nástroje  a  nářadí.  Svěřte  proto  nastavení  a 

seřízení  stroje  po  dlouhodobém  intenzivním  používání 

autorizovanému  servisu  značky  Stayer,  abyste  mohli 

nadále  bezpečně,  ekonomicky,  rychle  a  efektivně 

pracovat.

Zajištění ve spodní pracovní poloze

1. Řezná hlava přístroje je zajištěna v horní poloze.

2. Odjistěte ji stisknutím tlačítka 3 (platí pouze pro SCR 

255 CW).

3.Spusťte řeznou hlavu dolů až na doraz.

4.Povytáhněte  a  otočte  ovládání  pro  zajištění  nebo 

uvolnění řezné hlavy ve spodní poloze 4 tak, aby zcela 

zapadlo  a  zajistilo  řeznou  hlavu.  Pokud  je  správně 

nastaveno, nelze řeznou hlavu již zvednout.

Nastavení svislého úhlu řezu na 45º ( úkos)

Kontrola

1.  Uvolněte  svislé  nastavení  řezné  hlavy  povolením 

křídlové  matice  5  pro  nastavení  naklopení  řezné  hlavy. 

Je  třeba  však  nejprve  vysunout  nastavitelný  posuvný 

doraz povolením křídlových matic 17 tak, aby bylo možno 

provést naklopení řezné hlavy.

2. Naklopte řeznou hlavu až na pravý doraz na úhel 45º. 

V  případě  modelu  SC  315  W  lze  řeznou  hlavu  naklopit 

na obě strany. Pro naklopení řezné hlavy na levý doraz 

povytáhněte  ovládání  pro  nastavení  naklopení  řezné 

hlavy 18. 

3. Zkontrolujte úhel pomocí řádně kalibrovaného úhelníku 

nebo  úhloměru  (min.  přesnost  ±5º)  přiložením  jedné 

strany na pracovní stůl a druhé strany k pilovému kotouči.

4.  Pokud  pravý  úhel  není  správně  nastaven  (úhelník 

nelícuje s kotoučem) nebo se na úhloměru ukáže odchylka 

větší než ± 20’, znovu opakujte proces nastavení.

Nastavení

1.  Přiložte  kalibrovaný  úhelník  nebo  úhloměr  (min. 

přesnost  ±5º)  jednou  stranou  na  spodní  pracovní  stůl  a 

druhou stranou k pilovému kotouči.

2. Otáčejte šrouby pro kolmé nastavení a zajištění svislého 

pokosového řezu v ose B než dosáhnete požadovaného 

pravého úhlu 90º/45º.

8. 

VÝMĚNA PŘÍSLUŠENSTVÍ

Výstraha

Před zahájením veškerých prací je nezbytně nutné přístroj 

vypnout, vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky a počkat, 

než  se  řezný  kotouč  úplně  zastaví.  Používejte  vždy  při 

manipulaci s příslušenstvím pracovní ochranné rukavice.

-Používejte  vždy  pouze  pilové  kotouče,  které  splňují 

požadavky normy EN 847-1.

-Při  práci  používejte  tlačnou  tyč,  pokud  ji  právě 

nepotřebujte, uschovejte ji na místě k tomu určeném.

-Pro  práci  s  pilou  nesmí  být  používány  pilové  kotouče 

vyrobené z rychlořezné oceli (HSS)

-  Je  zakázáno  používat  deformované  nebo  jinak 

poškozené pilové kotouče.

-Při opotřebení vždy vyměňte vložku stolu.

Odstranění pilového kotouče

1. Nastavte řeznou hlavu do zajištěné horní polohy.

2 .Sejměte ochranný kryt řezného kotouče povytažením 

tohoto krytu nahoru.

3. U modelů SCR 216 W a SCR 255 CW je nutné sejmout 

ochrannou  kapotu,  abychom  ke  kotouči  získali  přístup. 

Chcete-li tento kryt sejmout, vyšroubujte 3 šrouby pro 

upevnění  ochranné  kapoty  12  .  Chcete-li  je  povolit  a 

odstranit, musíte kryt nasstavit tak, aby byly šrouby 

přístupné.

4.  Stiskněte  tlačítko  aretace  řezného  kotouče  7  a 

opatrně otáčejte řezným kotoučem, dokud nezapadne a 

nezablokuje se.  

5.Před  odstraněním  kotouče  nejprve  odšroubujte 

zajišťovací  šroub  pilového  kotouče  s  podložkou.  Šroub 

pro upevnění pilového kotouče se povoluje otáčením ve 

směru hodinových ručiček.

Výměna pilového kotouče

1.Pečlivě  očistěte  pilu,  větrací  otvory  a  příslušenství, 

upevňovací  a  ochranné  prvky,  pilový  kotouč  a  ostatní 

příslušenství  od  zbytků  prachu,  nečistot  a  úlomků 

opracovávaných obrobků.

2.Nasaďte nový pilový kotouč na vřeteno a vnitřní přírubu.

Содержание SCR 255 CW

Страница 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi p tr pl cz el Manual de instru es Kullanma K lavuzu Instrukcja obs ugi N vod k pou it p eklad z origin lu i rea Empresarial Andaluc a S...

Страница 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 3: ...105 255 X 65 255 X 35 FICHA T CNICA SCHEDA TECNICO TECHNICAL DATA TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FICHE TECHNIQUE FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE A...

Страница 4: ...1 2 4 7 8 9 13 5 15 17 10 3 A B C SCR 216 W 19...

Страница 5: ...1 8 11 13 12 9 17 10 5 2 14 3 6 D E F 10 SCR 216 W...

Страница 6: ...3 3 6 16 12 12 12...

Страница 7: ...SCR 255 CW 1 13 12 9 17 10 5 2 14 3...

Страница 8: ...1 2 3 4 7 8 9 13 11 5 15 17 10 SCR 255 CW 19...

Страница 9: ...SCR 315 W 1 13 12 6 8 9 17 10 5 2 14 3...

Страница 10: ...1 2 7 4 8 9 13 11 5 5 15 18 15 17 19 10 SCR 315 W...

Страница 11: ...apatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla...

Страница 12: ...obre una superficie plana 3 La base de la ingleteadora dispone de los cuatro orificios fijar s lidamente la m quina al banco de trabajo Se re comienda encarecidamente fijar la m quina al banco mediant...

Страница 13: ...2 Colocar el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar...

Страница 14: ...bascule el cabezal hasta el ngulo deseado la m quina viene preparada por defecto para bascular hasta los 45 Puede utilizar un goni metro para afinar el ngulo de corte y guiarse por el escal metro loc...

Страница 15: ...ondiciones de trabajo Usar solamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante las hojas de sierra especificas para cortar madera deben cumplir la Norma EN 847 1 No usar hojas de sierra hechas de...

Страница 16: ...a caracter stica asignada para la cual est destinada 7 Utilizarlaherramientacorrecta Noforzarunaherramienta peque a para que haga el trabajo que corresponde a una herramienta pesada No utilizar herram...

Страница 17: ...er un aumento dr stico de la solicitaci n por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para de terminar con exactitud la solicitaci n experimentada por las vibraciones es necesario considerar ta...

Страница 18: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 19: ...ING FUSES SOCKETTYPE FOR THE JACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The in...

Страница 20: ...ard should return to its original position automatically when released 6 Check the correct operation by simulating a cutting operation at idle speed 9 FIXING FOR OPERATION Whenever possible the workpi...

Страница 21: ...telescopic rail 9 loosen the locking knob 8 completely 3 Start up the electric machine pressing the switch on the grip 6 On the SCR216W and SCR315W models press the locking button 3 beforehand 4 Wait...

Страница 22: ...isconnect it remove it from the working area do not use it and send it to the technical service 3 Never put your hands or any other part of the body nor garment upon or below the cutting area of the d...

Страница 23: ...utting operations may generate it 10 Connect the dust extraction equipment Should devices for the connection thereof to dust extraction and collection equipments be provided make sure that they are in...

Страница 24: ...e central offices does not have the warrantee card within a one month term as of the date of purchase The warrantee will equally cease to exist when the machine has been used in an inappropriate manne...

Страница 25: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 26: ...iti e dadi 4 CONNESSIONEALL ALIMENTAZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 4 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace d...

Страница 27: ...izionare la staffa e la vite corrispondente 4 Stringere la vite in senso antiorario Nel caso dei modelli SCR 216 W e SCR 255 CW occorre riposizionare la copertura del disco nella propria sede rimontan...

Страница 28: ...limetro situato alla base della testata Una volta selezionato l angolo di taglio a bisello stringere nuovamente la vite 5 Per il modello SCR 315 W occorrer tirare il bullone di taglio inclinato 18 se...

Страница 29: ...egare la sega ad un sistema di raccolta della polvere durante il taglio del legno Conservare sempre il bastone spinta in posizione quando non in uso Descrizione dei rischi specifici della macchina Per...

Страница 30: ...specifica da parte dell utente La lubrificazione specifica dell attrezzatura elettrica si realizzer durante le revisioni periodiche di manutenzione nel servizio t cnico ufficiale 18 FUNZIONAMENTO SICU...

Страница 31: ...secondo EN 62841 1 Utilizzare la protezione Il livello delle vibrazioni indicato in queste istruzioni stato determinato secondo il procedimento di misurazione fissato nellanormaEN62841 1ypu servirecom...

Страница 32: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 33: ...rous correspondants 4 CONNEXION L ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko...

Страница 34: ...en la tournant dans le sens antihoraire Sur les mod les SCR 216 W et SCR 255 CW il convient de replacer le prot ge disque et les vis 12 puis de les visser fermement 5 Placer le prot ge disque dans sa...

Страница 35: ...in e droite Une fois le sens d inclinaison de la t te s lectionn resserrer le boulon d inclinaison 18 D coupe combin e axe X 45 ou 45 axe Y 45 ou 0 X X Y X Y La d coupe combin e se fait en combinant l...

Страница 36: ...quait des pi ces 6 L ouvrier n utilise pas la protection indiqu e 7 L ouvrier attrape la pi ce avec la main 8 L ouvrier expose ses mains son corps ou ses v tements la trajectoire de coupe Les deux pri...

Страница 37: ...exponer les outils la pluie Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides ou mouill s Maintenir la zone de travail bien clair e Ne pas utiliser des outils en pr sence de liquides ou de gaz inf...

Страница 38: ...arier pour d autres tensions et dans des ex cutions sp cifiques pour certains pays Information sur les bruits et les vibrations Valeurs de mesure d termin es selon EN 62841 1 Utiliser une protection L...

Страница 39: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 40: ...O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar capaz de fornecer como m nimo 2500 VA 2 A m q...

Страница 41: ...e voltar a colocar no seu s tio a cobertura do disco voltando a colocar os parafusos 12 e apertando os completamente 5 Colocar a cobertura do disco na sua posi o original de protec o puxando para baix...

Страница 42: ...r puxar o perno de corte inclinado 18 se desejar realizar cortes com o cabe ote inclinado para a direita Uma vez seleccionada a direc o de inclina o do cabe ote volte a apertar o perno de inclina o 18...

Страница 43: ...ficos da m quina Para que os riscos realizem se devem dar se alguma das condi es de risco previas 1 O oper rio n o disp e da forma o adequada 2 A serra de esquadria n o tem sido instalada adequadamen...

Страница 44: ...entorno da rea de trabalho N o expor as ferramentas chuva N o utilizar as ferramentas em lugares h midos ou molhados Manter a rea de trabalho bem iluminada N o utilizar ferramentas em presencia de l...

Страница 45: ...Use prote o O n vel de vibra es indicado nestas instru es tem sido estabelecido seguindo o processo de medi o estabelecido no padr o EN 62841 1 e pode servir como base de compara o com outras ferramen...

Страница 46: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 47: ...OPRZEWODOWANIE BEZ PIECZNIKI TYP GNIAZDAWTYCZKOWEGO I WYMAGANIADOTYCZ CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka...

Страница 48: ...tnym po o eniu ochronnym poci gaj c w d Po zwolnieniu os ona tarczy powinna automatycznie powr ci do swojego pierwotnego po o enia 6 Sprawd poprawno dzia ania symuluj c operacj ci cia na biegu ja owym...

Страница 49: ...snego wykonywania ci sko nych i uko nych Wykonywanie operacji ci cia na dolnym stole 1 Przygotuj element do pracy trzymaj c go w pe ni bezpiecznie 2 Ustaw d ugo ci cia poluzowuj c pokr t o szyny 8 Je...

Страница 50: ...ieganie kontaktowi z tarcz tn c 1 Operator musi mie wystarczaj ce przeszkolenie i poinstruowanieorazzna t instrukcj abym cwiedzie czy podejrzewa si e maszyna i jej rodowisko pracy nie zapewniaj doskon...

Страница 51: ...a do g ry nogami 6 Nie wciskaj narz dzia na si B dzie dzia a lepiej i bezpieczniej dla przypisanej funkcji do kt rej jest przeznaczony 7 U yj odpowiedniego narz dzia Nie zmuszaj ma ego narz dzia do pr...

Страница 52: ...elektronarz dzie jest u ywane do innych zastosowa z innymi narz dziami lub je li jest le konserwowane mo e prowadzi do drastycznego wzrostu napr e wibracyjnych w ca ym czasie pracy W celu dok adnego o...

Страница 53: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 54: ...e si origin ln p epravn karton a ve ker obalov materi l 2 P ipravte si pr vodn dokumentaci n vod k pou it a bezpe nostn p edpisy 3 Uchopte p stroj pevn za eznou hlavu a motorovou jednotku 4 Um st te p...

Страница 55: ...avy 2 Naklopte eznou hlavu a na prav doraz na hel 45 V p pad modelu SC 315 W lze eznou hlavu naklopit na ob strany Pro naklopen ezn hlavy na lev doraz povyt hn te ovl d n pro nastaven naklopen ezn hla...

Страница 56: ...edev m pak povinn horn sklopn ochrann kryt obr zky obsa en v tomto n vodu mohou slou it jako orienta n vod tko Pilu vypn te a odpojte od zdroje nap jen odneste ji z pracovi t a okam it ode lete do au...

Страница 57: ...m n slo en ez p edstavuje kombinaci hl ezu kosu a pokosu Chcete li nastavit pilu na slo en ez je nutn postupovat sou asn podle krok uveden ch pro ez n kos a ez n pokos Prov d n ez na spodn m pracovn m...

Страница 58: ...r ne ka dr ky ezu proveden dan m pilov m kotou em a nesm b t u ne t lo nosi pou it ho pilov ho kotou e Pilov kotou e u en pro ez n materi l ze d eva mus spl ovat po adavky normy EN 847 1 Nepou vejte k...

Страница 59: ...nec prove te zaji t n pomoc sn en ezn hlavy a stisknut m tla tka 4 2 P edch zen vymr t n ezan ho obrobku 1 Aby bylo mo n prov d t ez n materi l s pou it m dorazu mus b t toto p slu enstv sklopn a posu...

Страница 60: ...ceny pohybuj c mi se stmi P i pr ci ve venkovn m prost ed se doporu uje pou vat protiskluzovou pracovn obuv Pokud m te dlouh vlasy pou vejte pro vlastn bezpe nost vhodnou epici nebo jinou pokr vku hla...

Страница 61: ...n ch kod 22 Opravyva ehoelektrick hon ad sv tev hradn kvalifikovan osob v autorizovan m servisn m st edisku kter bude pou vat pouze origin ln nebo identick n hradn d ly T mto zp sobem bude zaji t na s...

Страница 62: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 63: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: