stayer SCR 255 CW Скачать руководство пользователя страница 22

ENGLISH

22

22

12. 

PRECAUTIONS AND PROTECTIVE GARMENT

This electrical tool may only be handled by adult personnel 

who have received suitable training and instructions, 

complying with laws as established to this respect and what 

has been set forth as a matter of prevention for the working 

place.

In addition, the operator must have understood and 

assimilated, and fully comply with the present manual.

This machine requires the use of the following individual 

protective equipments:

Protective helmet

Integral  face-protecting  equipment  (eyes  and  face) 

against impacts

Ear protectors

Dust mask

Protective gloves against mechanical aggression

Boots with toe caps and insoles

Working garment

Tool bag

Safety belt (occasional)

13. 

SPECIAL SAFETY PRECAUTIONS

Safety Precautions

 

- Do not use saw blades that are damaged or deformed.

 

- Do not use the saw without guards in position, especially 

after a mode change, and keep guards in good working 

properly maintained.

 

- Replace the block of the table when worn.

 

- Only use blades recommended by the manufacturer saw, 

with a warning that the keel should not be thicker than the 

width of the groove of the cut made by the saw blade and 

not thinner than the body of the blade; Specific saw blades 

for cutting wood must comply with EN 847-1.

 

- Do not use saw blades made of high speed steel.

 

- Connect the saw to a dust collection system when sawing 

wood.

 

-

Always store the push stick in place when not in use

Description  of  risks  specifically  related  to  the 

machine

Any of the following prior risk conditions must have existed for 

the risks to become real:

The operator has not been suitably trained.

The mitre saw has not been installed suitably.

The mitre saw has not been maintained correctly.

The mitre saw has been disassembled and then been 

assembled incorrectly.

The mitre saw has been disassembled and assembled 

with parts lacking.

Operator does not use the protection as indicated.

Operator grasps the workpiece with his/her hand.

Operator exposes his/her hands, body or garment to the 

cutting path.

The two main classes of risks entailed by the use of this 

machine are contacts with the cutting disk and projections of 

particles or cut pieces.

14. 

MEASURE FOR PREVENTING MACHINE-SPECIFIC 

RISKS

1. 

Preventing contacts with the cutting disk

1.1 Prevention during the development of the cutting 

operation

The  operator  must  mandatorily  be  sufficiently  trained 

and instructed, and know the present manual in such a 

manner that he/she is able to know if a machine or his/

her working environment are suspicious of not providing 

a perfect service.

Do not use the machine under these circumstances!

Revise any lack of guards or any other component of the 

machine. Never use a machine that is not complete, not 

in a perfect condition and not correctly installed. If the 

machine has been manipulated, lacks pieces or is in a 

bad condition, disconnect it, remove it from the working 

area, do not use it and send it to the technical service.

Never put your hands or any other part of the body nor 

garment upon or below the cutting area of the disk or 

within the cutting path of the disk.

Fastening the workpiece to be cut shall not be carried 

out manually but with the assistance of pushers, wedgers 

and clamps warranting a firm fastening of the workpiece 

to be cut under any circumstances (appearance of nods, 

etc.). By putting this preventive measure into practice the 

risk of contact with the disks during the development of 

the operation is practically excluded as it allows hands to 

remain distanced from the hazardous area.

Always disconnect the machine when leaving it alone.

The presence of one or more assistants will be required 

for cutting workpieces being longer than 1.5 m.

1.2 Preventing fortuitous contacts with the disk rotating 

without load in the resting position

Independently from that the disk, when resting, stays 

protected by the safety guards as installed, it is categorically 

advised against using the locking switch so as to guarantee 

that disk does not rotate without load in the resting position 

thereof

1.3 Preventing abrupt falls of the disk due to breakage of 

the spring

By means of a regular maintenance the machine will 

always be in a perfect condition.

Check the area and the machine on each working day 

and routinely test all movements visually with the machine 

disconnected.

Check springs and the bearings thereof on each 

working, and have them checked periodically by qualified 

personnel.

Make sure that the head perfectly ascends to its upper 

position by the sole action of springs.

Check the upper locking system on each working day by 

raising the head up to abutment and checking locking and 

unlocking by means of button, and have this periodically 

checked by qualified personnel.

Never expose your hands or any other part of your body 

to he cutting path.

Never allow the head that holds the disk to remain in an 

undetermined position unless the operator is mandatorily 

grasping the control grip.

For any break between cuttings, however short it may be, 

always use the automatic lock of the head in the upper 

position by raising the head to the upper stopper.

Each time that the machine remains at rest, leave it in the 

lower resting position by placing the head at 90º vertical 

and 0º horizontal, protecting by means of the stationary 

guard  and  finally  locking  it  by  lowering  the  head  and 

pushing button. 

2. 

Preventing projections of the cut workpiece

So as to carry out the cutting of workpieces using a 

stopper,

this latter must be foldable or movable. Once the operator 

has selected the cutting range and firmly fixed the workpiece 

to the table, he/she will remove the stopper so as to prevent 

the workpiece as cut from wedging between the stopper and 

the disk.

15. 

DUST EXTRACTION

All  models  are  prepared  for  mounting  equipment  (not 

included) for the aspiration of particles generated during the 

cutting operation.

The extraction equipment shall be coupled to the particle 

Содержание SCR 255 CW

Страница 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi p tr pl cz el Manual de instru es Kullanma K lavuzu Instrukcja obs ugi N vod k pou it p eklad z origin lu i rea Empresarial Andaluc a S...

Страница 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 3: ...105 255 X 65 255 X 35 FICHA T CNICA SCHEDA TECNICO TECHNICAL DATA TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FICHE TECHNIQUE FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE A...

Страница 4: ...1 2 4 7 8 9 13 5 15 17 10 3 A B C SCR 216 W 19...

Страница 5: ...1 8 11 13 12 9 17 10 5 2 14 3 6 D E F 10 SCR 216 W...

Страница 6: ...3 3 6 16 12 12 12...

Страница 7: ...SCR 255 CW 1 13 12 9 17 10 5 2 14 3...

Страница 8: ...1 2 3 4 7 8 9 13 11 5 15 17 10 SCR 255 CW 19...

Страница 9: ...SCR 315 W 1 13 12 6 8 9 17 10 5 2 14 3...

Страница 10: ...1 2 7 4 8 9 13 11 5 5 15 18 15 17 19 10 SCR 315 W...

Страница 11: ...apatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla...

Страница 12: ...obre una superficie plana 3 La base de la ingleteadora dispone de los cuatro orificios fijar s lidamente la m quina al banco de trabajo Se re comienda encarecidamente fijar la m quina al banco mediant...

Страница 13: ...2 Colocar el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar...

Страница 14: ...bascule el cabezal hasta el ngulo deseado la m quina viene preparada por defecto para bascular hasta los 45 Puede utilizar un goni metro para afinar el ngulo de corte y guiarse por el escal metro loc...

Страница 15: ...ondiciones de trabajo Usar solamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante las hojas de sierra especificas para cortar madera deben cumplir la Norma EN 847 1 No usar hojas de sierra hechas de...

Страница 16: ...a caracter stica asignada para la cual est destinada 7 Utilizarlaherramientacorrecta Noforzarunaherramienta peque a para que haga el trabajo que corresponde a una herramienta pesada No utilizar herram...

Страница 17: ...er un aumento dr stico de la solicitaci n por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para de terminar con exactitud la solicitaci n experimentada por las vibraciones es necesario considerar ta...

Страница 18: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 19: ...ING FUSES SOCKETTYPE FOR THE JACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The in...

Страница 20: ...ard should return to its original position automatically when released 6 Check the correct operation by simulating a cutting operation at idle speed 9 FIXING FOR OPERATION Whenever possible the workpi...

Страница 21: ...telescopic rail 9 loosen the locking knob 8 completely 3 Start up the electric machine pressing the switch on the grip 6 On the SCR216W and SCR315W models press the locking button 3 beforehand 4 Wait...

Страница 22: ...isconnect it remove it from the working area do not use it and send it to the technical service 3 Never put your hands or any other part of the body nor garment upon or below the cutting area of the d...

Страница 23: ...utting operations may generate it 10 Connect the dust extraction equipment Should devices for the connection thereof to dust extraction and collection equipments be provided make sure that they are in...

Страница 24: ...e central offices does not have the warrantee card within a one month term as of the date of purchase The warrantee will equally cease to exist when the machine has been used in an inappropriate manne...

Страница 25: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 26: ...iti e dadi 4 CONNESSIONEALL ALIMENTAZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 4 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace d...

Страница 27: ...izionare la staffa e la vite corrispondente 4 Stringere la vite in senso antiorario Nel caso dei modelli SCR 216 W e SCR 255 CW occorre riposizionare la copertura del disco nella propria sede rimontan...

Страница 28: ...limetro situato alla base della testata Una volta selezionato l angolo di taglio a bisello stringere nuovamente la vite 5 Per il modello SCR 315 W occorrer tirare il bullone di taglio inclinato 18 se...

Страница 29: ...egare la sega ad un sistema di raccolta della polvere durante il taglio del legno Conservare sempre il bastone spinta in posizione quando non in uso Descrizione dei rischi specifici della macchina Per...

Страница 30: ...specifica da parte dell utente La lubrificazione specifica dell attrezzatura elettrica si realizzer durante le revisioni periodiche di manutenzione nel servizio t cnico ufficiale 18 FUNZIONAMENTO SICU...

Страница 31: ...secondo EN 62841 1 Utilizzare la protezione Il livello delle vibrazioni indicato in queste istruzioni stato determinato secondo il procedimento di misurazione fissato nellanormaEN62841 1ypu servirecom...

Страница 32: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 33: ...rous correspondants 4 CONNEXION L ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko...

Страница 34: ...en la tournant dans le sens antihoraire Sur les mod les SCR 216 W et SCR 255 CW il convient de replacer le prot ge disque et les vis 12 puis de les visser fermement 5 Placer le prot ge disque dans sa...

Страница 35: ...in e droite Une fois le sens d inclinaison de la t te s lectionn resserrer le boulon d inclinaison 18 D coupe combin e axe X 45 ou 45 axe Y 45 ou 0 X X Y X Y La d coupe combin e se fait en combinant l...

Страница 36: ...quait des pi ces 6 L ouvrier n utilise pas la protection indiqu e 7 L ouvrier attrape la pi ce avec la main 8 L ouvrier expose ses mains son corps ou ses v tements la trajectoire de coupe Les deux pri...

Страница 37: ...exponer les outils la pluie Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides ou mouill s Maintenir la zone de travail bien clair e Ne pas utiliser des outils en pr sence de liquides ou de gaz inf...

Страница 38: ...arier pour d autres tensions et dans des ex cutions sp cifiques pour certains pays Information sur les bruits et les vibrations Valeurs de mesure d termin es selon EN 62841 1 Utiliser une protection L...

Страница 39: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 40: ...O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar capaz de fornecer como m nimo 2500 VA 2 A m q...

Страница 41: ...e voltar a colocar no seu s tio a cobertura do disco voltando a colocar os parafusos 12 e apertando os completamente 5 Colocar a cobertura do disco na sua posi o original de protec o puxando para baix...

Страница 42: ...r puxar o perno de corte inclinado 18 se desejar realizar cortes com o cabe ote inclinado para a direita Uma vez seleccionada a direc o de inclina o do cabe ote volte a apertar o perno de inclina o 18...

Страница 43: ...ficos da m quina Para que os riscos realizem se devem dar se alguma das condi es de risco previas 1 O oper rio n o disp e da forma o adequada 2 A serra de esquadria n o tem sido instalada adequadamen...

Страница 44: ...entorno da rea de trabalho N o expor as ferramentas chuva N o utilizar as ferramentas em lugares h midos ou molhados Manter a rea de trabalho bem iluminada N o utilizar ferramentas em presencia de l...

Страница 45: ...Use prote o O n vel de vibra es indicado nestas instru es tem sido estabelecido seguindo o processo de medi o estabelecido no padr o EN 62841 1 e pode servir como base de compara o com outras ferramen...

Страница 46: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 47: ...OPRZEWODOWANIE BEZ PIECZNIKI TYP GNIAZDAWTYCZKOWEGO I WYMAGANIADOTYCZ CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka...

Страница 48: ...tnym po o eniu ochronnym poci gaj c w d Po zwolnieniu os ona tarczy powinna automatycznie powr ci do swojego pierwotnego po o enia 6 Sprawd poprawno dzia ania symuluj c operacj ci cia na biegu ja owym...

Страница 49: ...snego wykonywania ci sko nych i uko nych Wykonywanie operacji ci cia na dolnym stole 1 Przygotuj element do pracy trzymaj c go w pe ni bezpiecznie 2 Ustaw d ugo ci cia poluzowuj c pokr t o szyny 8 Je...

Страница 50: ...ieganie kontaktowi z tarcz tn c 1 Operator musi mie wystarczaj ce przeszkolenie i poinstruowanieorazzna t instrukcj abym cwiedzie czy podejrzewa si e maszyna i jej rodowisko pracy nie zapewniaj doskon...

Страница 51: ...a do g ry nogami 6 Nie wciskaj narz dzia na si B dzie dzia a lepiej i bezpieczniej dla przypisanej funkcji do kt rej jest przeznaczony 7 U yj odpowiedniego narz dzia Nie zmuszaj ma ego narz dzia do pr...

Страница 52: ...elektronarz dzie jest u ywane do innych zastosowa z innymi narz dziami lub je li jest le konserwowane mo e prowadzi do drastycznego wzrostu napr e wibracyjnych w ca ym czasie pracy W celu dok adnego o...

Страница 53: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 54: ...e si origin ln p epravn karton a ve ker obalov materi l 2 P ipravte si pr vodn dokumentaci n vod k pou it a bezpe nostn p edpisy 3 Uchopte p stroj pevn za eznou hlavu a motorovou jednotku 4 Um st te p...

Страница 55: ...avy 2 Naklopte eznou hlavu a na prav doraz na hel 45 V p pad modelu SC 315 W lze eznou hlavu naklopit na ob strany Pro naklopen ezn hlavy na lev doraz povyt hn te ovl d n pro nastaven naklopen ezn hla...

Страница 56: ...edev m pak povinn horn sklopn ochrann kryt obr zky obsa en v tomto n vodu mohou slou it jako orienta n vod tko Pilu vypn te a odpojte od zdroje nap jen odneste ji z pracovi t a okam it ode lete do au...

Страница 57: ...m n slo en ez p edstavuje kombinaci hl ezu kosu a pokosu Chcete li nastavit pilu na slo en ez je nutn postupovat sou asn podle krok uveden ch pro ez n kos a ez n pokos Prov d n ez na spodn m pracovn m...

Страница 58: ...r ne ka dr ky ezu proveden dan m pilov m kotou em a nesm b t u ne t lo nosi pou it ho pilov ho kotou e Pilov kotou e u en pro ez n materi l ze d eva mus spl ovat po adavky normy EN 847 1 Nepou vejte k...

Страница 59: ...nec prove te zaji t n pomoc sn en ezn hlavy a stisknut m tla tka 4 2 P edch zen vymr t n ezan ho obrobku 1 Aby bylo mo n prov d t ez n materi l s pou it m dorazu mus b t toto p slu enstv sklopn a posu...

Страница 60: ...ceny pohybuj c mi se stmi P i pr ci ve venkovn m prost ed se doporu uje pou vat protiskluzovou pracovn obuv Pokud m te dlouh vlasy pou vejte pro vlastn bezpe nost vhodnou epici nebo jinou pokr vku hla...

Страница 61: ...n ch kod 22 Opravyva ehoelektrick hon ad sv tev hradn kvalifikovan osob v autorizovan m servisn m st edisku kter bude pou vat pouze origin ln nebo identick n hradn d ly T mto zp sobem bude zaji t na s...

Страница 62: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 63: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: