stayer SCR 255 CW Скачать руководство пользователя страница 33

FRANÇAIS

33

33

Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de 

votre machine, vous trouverez des informations sur les 

caractéristiques techniques de la machine contrôle manuel 

acquis pour les mises à jour de nos machines sur le site: 

www.grupostayer.com

1. 

UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE

Cet instrument électrique a été projeté uniquement et 

exclusivement pour:

Travailler d’une manière stationnaire sur une superficie 

plate et stable.

Travailler sur des pièces de bois dures et molles.

Travailler sur des pièces de panneaux de conglomérat.

Travailler sur des pièces de panneaux de fibres.

Travailler sur des pièces en tuyau de PVC.

Réaliser des découpes rectilignes au long et en large de 

la pièce à travailler.

Réaliser des découpes à onglet horizontal entre 45º y 

45º.

Réaliser des découpes à onglet vertical entre 90º et 45º.

Consultez les limites de dimension de pièces au point 11 

correspondant.

2. 

DÉSEMBALLAGE ET ASSAMBLAGE

Désemballage

.

Ouvrir la boîte en coupant les scellés de sécurité.

Retirer les butées de carton supérieures.

Extraire la machine de la boîte, en attrapant fermement 

la tête opératrice et le corps du moteur, l’aide des deux 

mains pour équilibrer le poids.

Extraire la boîte d’accessoires.

Extraire la documentation.

Conserver en permanence la boîte en carton, des butées, 

la boîte d’accessoires et la documentation dans un milieu 

sûr, inventorié, d’accès facile et connu par l’opérateur de 

la machine.

Emballage

Opération 1: Assurer, plier et fixer la tête opératrice, à 

cet effet:

Mettre l’avant-train supérieur à 0º horizontales.

Mettre l’avant-train supérieur à 90º verticales.

Placer le protecteur de manière à ce qu’il soit en contact 

sur la table de coupe.

Baisser la tête à fond, en la présentant pour pouvoir la 

bloquer avec le bouton.

Serrer le bouton de regard inférieur pour bloquer la tête.

Opération 2: Emballer la machine.

Localiser la boîte en carton et ses butées.

Localiser la documentation.

Attraper fermement la machine par la tête opératrice et le 

corps du moteur.

Déposer la machine sur les 4 fentes circulaires de la 

base de la boîte.

Déposer la documentation de la machine.

Placer les butées de carton supérieures.

Fermer la boîte en la fixant avec des scellés de sécurité.

3. 

ÉTABLISSEMENT OU FIXATION DE L’OUTIL DANS UNE 

POSITION STABLE

Obligatoirement le poste de travail où est implantée la 

machine doit être sûr.

Faire reposer l’outil en position stable sur une superficie 

plate.

La base de la machine coupante est munie des quatre 

orifices  fixer  solidement  la  machine  à  l’établi.  Il  est 

vivement  recommandé  de  fixer  la  machine  à  l’établi  à 

l’aide des vis et écrous correspondants.

4. 

CONNEXION À L’ALIMENTATION, AU CÂBLAGE, AUX 

FUSIBLES, TYPE DE BASEPOUR LA CHEVILLE ET 

CONDITIONS REQUISESPOUR LA PRISE DE TERRE

Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko 

à une prise réglementaire capable de fournir au moins 

2500 VA .

Le câblage interne de la machine est totalement 

terminé et c’est pourquoi elle ne requiert aucun câblage 

d’installation.

La machine ne comporte pas de fusibles, quoiqu’il est est 

recommandé d’utiliser un interrupteur magnétothermique 

dédié comme protection de la machine.

La machine est pourvue d’un équipement électrique de 

catégorie II, raison pour laquelle elle n’utilise pas la prise 

de terre de l’installation électrique.

5. 

DESCRIPTION ILLUSTRÉE DES FONCTIONS

Boulon d’angle de la table inférieure (angle de -45°/+45°).

Mécanisme de blocage d’angle en onglet.

Bouton de déblocage de la tête.

Boulon de blocage de la tête en position inférieure.

Vis de réglage d’inclinaison de la tête (biseautage -45°/0°) 

(-45°/+45° pour la SCR 315 W).

Bouton d’allumage sur la poignée.

Bouton de blocage du disque.

Vis papillon de blocage du rail télescopique.

Rail télescopique.

10 

Supports extensibles.

11 

Butée de profondeur de coupe.

12 

Jeu de vis du carter de protection 

13 

Poignée de transport en position pliée

14 

Guide laser

15 

Support arrière

16 

Interrupteur du guide laser

17 

Vis papillon de blocage du guide de coupe extensible.

18 

Boulon  de  coupe  inclinée  droite/gauche  (SCR  315  W 

uniquement).

19 

Vis papillon de fixation des supports extensibles

A- Table inférieure et rapporteur

B- Axes de rotation de la tête

C- Protège-disque inférieur

D- Sortie destinée au raccordement d’un aspirateur

E- Tête

F. Poignée

6. 

LIMITATIONS SUR LES CONDITIONS 

ENVIRONNANTES

Le degré IP de cette machine électrique est 20. Cette machine 

est protégée contre l’accès à des parties dangereuses avec 

un doigt et contre les corps solides étrangers de 12’5 mm de 

diamètre et plus. Cette machine électrique n’a aucun type de 

protection contre la pénétration de l’eau, raison pour laquelle 

son utilisation dans des conditions environnantes extérieures 

ou intérieures à risque de précipitation est interdite.

7. 

AJUSTEMENTS ET ESSAIS

Avertissement!

Avant  toute  intervention  dans  l’outil  électrique,  faire  sortir 

la prise de réseau de la prise de courant. Si la machine a 

été soumise à un usage prolongé ou intense sa vérification 

et son ajustement sont nécessaires pour assurer la qualité 

correcte deservice et la sécurité de la machine.

À cet effet des connaissances, de l’expérience et des outils 

spéciaux sont requis. Le service technique official de Stayer 

Iberica  S.A.  réalisera  pour  vous  ce  travail  d’une  manière 

rapide, consciencieuse et économique.

Verrouillage en position de repos inférieur

S’assurer que la tête est levée.

2. Débloquer la tête en appuyant sur la platine (3) (SCR 

255 CW uniquement).

Содержание SCR 255 CW

Страница 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi p tr pl cz el Manual de instru es Kullanma K lavuzu Instrukcja obs ugi N vod k pou it p eklad z origin lu i rea Empresarial Andaluc a S...

Страница 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 3: ...105 255 X 65 255 X 35 FICHA T CNICA SCHEDA TECNICO TECHNICAL DATA TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FICHE TECHNIQUE FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE A...

Страница 4: ...1 2 4 7 8 9 13 5 15 17 10 3 A B C SCR 216 W 19...

Страница 5: ...1 8 11 13 12 9 17 10 5 2 14 3 6 D E F 10 SCR 216 W...

Страница 6: ...3 3 6 16 12 12 12...

Страница 7: ...SCR 255 CW 1 13 12 9 17 10 5 2 14 3...

Страница 8: ...1 2 3 4 7 8 9 13 11 5 15 17 10 SCR 255 CW 19...

Страница 9: ...SCR 315 W 1 13 12 6 8 9 17 10 5 2 14 3...

Страница 10: ...1 2 7 4 8 9 13 11 5 5 15 18 15 17 19 10 SCR 315 W...

Страница 11: ...apatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla...

Страница 12: ...obre una superficie plana 3 La base de la ingleteadora dispone de los cuatro orificios fijar s lidamente la m quina al banco de trabajo Se re comienda encarecidamente fijar la m quina al banco mediant...

Страница 13: ...2 Colocar el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar...

Страница 14: ...bascule el cabezal hasta el ngulo deseado la m quina viene preparada por defecto para bascular hasta los 45 Puede utilizar un goni metro para afinar el ngulo de corte y guiarse por el escal metro loc...

Страница 15: ...ondiciones de trabajo Usar solamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante las hojas de sierra especificas para cortar madera deben cumplir la Norma EN 847 1 No usar hojas de sierra hechas de...

Страница 16: ...a caracter stica asignada para la cual est destinada 7 Utilizarlaherramientacorrecta Noforzarunaherramienta peque a para que haga el trabajo que corresponde a una herramienta pesada No utilizar herram...

Страница 17: ...er un aumento dr stico de la solicitaci n por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para de terminar con exactitud la solicitaci n experimentada por las vibraciones es necesario considerar ta...

Страница 18: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 19: ...ING FUSES SOCKETTYPE FOR THE JACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The in...

Страница 20: ...ard should return to its original position automatically when released 6 Check the correct operation by simulating a cutting operation at idle speed 9 FIXING FOR OPERATION Whenever possible the workpi...

Страница 21: ...telescopic rail 9 loosen the locking knob 8 completely 3 Start up the electric machine pressing the switch on the grip 6 On the SCR216W and SCR315W models press the locking button 3 beforehand 4 Wait...

Страница 22: ...isconnect it remove it from the working area do not use it and send it to the technical service 3 Never put your hands or any other part of the body nor garment upon or below the cutting area of the d...

Страница 23: ...utting operations may generate it 10 Connect the dust extraction equipment Should devices for the connection thereof to dust extraction and collection equipments be provided make sure that they are in...

Страница 24: ...e central offices does not have the warrantee card within a one month term as of the date of purchase The warrantee will equally cease to exist when the machine has been used in an inappropriate manne...

Страница 25: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 26: ...iti e dadi 4 CONNESSIONEALL ALIMENTAZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 4 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace d...

Страница 27: ...izionare la staffa e la vite corrispondente 4 Stringere la vite in senso antiorario Nel caso dei modelli SCR 216 W e SCR 255 CW occorre riposizionare la copertura del disco nella propria sede rimontan...

Страница 28: ...limetro situato alla base della testata Una volta selezionato l angolo di taglio a bisello stringere nuovamente la vite 5 Per il modello SCR 315 W occorrer tirare il bullone di taglio inclinato 18 se...

Страница 29: ...egare la sega ad un sistema di raccolta della polvere durante il taglio del legno Conservare sempre il bastone spinta in posizione quando non in uso Descrizione dei rischi specifici della macchina Per...

Страница 30: ...specifica da parte dell utente La lubrificazione specifica dell attrezzatura elettrica si realizzer durante le revisioni periodiche di manutenzione nel servizio t cnico ufficiale 18 FUNZIONAMENTO SICU...

Страница 31: ...secondo EN 62841 1 Utilizzare la protezione Il livello delle vibrazioni indicato in queste istruzioni stato determinato secondo il procedimento di misurazione fissato nellanormaEN62841 1ypu servirecom...

Страница 32: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 33: ...rous correspondants 4 CONNEXION L ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko...

Страница 34: ...en la tournant dans le sens antihoraire Sur les mod les SCR 216 W et SCR 255 CW il convient de replacer le prot ge disque et les vis 12 puis de les visser fermement 5 Placer le prot ge disque dans sa...

Страница 35: ...in e droite Une fois le sens d inclinaison de la t te s lectionn resserrer le boulon d inclinaison 18 D coupe combin e axe X 45 ou 45 axe Y 45 ou 0 X X Y X Y La d coupe combin e se fait en combinant l...

Страница 36: ...quait des pi ces 6 L ouvrier n utilise pas la protection indiqu e 7 L ouvrier attrape la pi ce avec la main 8 L ouvrier expose ses mains son corps ou ses v tements la trajectoire de coupe Les deux pri...

Страница 37: ...exponer les outils la pluie Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides ou mouill s Maintenir la zone de travail bien clair e Ne pas utiliser des outils en pr sence de liquides ou de gaz inf...

Страница 38: ...arier pour d autres tensions et dans des ex cutions sp cifiques pour certains pays Information sur les bruits et les vibrations Valeurs de mesure d termin es selon EN 62841 1 Utiliser une protection L...

Страница 39: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 40: ...O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar capaz de fornecer como m nimo 2500 VA 2 A m q...

Страница 41: ...e voltar a colocar no seu s tio a cobertura do disco voltando a colocar os parafusos 12 e apertando os completamente 5 Colocar a cobertura do disco na sua posi o original de protec o puxando para baix...

Страница 42: ...r puxar o perno de corte inclinado 18 se desejar realizar cortes com o cabe ote inclinado para a direita Uma vez seleccionada a direc o de inclina o do cabe ote volte a apertar o perno de inclina o 18...

Страница 43: ...ficos da m quina Para que os riscos realizem se devem dar se alguma das condi es de risco previas 1 O oper rio n o disp e da forma o adequada 2 A serra de esquadria n o tem sido instalada adequadamen...

Страница 44: ...entorno da rea de trabalho N o expor as ferramentas chuva N o utilizar as ferramentas em lugares h midos ou molhados Manter a rea de trabalho bem iluminada N o utilizar ferramentas em presencia de l...

Страница 45: ...Use prote o O n vel de vibra es indicado nestas instru es tem sido estabelecido seguindo o processo de medi o estabelecido no padr o EN 62841 1 e pode servir como base de compara o com outras ferramen...

Страница 46: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 47: ...OPRZEWODOWANIE BEZ PIECZNIKI TYP GNIAZDAWTYCZKOWEGO I WYMAGANIADOTYCZ CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka...

Страница 48: ...tnym po o eniu ochronnym poci gaj c w d Po zwolnieniu os ona tarczy powinna automatycznie powr ci do swojego pierwotnego po o enia 6 Sprawd poprawno dzia ania symuluj c operacj ci cia na biegu ja owym...

Страница 49: ...snego wykonywania ci sko nych i uko nych Wykonywanie operacji ci cia na dolnym stole 1 Przygotuj element do pracy trzymaj c go w pe ni bezpiecznie 2 Ustaw d ugo ci cia poluzowuj c pokr t o szyny 8 Je...

Страница 50: ...ieganie kontaktowi z tarcz tn c 1 Operator musi mie wystarczaj ce przeszkolenie i poinstruowanieorazzna t instrukcj abym cwiedzie czy podejrzewa si e maszyna i jej rodowisko pracy nie zapewniaj doskon...

Страница 51: ...a do g ry nogami 6 Nie wciskaj narz dzia na si B dzie dzia a lepiej i bezpieczniej dla przypisanej funkcji do kt rej jest przeznaczony 7 U yj odpowiedniego narz dzia Nie zmuszaj ma ego narz dzia do pr...

Страница 52: ...elektronarz dzie jest u ywane do innych zastosowa z innymi narz dziami lub je li jest le konserwowane mo e prowadzi do drastycznego wzrostu napr e wibracyjnych w ca ym czasie pracy W celu dok adnego o...

Страница 53: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 54: ...e si origin ln p epravn karton a ve ker obalov materi l 2 P ipravte si pr vodn dokumentaci n vod k pou it a bezpe nostn p edpisy 3 Uchopte p stroj pevn za eznou hlavu a motorovou jednotku 4 Um st te p...

Страница 55: ...avy 2 Naklopte eznou hlavu a na prav doraz na hel 45 V p pad modelu SC 315 W lze eznou hlavu naklopit na ob strany Pro naklopen ezn hlavy na lev doraz povyt hn te ovl d n pro nastaven naklopen ezn hla...

Страница 56: ...edev m pak povinn horn sklopn ochrann kryt obr zky obsa en v tomto n vodu mohou slou it jako orienta n vod tko Pilu vypn te a odpojte od zdroje nap jen odneste ji z pracovi t a okam it ode lete do au...

Страница 57: ...m n slo en ez p edstavuje kombinaci hl ezu kosu a pokosu Chcete li nastavit pilu na slo en ez je nutn postupovat sou asn podle krok uveden ch pro ez n kos a ez n pokos Prov d n ez na spodn m pracovn m...

Страница 58: ...r ne ka dr ky ezu proveden dan m pilov m kotou em a nesm b t u ne t lo nosi pou it ho pilov ho kotou e Pilov kotou e u en pro ez n materi l ze d eva mus spl ovat po adavky normy EN 847 1 Nepou vejte k...

Страница 59: ...nec prove te zaji t n pomoc sn en ezn hlavy a stisknut m tla tka 4 2 P edch zen vymr t n ezan ho obrobku 1 Aby bylo mo n prov d t ez n materi l s pou it m dorazu mus b t toto p slu enstv sklopn a posu...

Страница 60: ...ceny pohybuj c mi se stmi P i pr ci ve venkovn m prost ed se doporu uje pou vat protiskluzovou pracovn obuv Pokud m te dlouh vlasy pou vejte pro vlastn bezpe nost vhodnou epici nebo jinou pokr vku hla...

Страница 61: ...n ch kod 22 Opravyva ehoelektrick hon ad sv tev hradn kvalifikovan osob v autorizovan m servisn m st edisku kter bude pou vat pouze origin ln nebo identick n hradn d ly T mto zp sobem bude zaji t na s...

Страница 62: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 63: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: