background image

/

 

12  

/

gb

Power tools are designed for tightening and loosening 

screws, for drilling in wood, metal, ceramic and 

plastic, and impact drilling in brick, concrete and 

stone.

1_SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the fastener may 

contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” 

wire may make exposed metal parts of the power tool 

“live” and could give the operator an electric shock.
Secure the workpiece. A workpiece clamped with 

clamping devices or in a vice is held more secure than 

by hand.
Always wait until the machine has come to a complete 

stop before placing it down. The tool insert can jam 

and lead to loss of control over the power tool.
Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
Protect the battery against heat, e. g., against 

continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. 

Danger of explosion.

In case of damage and improper use 

of the battery, vapours may be emitted. 

Provide for fresh air and seek medical help in case of 

complaints. The vapours can irritate the respiratory 

system.
Use the battery only in conjunction with your STAYER 

power tool. This measure alone protects the battery 

against dangerous overload.
Use only original STAYER batteries with the voltage 

listed on the nameplate of your power tool. When 

using other batteries, e. g. imitations, reconditioned 

batteries or other brands, there is danger of injury as 

well as property damage through exploding batteries. 

2_INSTRUCTIONS FOR USE

PLACEMENT TOOL

Read all safety warnings and all instructions. Failure to 

follow the warnings andinstructions may result in 

electric shock, fire and/or serious injury.

ASSEMBLY

Do not continue to press the On/Off switch 

after the machine has been automatically 

switched off.

- The battery can be damaged..

To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 

9 and pull out the battery downwards. Do not exert 

any force. 
The battery is equipped with a temperature control 

which allows charging only within a temperature 

range of between 0 °C and 45 °C. A long battery 

service life is achieved in this manner.
Observe the notes for disposal.

ELECTRICAL CONNECTION

Battery Charging
Use only the battery chargers listed on the accessories 

page. Only these battery chargers are matched to the 

lithium ion battery of your power tool.

The battery is supplied partially charged. To 

ensure full capacity of the battery, completely 

charge the battery in the battery charger before 

using your power tool for the first time.

The lithium-ion battery can be charged at any time 

without reducing its service life. Interrupting the 

charging procedure does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep

discharging. When the battery is empty, the machine is

switched off by means of a protective circuit: The inserted

tool no longer rotates.

Charge status indicator

The charging status indicator 10 of the magazine, is

composed of two LEDs:

Green: Displayed when the battery is charged.

Red: Displayed when the battery is charging.

Temperature Dependent Overload Protection
When using as intended for, the power tool cannot 

be subject to overload. When the load is too high or 

the allowable battery temperature range of 0–50 °C 

is exceeded, the speed is reduced. The power tool 

will not run at full speed until reaching the allowable 

battery temperature. 

ILUSTRATED DESCRIPTION

1 Screwdriver bit

2 Tool holder

3 Ring preset torque setting for

4 Speed selector

5 Battery

6 Bulb

7 On/Off switch

8 Rotational direction switch 

9 Battery unlocking button

10 Battery charge-control indicator

11 Charger

3_OPERATING INSTRUCTIONS

START

Use only original Stayer lithium ion batteries with 

the voltage listed on the nameplate of your power 

tool. Using other batteries can lead to injuries and 

Содержание PBL122CPK

Страница 1: ...sarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122CPK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10 9 5...

Страница 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 400 0 1400 Nm 28 UNF 1 2 x20 mm 25 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 CP x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 4: ...se a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el...

Страница 5: ...r de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforaciones grandes Velocidad II Campo de altas revoluciones para perfora...

Страница 6: ...encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant a aplicando a esta copia del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente a...

Страница 7: ...rente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n p...

Страница 8: ...il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricar...

Страница 9: ...ul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAMENTO E TEST Commutazione...

Страница 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Страница 11: ...me alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indi...

Страница 12: ...amaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not exert any force The battery is equipped with a temperature control which allows charging only wi...

Страница 13: ...huck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip...

Страница 14: ...ies must be recycled according the guideline 91 157 EEC 5_REGULATIONS TECHNICAL DATA Battery Voltage Battery Power charging time no load speed Torque Inserting chuck Wood cut Steel cut Weigth LWA Soun...

Страница 15: ...CLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTI...

Страница 16: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen MONTAGE Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden Zur Entnah...

Страница 17: ...Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Bet tigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Drehen Sie das Schnellspann Bohrfutter 2 so weit in Richtung 1 dass Sie das Werkzeug einsetzen k nnen Setz...

Страница 18: ...e entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden 5_KENNZEICHNUNG STANDARDS TECHNISCHE DATEN Batterie Spannung Battery P...

Страница 19: ...und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe EG KONFORMIT TSERKL RUNG Der Unterzeichnende STAYER IBERICA S A Directed Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a...

Страница 20: ...onrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessures MONTAGE Apr s la mise hors fonctionnement automatique de l outil lec...

Страница 21: ...l g rement la broche d entra nement munie du foret CHANGEMENT D OUTIL Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocke...

Страница 22: ...t pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de I UnionEurop enne Ne jetez pas votre apparell lectroportatif avec les ordures m nageres Conform ment la directive eu...

Страница 23: ...ravail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraimen...

Страница 24: ...ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el ctrica O acumulador pode ser danificado Para retirar o acumulador 5 pressionar as teclas de destravamento 9 e puxar o acumulador da ferra...

Страница 25: ...do de rota o na posi o central antes de todos os trabalhos na ferramenta el ctrica p ex manuten o troca de ferramenta etc assim como o para o transporte e arrecada o H perigo de les es se o interrupto...

Страница 26: ...rferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo coma directiva europeia 2002 96 CE para aparelhos el ctricos e electr nicos velhos e com as respectivas realizac es nas leis nacionais as ferramenta...

Страница 27: ...erados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas nao est sendo utilizado Isto pode envolver uma redu o dr stica no n vel de exposi o durante o per odo de trabalho Al m disso tamb...

Страница 28: ...den olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in bo a alma d melerine bas n 9 ve ak y ele...

Страница 29: ...nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olarak kilitlenir Ucu karmak i in kovan ters y ne evirdiginizde kilit...

Страница 30: ...AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi tutulmak zorundad r 5_MARCADO REGULAMENTA O CARACTER STICAS...

Страница 31: ...mas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: