background image

/

 

25  

/

es

it

gb

fr

p

tr

de

10 Indicação do estado de carga do acumulador

11 Carregador

3_MANUAL DE INSTRUÇÕES

Só utilizar acumuladores de iões de lítio Stayer com 

a tensão indicada no logotipo da sua ferramenta 

eléctrica. A utilização de outros acumuladores pode 

levar a lesões e perigo de incêndio.
Colocação em funcionamento
Colocar o comutador de sentido 8 no centro, para 

evitar que o aparelho seja ligado involuntariamente. 

Colocar o acumulador carregado 5 no punho até 

engatar perceptivelmente e estar alinhado ao punho.
Ajustar o sentido de rotação
Com o comutador de sentido de rotação 8 é possível 

alterar o sentido de rotação da ferramenta eléctrica. 

Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 7 isto 

no entanto não é possível.
Marcha à direita: Para furar e atarraxar parafusos, 

deverá pressionar o comutador de sentido de rotação 

8 completamente para a esquerda.
Pré-seleccionar o binário / Ajustar o tipo de 

funcionamento
Com o anel de pré-selecção do binário 3 é possível 

préseleccionar, co m escalonamento, o binário 

necessário 10. Se a ferramenta de trabalho estiver 

correctamente ajustada, esta parará assim que o 

parafuso estiver aparafusado em linha com o material 

ou assim que que alcançar o binário ajustado. Se 

necessário, seleccionar um ajuste mais alto para soltar 

parafusos “Furar”.
Furar
Girar o anel de ajuste 3 até o símbolo “Furar sem 

percussão”. Na posição “Furar” a embreagem de 

segurança está desactivada.

COLOCAÇÃO E TESTE

Selecção mecânica de marcha
Só accionar o selector de marcha 4 com a ferramenta 

eléctrica parada.

Com o selector de marcha 4 podem ser seleccionadas 

2 gamas de número de rotação.
Marcha I:
Baixa gama de número de rotações; para aparafusar 

ou para trabalhar com grandes diâmetros.

Marcha II:
Alta gama de número de rotações; para 

trabalhar com pequeno diâmetro de 

perfuração. Se não for possível deslocar 

completamente o selector de marcha 4, deverá girar 

um pouco o veio de accionamento com a broca.

TROCA DE FERRAMENTA

Colocar o comutador do sentido de rotação na 

posição central antes de todos os 

trabalhos na ferramenta eléctrica (p. ex. 

manutenção, troca de ferramenta etc.), assim como 

o para o transporte e arrecadação. Há perigo de 

lesões se o interruptor de ligardesligar for accionado 

involuntariamente. 

Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando 

no sentido de rotação , até ser possível introduzir a 

ferramenta. Introduzir a ferramenta.

Fechar a bucha do mandril de aperto rápido 2 

manualmente no sentido de rotação . Isto trava 

automaticamente o mandril de brocas.
O travamento solta-se novamente, logo que girar 

a bucha no sentido contrário para remover a 

ferramenta.

Aferramenta eléctrica só deve ser colocada sobre o 

parafuso quando estiver desligada. Ferramentas de 

trabalho em rotação podem escorregar.
Recomendações

Após prolongado trabalho com baixo n° de rotações, 

deveria permitir que a ferramenta eléctrica funcione 

em vazio durante aprox. 3 minutos com máximo n° de 

rota ções, para poder arrefecer.
Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS 

(HSS=aço de corte rápido de alta potência) 

afiadas e em perfeito estado. O programa 

de acessórios STAYER garante a respectiva 

qualidade.

Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, 

em materiais duros, deveria furar com o diâmetro 

do núcleo da rosca até aproximadamente 2/ 3 do 

comprimento do parafuso.

4_INSTRUÇÕES MANUTENÇÃO E 

SERVIÇO

Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica

deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de

ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de

forma segura.

Transporte

Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão 

sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os 

acumuladores podem ser transportados na rua pelo 

utilizador, sem mais obrigações.

Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo 

ou expedição), devem ser observadas as especiais 

exigências quanto à embalagem e à designação. 

Neste caso é necessário consultar um especialista 

de materiais perigosos ao preparar a peça a ser 

trabalhada.

Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver 

danificada. Colar contactos abertos e embalar o 

acumulador de modo que não possa se movimentar 

dentro da embalagem. Por favor observe também 

Содержание PBL122CPK

Страница 1: ...sarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122CPK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10 9 5...

Страница 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 400 0 1400 Nm 28 UNF 1 2 x20 mm 25 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 CP x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Страница 4: ...se a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el...

Страница 5: ...r de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforaciones grandes Velocidad II Campo de altas revoluciones para perfora...

Страница 6: ...encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant a aplicando a esta copia del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente a...

Страница 7: ...rente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n p...

Страница 8: ...il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricar...

Страница 9: ...ul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAMENTO E TEST Commutazione...

Страница 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Страница 11: ...me alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indi...

Страница 12: ...amaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not exert any force The battery is equipped with a temperature control which allows charging only wi...

Страница 13: ...huck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip...

Страница 14: ...ies must be recycled according the guideline 91 157 EEC 5_REGULATIONS TECHNICAL DATA Battery Voltage Battery Power charging time no load speed Torque Inserting chuck Wood cut Steel cut Weigth LWA Soun...

Страница 15: ...CLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTI...

Страница 16: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen MONTAGE Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden Zur Entnah...

Страница 17: ...Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Bet tigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Drehen Sie das Schnellspann Bohrfutter 2 so weit in Richtung 1 dass Sie das Werkzeug einsetzen k nnen Setz...

Страница 18: ...e entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden 5_KENNZEICHNUNG STANDARDS TECHNISCHE DATEN Batterie Spannung Battery P...

Страница 19: ...und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe EG KONFORMIT TSERKL RUNG Der Unterzeichnende STAYER IBERICA S A Directed Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a...

Страница 20: ...onrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessures MONTAGE Apr s la mise hors fonctionnement automatique de l outil lec...

Страница 21: ...l g rement la broche d entra nement munie du foret CHANGEMENT D OUTIL Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocke...

Страница 22: ...t pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de I UnionEurop enne Ne jetez pas votre apparell lectroportatif avec les ordures m nageres Conform ment la directive eu...

Страница 23: ...ravail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraimen...

Страница 24: ...ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el ctrica O acumulador pode ser danificado Para retirar o acumulador 5 pressionar as teclas de destravamento 9 e puxar o acumulador da ferra...

Страница 25: ...do de rota o na posi o central antes de todos os trabalhos na ferramenta el ctrica p ex manuten o troca de ferramenta etc assim como o para o transporte e arrecada o H perigo de les es se o interrupto...

Страница 26: ...rferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo coma directiva europeia 2002 96 CE para aparelhos el ctricos e electr nicos velhos e com as respectivas realizac es nas leis nacionais as ferramenta...

Страница 27: ...erados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas nao est sendo utilizado Isto pode envolver uma redu o dr stica no n vel de exposi o durante o per odo de trabalho Al m disso tamb...

Страница 28: ...den olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in bo a alma d melerine bas n 9 ve ak y ele...

Страница 29: ...nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olarak kilitlenir Ucu karmak i in kovan ters y ne evirdiginizde kilit...

Страница 30: ...AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi tutulmak zorundad r 5_MARCADO REGULAMENTA O CARACTER STICAS...

Страница 31: ...mas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: