background image

ENGLISH

9

9

This manual is consistent with the date of manufacture of 

your  machine,  you  will  find  information  on  the  technical  

data of the machine acquired manual check for updates 

of our machines on the website: 

www.grupostayer.com

 

Specific safety instructions

Always use eye and ear protection.

  Other  personal 

protective equipment such as dust mask, gloves, helmet 

and apron should be worn when necessary. If in doubt,  

wear the protective equipment.

Always  be  sure  that  the  tool  is  switched  off  and 

unplugged before carrying out any work on the tool.

Accessories must be rated for at least the speed 

recommended on the tool warning label.

 Wheels and 

other accessories running over rated speed can fly apart 

and cause injury.

Check the backing pad carefully for cracks, damage 

or deformity before operation.

  Replace  cracked, 

damaged or deformed pad immediately.

Check that the workpiece is properly supported.

- Hold the tool firmly.

- Keep hands away from rotating parts.

- Make sure abrasive disc or wool bonnet is not 

contacting the workpiece before the switch is turned 

on.

- When sanding metal surfaces, watch out for flying 

sparks.

 Hold the tool so that sparks fly away from you and

other persons or flammable materials.

Do not leave the tool running.

 Operate the tool only 

when hand-held.

Pay attention that the wheel continues to rotate after 

the tool is switched off.

- Do not touch the workpiece immediately after 

operation; it may be extremely hot and could burn 

your skin.

- If working place is extremely hot and humid, or 

badly polluted by conductive dust, use a short-circuit 

breaker (30 mA) to assure operator safety.

- Do not use the tool on any materials containing 

asbestos.

- Do not use water or grinding lubricant.

- Ventilate your work area adequately when you 

perform sanding operations.

- Always use the correct dust mask/respirator for the 

material and application you are working with.

- Ensure that ventilation openings are kept clear 

when working in dusty conditions.

 If it should become 

necessary  to  clear  dust,  first  disconnect  the  tool  from 

the  main  supply  (use  non  metallic  objects)  and  avoid 

damaging internal parts.

Save these instructions

Commissioning Instructions

Thanks to the CONSTANT SPEED system, your machine 

will  keep  the  revolutions  per  minute  (RPM)  constant 

between noload conditions and load.

Assembly

Installing loop handle (only LU 260 CE)

Always  be  sure  that  the  tool  is  switched  off  and 

unplugged before installing the loop handle.

Install the loop handle so that will fit into the matching hole 

in the handle housing. Install the bolts and tighten them 

with a hex wrench.

The loop handle can be installed in two different directions 

as shown in Fig. 1 & 2, whichever is convenient for your 

work.

Shaft lock (only LU 260 CE)

Press  the  shaft  lock  6  to  prevent  spindle  rotation  when 

installing or removing accessories.

Never press the shaft lock 6 when the spindle is 

moving. The tool may be damaged.

Switch action

Before plugging in the tool, always check to see that 

the switch trigger actuates properly and returns to the

‘‘OFF’’ position when released.

To start the tool, simply push the trigger 1. Release the 

trigger 1 to stop.

For  continuous  operation,  push  the  trigger  1  and  then 

push the lock button 2.

To stop the tool from the locked position, push the trigger 

1 fully, then release it.

Speed regulation

The tool speed can be adjusted with the dial 3 to a given 

number setting from 1 to 6.

The PL2500E has 2 gears available using button 7. Gear 

I is fixed and keeps the tool at its minimum revolutions. 

Gear II enables speed selector 3 and full tool power.

Illustrated description

1 ON / OFF switch

2 Engine lock button

3 Speed selector

4 Auxiliary handle

5 Self-adhesive plate

6 Axle lock button (LU 260 CE only)

7 Gear selector button (PL 2500 E only)

Operating instructions

Placement and testing

Always wear safety glasses or a face shield during 

operation.

Push the trigger 1 and turn the speed adjusting dial 3 until 

you obtain the appropriate speed for your work.

Содержание LU 260 CE

Страница 1: ...trucciones www grupostayer com it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p Manual de instru es pl letim Talimatlar el fr Instructions d emploi tr nverter Kaynak Makinesi LU...

Страница 2: ...EU 2014 35 EU 2011 65 EU P Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014...

Страница 3: ...LU260CE PL 2500 E W 1200 800 min 1 600 3200 800 1200 4000 mm 180 170 E M14 M14 Kg 3 2 3 K 3 dB LPA dB A 90 91 LWA dB A 101 98 K 1 5 m s2 ah m s2 5 35 5 35 EN 62841 1 3dB L L K 1 5 m s2 a DATOS T CNICO...

Страница 4: ...1 1 2 2 7 3 4 4 3 5 6 5...

Страница 5: ...s de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apaga da antes de conectarla a la...

Страница 6: ...ile adecuadamente el rea de trabajo Utilice siempre la m scara contra el polvo equipo de respiraci n apropiado para el material y el tipo de trabajo que est realizando Aseg rese de que las aberturas d...

Страница 7: ...s sobre las piezas de recambio las podr obtener en info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y a...

Страница 8: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Страница 9: ...re that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions If it should become necessary to clear dust first disconnect the tool from the main supply use non metallic objects and avo...

Страница 10: ...ions concerning best buy application and adjustment of products and accessories Disposal and recycling The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only...

Страница 11: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 12: ...azione adeguata quando si eseguono le operazioni di sabbiatura Usare sempre la mascherina respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si sta lavorando Accertarsi che le aperture di vent...

Страница 13: ...com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di prodotti e accessori 4 3 Smaltimento e riciclaggio Avviare ad un riciclaggio risp...

Страница 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 15: ...atzes beim Schleifen Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutzoder Atemmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventil...

Страница 16: ...rtung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter info grupostayer com Das STAYER Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...il lorsque vous effectuez des travaux de pon age Utilisez toujours le masque poussi re ou le respirateur qui convient au mat riau utilis et au type de travail effectu Assurez vous que les orifices d a...

Страница 19: ...sition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoire...

Страница 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 21: ...rabalho quando executa opera es de lixamento Utilize sempre a m scara contra o p respirador co rrecto para o material e aplica o com que est a trabalhar Certifique se de que os orif cios de ventila o...

Страница 22: ...bre pe as sobressalentes encontram se em info grupostayer com A nossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas d vidas a respeito da compra aplica o e ajuste dos produtos e acess rios...

Страница 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Страница 24: ...eye ve uygulamaya uygun do ru toz maskesini respirat r kullan n Havaland rma aral klar n n tozlu ko ullarda al r ken temiz tutuldu undan emin olun Tozu temizlemek gerekirse nce aleti ana ebekeden ekin...

Страница 25: ...atlar uygulamalar ve r n ve aksesuar ayar hakk ndaki sorular n z cevaplar Bertaraf ve geri d n m Makine aksesuarlar ve ambalaj evre dostu geri d n m i in s n fland r lmal d r Yaln zca EC lkeleri i in...

Страница 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 27: ...podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia nale y usun narz dzia nastawcze lub klucze 13 Nale...

Страница 28: ...iskania narz dzia podczas pracy Sam ci ar narz dzia wywiera wystarczaj cy nacisk Stosowanie nadmiernego docisku mo e doprowadzi do gro nego p kni cia tarczy lub uszkodzenia obrabianej powierzchni Podc...

Страница 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 30: ...30 30 www grupostayer com 30 mA LU 260 CE 4 1 2 LU 260 CE 6 6 OFF 1 1 1 2 1 3 1 6 PL2500E 2 7 I Gear II 3...

Страница 31: ...31 31 1 ON OFF 2 3 4 5 6 LU 260 CE 7 PL 2500 E 1 3 LU 260 CE 6 PL 2500 E 4 e mail info grupostayer com 2012 19 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz...

Страница 32: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 33: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 34: ...NOTAS 34...

Страница 35: ...NOTAS 35...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: