background image

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

30

30

Το  παρόν  εγχειρίδιο  είναι  ακριβές  κατά  την  ημερομηνία 

κατασκευής του μηχανήματός σας. Για πληροφορίες για τα 

τεχνικά δεδομένα του μηχανήματος που αγοράσατε και για 

έλεγχο για ενημερώσεις των μηχανημάτων μας, μπορείτε να 

επισκεφτείτε τον δικτυακό τόπο: 

www.grupostayer.com

 

Οδηγίες ασφαλείας για το συγκεκριμένο 

μηχάνημα

-  Φοράτε  πάντοτε  προστατευτικά  ματιών  και 

αυτιών. 

Άλλος  εξοπλισμός  ατομικής  προστασίας, 

όπως  μάσκα  σκόνης,  γάντια,  κράνος  και  ποδιά,  πρέπει 

να  χρησιμοποιείται  όταν  είναι  απαραίτητο.  Εάν  έχετε 

αμφιβολία,  χρησιμοποιήστε  τον  εξοπλισμό  ατομικής 

προστασίας.

-    Πριν  εκτελέσετε  κάποια  εργασία  στο  εργαλείο, 

πάντα  να  βεβαιώνεστε  ότι  το  εργαλείο  είναι 

απενεργοποιημένο  και  αποσυνδεδεμένο  από  την 

πρίζα.

- Τα εξαρτήματα πρέπει να έχουν ονομαστική ταχύτητα 

τουλάχιστον ίση με την ταχύτητα που συνιστάται στην 

προειδοποιητική  ετικέτα  του  εργαλείου. 

Οι  τροχοί 

και  τα  άλλα  παρελκόμενα  που  κινούνται  με  ταχύτητα 

μεγαλύτερη  από  την  ονομαστική  μπορεί  να  εκτοξευτούν 

και να προκαλέσουν τραυματισμό.

-  Πριν  από  τη  λειτουργία,  ελέγχετε  προσεκτικά 

το  υπόθεμα  υποστήριξης  για  ρωγμές,  ζημιές  ή 

παραμόρφωση.

  Αν  το  υπόθεμα  παρουσιάζει  ρωγμές, 

ζημιές ή παραμόρφωση, αντικαταστήστε το αμέσως.

- Βεβαιωθείτε ότι το τεμάχιο επεξεργασίας στηρίζεται 

επαρκώς.

- Κρατάτε γερά το εργαλείο.

- Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από τα περιστρεφόμενα 

μέρη.

- Πριν ενεργοποιηθεί ο διακόπτης, βεβαιωθείτε ότι ο 

λειαντικός  δίσκος  ή  το  σφουγγάρι  γυαλίσματος  δεν 

έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο επεξεργασίας.

- Κατά την λείανση μεταλλικών επιφανειών προσέχετε 

τους σπινθήρες που εκτοξεύονται. 

Κρατάτε το εργαλείο 

με τρόπο ώστε οι σπινθήρες να εκτοξεύονται μακριά από 

εσάς και άλλα πρόσωπα ή εύφλεκτα υλικά.

-  Μην  αφήνετε  το  εργαλείο  σε  λειτουργία. 

Θέτετε  σε 

λειτουργία  το  εργαλείο  μόνο  όταν  το  κρατάτε  στα  χέρια 

σας.

 

- Έχετε υπόψη ότι ο τροχός συνεχίζει να περιστρέφεται 

μετά την απενεργοποίηση του εργαλείου.

- Μην αγγίζετε το τεμάχιο επεξεργασίας αμέσως μετά 

τη λειτουργία, διότι μπορεί να είναι πολύ καυτό και να 

κάψει το δέρμα σας.

-  Αν  ο  χώρος  εργασίας  είναι  εξαιρετικά  ζεστός  και 

υγρός ή έχει μολυνθεί σοβαρά από αγώγιμη σκόνη, 

χρησιμοποιήστε  έναν  διακόπτη  προστασίας  από 

βραχυκυκλώματα  (30  mA)  για  να  διασφαλίσετε  την 

ασφάλεια του χειριστή.

-  Μην  χρησιμοποιείτε  το  εργαλείο  σε  υλικά  που 

περιέχουν αμίαντο.

- Μην χρησιμοποιείτε νερό ή λιπαντικό τροχίσματος.

-  Αερίζετε  επαρκώς  τον  χώρο  εργασίας  σας  όταν 

εκτελείτε εργασίες λείανσης.

-  Χρησιμοποιείτε  πάντα  τη  σωστή  μάσκα/

αναπνευστήρα για το υλικό και την εφαρμογή με τα 

οποία εργάζεστε.

-  Βεβαιωθείτε  ότι  τα  ανοίγματα  εξαερισμού 

διατηρούνται  καθαρά  όταν  εργάζεστε  σε  συνθήκες 

με πολλή σκόνη. 

Αν χρειαστεί να καθαρίσετε τη σκόνη, 

πρώτα  αποσυνδέστε  το  εργαλείο  από  την  τροφοδοσία 

(χρησιμοποιήστε  μη  μεταλλικά  αντικείμενα)  και  μην 

προκαλέσετε ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα.

Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία

Χάρη στο σύστημα ΣΤΑΘΕΡΕΣ ΤΡΟΦΕΣ, το μηχάνημά 

σας  θα  διατηρεί  σταθερές  τις  στροφές  ανά  λεπτό 

(σ.α.λ.)  μεταξύ  των  συνθηκών  χωρίς  φορτίο  και  με 

φορτίο

Συναρμολόγηση

Εγκατάσταση της καμπύλης λαβής (LU 260 CE)

Πάντα  να  βεβαιώνεστε  ότι  το  εργαλείο  είναι 

απενεργοποιημένο  και  αποσυνδεδεμένο  πριν  από  την 

εγκατάσταση της καμπύλης λαβής.

Τοποθετήστε  την  καμπύλη  λαβή  έτσι  ώστε  να  χωράει 

στην  οπή  του  προσαρμογέα  στο  περίβλημα  της  λαβής. 

Τοποθετήστε μπουλόνια και σφίξτε με εξαγωνικό κλειδί.

Η  καμπύλη  λαβή  4  μπορεί  να  εγκατασταθεί  σε  δύο 

κατευθύνσεις

διαφορετικό όπως φαίνεται στα Σχ. 1 και 2. Επιλέξτε το 

περισσότερο

άνετο για τη δουλειά σας.

Κλείδωμα άξονα (LU 260 CE)

Πιέστε  το  κλείδωμα  άξονα  6  για  να  αποφύγετε  την 

περιστροφή  του  στελέχους  κατά  την  εγκατάσταση  ή  την 

αφαίρεση αξεσουάρ.

Ποτέ  μην  ενεργοποιείτε  το  κλείδωμα  άξονα  6  όταν 

περιστρέφεται το στέλεχος. Θα μπορούσε να καταστρέψει 

το εργαλείο.

Λειτουργία του διακόπτη

Πριν  συνδέσετε  το  εργαλείο  με  το  ρεύμα,  πάντα  να 

βεβαιώνεστε ότι η σκανδάλη διακόπτη ενεργοποιείται 

σωστά  και  επιστρέφει  στη  θέση  «OFF»  όταν 

απελευθερώνεται.

Για να εκκινήσετε το εργαλείο, απλά τραβήξτε τη σκανδάλη 

1. Για να το σταματήσετε, απελευθερώστε τη σκανδάλη 1.

Για  συνεχή  λειτουργία,  τραβήξτε  τη  σκανδάλη  1  και  στη 

συνέχεια πιέστε το κουμπί κλειδώματος 2.

Για να σταματήσετε το εργαλείο από τη θέση κλειδώματος, 

τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη 1 και στη συνέχεια αφήστε 

την.

Ρύθμιση ταχύτητας

Η  ταχύτητα  του  εργαλείου  μπορεί  να  ρυθμιστεί 

περιστρέφοντας  τον  επιλογέα  ρύθμισης  ταχύτητας  3  σε 

έναν δεδομένο αριθμό ρύθμισης από 1 έως 6.

Το 

PL2500E

 διαθέτει 2 γρανάζια με δυνατότητα επιλογής 

χρησιμοποιώντας το κουμπί 7. Το γρανάζι I είναι σταθερό 

και  διατηρεί  το  εργαλείο  στις  ελάχιστες  στροφές  του. Το 

Gear II επιτρέπει τον επιλογέα ταχύτητας 3 και την πλήρη 

ισχύ του εργαλείου.

Содержание LU 260 CE

Страница 1: ...trucciones www grupostayer com it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p Manual de instru es pl letim Talimatlar el fr Instructions d emploi tr nverter Kaynak Makinesi LU...

Страница 2: ...EU 2014 35 EU 2011 65 EU P Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014...

Страница 3: ...LU260CE PL 2500 E W 1200 800 min 1 600 3200 800 1200 4000 mm 180 170 E M14 M14 Kg 3 2 3 K 3 dB LPA dB A 90 91 LWA dB A 101 98 K 1 5 m s2 ah m s2 5 35 5 35 EN 62841 1 3dB L L K 1 5 m s2 a DATOS T CNICO...

Страница 4: ...1 1 2 2 7 3 4 4 3 5 6 5...

Страница 5: ...s de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apaga da antes de conectarla a la...

Страница 6: ...ile adecuadamente el rea de trabajo Utilice siempre la m scara contra el polvo equipo de respiraci n apropiado para el material y el tipo de trabajo que est realizando Aseg rese de que las aberturas d...

Страница 7: ...s sobre las piezas de recambio las podr obtener en info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y a...

Страница 8: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Страница 9: ...re that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions If it should become necessary to clear dust first disconnect the tool from the main supply use non metallic objects and avo...

Страница 10: ...ions concerning best buy application and adjustment of products and accessories Disposal and recycling The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only...

Страница 11: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 12: ...azione adeguata quando si eseguono le operazioni di sabbiatura Usare sempre la mascherina respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si sta lavorando Accertarsi che le aperture di vent...

Страница 13: ...com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di prodotti e accessori 4 3 Smaltimento e riciclaggio Avviare ad un riciclaggio risp...

Страница 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 15: ...atzes beim Schleifen Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutzoder Atemmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventil...

Страница 16: ...rtung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter info grupostayer com Das STAYER Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...il lorsque vous effectuez des travaux de pon age Utilisez toujours le masque poussi re ou le respirateur qui convient au mat riau utilis et au type de travail effectu Assurez vous que les orifices d a...

Страница 19: ...sition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoire...

Страница 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 21: ...rabalho quando executa opera es de lixamento Utilize sempre a m scara contra o p respirador co rrecto para o material e aplica o com que est a trabalhar Certifique se de que os orif cios de ventila o...

Страница 22: ...bre pe as sobressalentes encontram se em info grupostayer com A nossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas d vidas a respeito da compra aplica o e ajuste dos produtos e acess rios...

Страница 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Страница 24: ...eye ve uygulamaya uygun do ru toz maskesini respirat r kullan n Havaland rma aral klar n n tozlu ko ullarda al r ken temiz tutuldu undan emin olun Tozu temizlemek gerekirse nce aleti ana ebekeden ekin...

Страница 25: ...atlar uygulamalar ve r n ve aksesuar ayar hakk ndaki sorular n z cevaplar Bertaraf ve geri d n m Makine aksesuarlar ve ambalaj evre dostu geri d n m i in s n fland r lmal d r Yaln zca EC lkeleri i in...

Страница 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 27: ...podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia nale y usun narz dzia nastawcze lub klucze 13 Nale...

Страница 28: ...iskania narz dzia podczas pracy Sam ci ar narz dzia wywiera wystarczaj cy nacisk Stosowanie nadmiernego docisku mo e doprowadzi do gro nego p kni cia tarczy lub uszkodzenia obrabianej powierzchni Podc...

Страница 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 30: ...30 30 www grupostayer com 30 mA LU 260 CE 4 1 2 LU 260 CE 6 6 OFF 1 1 1 2 1 3 1 6 PL2500E 2 7 I Gear II 3...

Страница 31: ...31 31 1 ON OFF 2 3 4 5 6 LU 260 CE 7 PL 2500 E 1 3 LU 260 CE 6 PL 2500 E 4 e mail info grupostayer com 2012 19 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz...

Страница 32: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 33: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 34: ...NOTAS 34...

Страница 35: ...NOTAS 35...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: