background image

ITALIANO

12

12

Questo manuale è coerente con la data di fabbricazione 

del vostro computer, potrete trovare informazioni sui dati 

tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli

aggiornamenti delle nostre macchine sul sito:

www.grupostayer.com

 

Istruzioni specifiche di sicurezza

Usare sempre le protezioni per gli occhi e gli orecchi.

 

Gli  altri  articoli  di  protezione,  come  una  mascherina 

antipolvere, i guasnti e un grembiule dovrebbero essere 

indossati quando necessario. In caso di dubbio, indossare 

articoli di protezione.

Prima di qualsiasi intervento sull’utensile, 

assicuratevi sempre che sia spento e che il cavo di 

alimentazione sia staccato dalla presa di corrente.

Gli accessori devono avere una taratura di almeno la 

velocità raccomandata sull’etichetta di avvertimento 

dell’utensile.

 I dischi ed altri accessori che girano oltre la 

velocità nominale possono volar via causando ferite.

Prima di cominciare il lavoro, controllate con cura che 

il platorello di appoggio non sia crepato, danneggiato 

o deformato.

 Sostituitelo immediatamente se è crepato, 

danneggiato o deformato.

Accertatevi che il pezzo da lavorare sia supportato 

correttamente.

- Tenete saldamente l’utensile.

- Tenete le mani lontano dalle parti mobili.

- Accertarsi  che il disco abrasivo  o la cuffia di lana 

non facciano contatto con il pezzo da lavorare prima 

di accendere l’utensile schiacciando l’interruttore.

 

Levigando le  superfici di metallo, state  attenti alla 

proiezione delle scintille.

  Tenete  l’utensile  in  modo 

che le scintille siano proiettate lontano da voi e da altre 

persone o materiali infiammabili.

- Non lasciate acceso l’utensile quando non lo usate. 

Fatelo funzionare soltanto tenendolo in mano.

- Tenere presente che il disco continua a girare dopo 

che si è spento l’utensile.

- Non toccate il pezzo da lavorare immediatamente 

dopo la sua lavorazione, perché potrebbe essere 

estremamente caldo e causare bruciature.

- Se il posto di lavoro è estremamente caldo e umido, 

oppure fortemente inquinato da polvere conduttiva, 

usate un interruttore di cortocircuito (30 mA) per 

assicurare la sicurezza dell’operatore.

- Non usate l’utensile sui materiali contenenti amianto.

- Non usare acqua o lubrificanti di smerigliatura.

- L’area di lavoro deve avere una ventilazione adeguata 

quando si eseguono le operazioni di sabbiatura.

- Usare sempre la mascherina/respiratore adatti al 

materiale e all’applicazione con cui si sta lavorando.

- Accertarsi che le aperture di ventilazione siano 

aperte lavorando dove si fa polvere.

  Per  togliere  la 

polvere, staccare prima l’utensile dalla presa di corrente 

(usare oggetti non metallici) per evitare di danneggiare le 

parti interne.

Conservate queste istruzioni

Istruzioni di messa in servizio

Grazie al sistema CONSTANT SPEED, la macchina non 

mancherà di tenere i giri al minuto (RPM) costante tra le 

condizioni a vuoto e carico.

Montaggio

Installazione della maniglia curva (LU 260 CE)

Assicurarsi  sempre  che  lo  strumento  sia  spento  e 

scollegato prima di installare la maniglia curva.

Installare la maniglia curva in modo che si inserisca nel 

foro  dell'adattatore  nell'alloggiamento  della  maniglia. 

Installare i bulloni e serrare con una chiave esagonale.

La maniglia curva 4 può essere installata in due direzioni

diverso come mostrato in Fig. 1 e 2. Scegli il massimo

comodo per il tuo lavoro.

Blocco mandrino (LU 260 CE)

Premere il blocco dell'albero 6 per impedire la rotazione 

dello  stelo  durante  l'installazione  o  la  rimozione  degli 

accessori.

Non azionare mai il blocco dell'albero 6 quando lo stelo è 

in rotazione. Potrebbe danneggiare lo strumento.

Azionamento dell’interruttore

Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, 

accertatevi sempre che l’interruttore funzioni 

normalmente e che torni sulla posizione ‘‘OFF’’ 

quando viene rilasciato.

Per  avviare  l’utensile,  schiacciate  semplicemente 

l’interruttore 1. Rilasciate l’interruttore 1 per fermarlo.

Per il funzionamento continuo, schiacciate l’interruttore 1

e spingete dentro il bottone di bloccaggio 2.

Per  fermare  l’utensile  dalla  posizione  di  bloccaggio, 

schiacciate completamente l’interruttore 1 e rilasciatelo.

Ghiera di regolazione velocità

La  velocità  dell’utensile  può  essere  variata  girando  la 

ghiera  3  di  regolazione  velocità  su  un  certo  numero  di 

regolazione da 1 a 6.

La PL2500E ha 2 marce selezionabili tramite il pulsante 7. 

La marcia I è fissa e mantiene l'utensile al minimo dei giri. 

Gear II abilita il selettore di velocità 3 e la piena potenza 

dell'utensile.

Descrizione Ilustrada

1 interruttore ON / OFF

2 Pulsante blocco motore

3 Selettore di velocità

4 Maniglia ausiliaria

5 Targhetta autoadesiva

6 Pulsante blocco assale (solo LU 260 CE)

7 Pulsante di selezione delle marce (solo PL 2500 E)

Содержание LU 260 CE

Страница 1: ...trucciones www grupostayer com it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p Manual de instru es pl letim Talimatlar el fr Instructions d emploi tr nverter Kaynak Makinesi LU...

Страница 2: ...EU 2014 35 EU 2011 65 EU P Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014...

Страница 3: ...LU260CE PL 2500 E W 1200 800 min 1 600 3200 800 1200 4000 mm 180 170 E M14 M14 Kg 3 2 3 K 3 dB LPA dB A 90 91 LWA dB A 101 98 K 1 5 m s2 ah m s2 5 35 5 35 EN 62841 1 3dB L L K 1 5 m s2 a DATOS T CNICO...

Страница 4: ...1 1 2 2 7 3 4 4 3 5 6 5...

Страница 5: ...s de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apaga da antes de conectarla a la...

Страница 6: ...ile adecuadamente el rea de trabajo Utilice siempre la m scara contra el polvo equipo de respiraci n apropiado para el material y el tipo de trabajo que est realizando Aseg rese de que las aberturas d...

Страница 7: ...s sobre las piezas de recambio las podr obtener en info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y a...

Страница 8: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Страница 9: ...re that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions If it should become necessary to clear dust first disconnect the tool from the main supply use non metallic objects and avo...

Страница 10: ...ions concerning best buy application and adjustment of products and accessories Disposal and recycling The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only...

Страница 11: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 12: ...azione adeguata quando si eseguono le operazioni di sabbiatura Usare sempre la mascherina respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si sta lavorando Accertarsi che le aperture di vent...

Страница 13: ...com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di prodotti e accessori 4 3 Smaltimento e riciclaggio Avviare ad un riciclaggio risp...

Страница 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 15: ...atzes beim Schleifen Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutzoder Atemmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventil...

Страница 16: ...rtung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter info grupostayer com Das STAYER Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...il lorsque vous effectuez des travaux de pon age Utilisez toujours le masque poussi re ou le respirateur qui convient au mat riau utilis et au type de travail effectu Assurez vous que les orifices d a...

Страница 19: ...sition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoire...

Страница 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 21: ...rabalho quando executa opera es de lixamento Utilize sempre a m scara contra o p respirador co rrecto para o material e aplica o com que est a trabalhar Certifique se de que os orif cios de ventila o...

Страница 22: ...bre pe as sobressalentes encontram se em info grupostayer com A nossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas d vidas a respeito da compra aplica o e ajuste dos produtos e acess rios...

Страница 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Страница 24: ...eye ve uygulamaya uygun do ru toz maskesini respirat r kullan n Havaland rma aral klar n n tozlu ko ullarda al r ken temiz tutuldu undan emin olun Tozu temizlemek gerekirse nce aleti ana ebekeden ekin...

Страница 25: ...atlar uygulamalar ve r n ve aksesuar ayar hakk ndaki sorular n z cevaplar Bertaraf ve geri d n m Makine aksesuarlar ve ambalaj evre dostu geri d n m i in s n fland r lmal d r Yaln zca EC lkeleri i in...

Страница 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 27: ...podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia nale y usun narz dzia nastawcze lub klucze 13 Nale...

Страница 28: ...iskania narz dzia podczas pracy Sam ci ar narz dzia wywiera wystarczaj cy nacisk Stosowanie nadmiernego docisku mo e doprowadzi do gro nego p kni cia tarczy lub uszkodzenia obrabianej powierzchni Podc...

Страница 29: ...29 29 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 30: ...30 30 www grupostayer com 30 mA LU 260 CE 4 1 2 LU 260 CE 6 6 OFF 1 1 1 2 1 3 1 6 PL2500E 2 7 I Gear II 3...

Страница 31: ...31 31 1 ON OFF 2 3 4 5 6 LU 260 CE 7 PL 2500 E 1 3 LU 260 CE 6 PL 2500 E 4 e mail info grupostayer com 2012 19 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz...

Страница 32: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 33: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 34: ...NOTAS 34...

Страница 35: ...NOTAS 35...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: