background image

 

 

11 / 12

Hinweise zur Installation

Notes on installation

 

Hinweis:

 

Wenn der Steckverbinder in Niederspannungs-Gleichstrom 

Anwendungen für andere Zwecke als in einem Photovoltaik-

System verwendet werden soll, befolgen Sie bitte die Hinweise 

im Stäubli Technical Description Report. 

https://spot.staubli.com/api/v1/bin/PRJaW2pVg8LoZg9YwGOo

N1?query[formats_type]=pdf-web

 

Note:

 

If the connector is to be used in low-voltage DC applications 

other than those in a photovoltaic array, please consult the infor-

mation as provided in the Stäubli Technical Description Report. 

https://spot.staubli.com/api/v1/bin/eZPBd5DJXyexvX13OyRo-

Qa?query[formats_type]=pdf-web

Allgemeine Installationshinweise

 

Nicht gesteckte Steckverbinder sind mit Verschlusskappen 

(Buchse Bestell-Nr. 32.0716; Stecker Bestell-Nr. 32.0717) vor 

Umwelteinflüssen zu schützen (Feuchtigkeit, Schmutz, Staub 

etc.).

 

Kontaminierte Steckverbinder nicht miteinander verbinden. 

 

Steckverbinder dürfen nicht in Berührung mit jeglichen Chemi-

kalien kommen.

General notes on installation 

 

Unmated connectors must be protected from environmental im-

pact (moisture, dirt, dust, etc.) with sealing caps (socket order 

no. 32.0716; plug order no. 32.0717). 

 

Do not mate contaminated connectors. 

 

Connectors must not come into contact with any chemicals.

Leitungsführung

Die Leitung muss so installiert werden, dass sie mindestens 20 mm 

gerade und ohne Biegung oder Belastung aus der Verschraubung 

bzw. den Dichtungen des Steckverbinders herausgeführt wird. 

Spezifikationen des Leitungsherstellers betreffend des Biegeradius 

beachten.

Cable routing

Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable

that exits directly from the cable seal without bending or stress.

Refer to cable manufacturers specification for minimum bending

radius.

Verunreinigte/beschädigte Steckverbinder: 

 

Sicherstellen, dass der Steckverbinder nicht durch Umwelt-

einflüsse verunreinigt wird (z. B. durch Erde, Wasser, Insekten, 

Staub).

 

Sicherstellen, dass die Oberfläche des Steckverbinders nicht 

verunreinigt wird (z. B. durch Aufkleber, Farbe, Schrumpf-

schläuche).

 

Der Steckverbinder darf nicht direkt auf der Dachfläche liegen.

 

Sicherstellen, dass der Steckverbinder sich nicht an der tiefsten 

Stelle der Verkabelung befindet, wo sich Wasser ansammeln 

kann.

 

Sicherstellen, dass der Steckverbinder nicht in stehendem Was-

ser steht.

 

Sicherstellen, dass die Kabelbinder nicht direkt am Steckerver-

bindergehäuse befestigt werden.  

Contaminated/damaged connectors:

 

Do not allow connectors to be contaminated by the environ-

ment (e.g. soil, water, insects, dust).  

 

Do not allow the connector to be contaminated on its surface 

(e.g. stickers, paint, heat shrink tubing)

 

Do not allow that the connector is directly on the roofing sur-

face.

 

Do not allow that the connector is at the lowest point of cabling 

where water can collect

 

Do not allow that the connector is in standing water

 

Do not allow that cable ties to be mounted directly on the 

connector body.

Mechanische Beanspruchung: 

 

Sicherstellen, dass die Steckverbinder keiner dauerhaften me-

chanischen Zugbelastung oder Vibration ausgesetzt sind.

 

Die Steckverbinder sollen nicht durch das Kabelmanagement 

belastet werden.

Mechanical stress:

 

Check that the connectors are not subjected to a permanent 

mechanical tensile load or vibration

 

Connectors shall not be under strain from cable management.

Min. 

20 mm

Содержание MA231

Страница 1: ...es Werkzeug 3 Vorbereitung der Leitung 5 Crimpen 7 Montage Pr fung 9 Stecken und Trennen der Leitungskupplung ohne Sicherungsh lse PV SSH4 10 mit Sicherungsh lse PV SSH4 10 Hinweise zur Installation 1...

Страница 2: ...ene Person ist eine Person die durch eine Elektrofachkraft unterwiesen oder beaufsichtigt wird sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann die von der Elektrizit t ausgehen k nnen Requirements for...

Страница 3: ...staubli com electrical ill 3 Crimpzange PV CZM inkl Lokator und Crimpeinsatz ill 3 Crimping pliers PV CZM incl locator and crimping die Hinweis Bedienungsanleitung MA251 www staubli com electrical No...

Страница 4: ...T Order No 32 6028 ill 6 SW15 Gabelschl ssel ill 6 Open end spanner wrench 15 mm ill 7 SW12 Drehmomentschl ssel ill 7 Torque wrench 12 mm 1 2 drive ill 8 Kabelschere PV WZ KS Bestell Nr 32 6080 ill 8...

Страница 5: ...tinned cables of type H07RN F Es ist zul ssig blanke Kupferleiter Klasse B oder h her mit den folgenden Produkten anzuschlie en PV KBT4 5 UR PV KST4 5 UR PV KBT4 8II UR und PV KST4 8II UR It is accep...

Страница 6: ...Leitung T V Rheinland und UL verwen det werden Note If your chosen cable is suitable for both configurations listed in Tab 1 and 2 as well as in the technical data on page 12 it can be used as a doubl...

Страница 7: ...K loslassen Der Kontakt ist fixiert ill 11 For crimping open crimp contacts B Crimp PV KxT4 2 5 UR PV KxT4 6 UR or PV KxT4 10 Open clamp K and hold Place the contact in the appropriate cross section r...

Страница 8: ...il the lead strands come up against the clamp Completely close the crimping pliers ill 16 Crimpung visuell kontrollieren be z glich der Kriterien die in IEC 60352 2 2006 A1 2013 beschrieben sind ill 1...

Страница 9: ...mit dem Drehmomentschl ssel und Adapter PV WZ AD GWD anziehen und mit PV MS oder PV MS PLS abst tzen Das Anzugsdrehmoment muss f r die verwendeten Solarleitung geeignet sein Typische Werte liegen zwis...

Страница 10: ...des PV MS oder PV MS PLS in die daf r vorgesehenen ffnungen von PV SSH4 auf Ein rastlaschen der Buchse stecken und Leitungskupplung trennen Disconnecting Push the unlocking pins of PV MS or PV MS PLS...

Страница 11: ...ing Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable that exits directly from the cable seal without bending or stress Refer to cable manufacturers specification for minimum bending radius Veru...

Страница 12: ...zklasse IEC Safety class IEC II DC 1000 V 0 DC 1500 V Kontaktsystem Contact system MULTILAM Anschlussart Type of termination Crimpen Crimping Sicherheitshinweis Safety instruction Nicht unter Last tre...

Отзывы: