background image

10 / 12 

22

20

21

Stecken
(ill. 20)

Leitungskupplungen zusammenstecken 

bis ein „Klick“ hörbar ist. Korrektes 

Einrasten durch Ziehen an der Leitungs-

kupplung kontrollieren  

(Zugkraft max. 20 N).

Mating
(ill. 20)

Mate the cable coupler until a „Click“ 

can be heard. Check correct engage-

ment by lightly pulling on the connector 

(maximum pulling force: 20 N).

Trennen
(ill. 21)

Entriegelungsstifte des PV-MS oder 

PV-MS-PLS auf Einrastlaschen (X) der 

Buchse stecken und Leitungskupplung 

trennen.

Disconnecting
(ill. 21)

Push the unlocking pins of PV-MS or 

PV-MS-PLS onto the locking clips (X) of 

the socket and separate the coupling.

Stecken
(ill. 22)

Leitungskupplungen zusammenstecken 

bis ein „Klick“ hörbar ist. Korrektes 

Einrasten durch Ziehen an der Leitungs-

kupplung kontrollieren (Zugkraft max. 

20 N).

Mating
(ill. 22)

Mate the cable coupler until a „Click“ 

can be heard. Check correct engage-

ment by lightly pulling on the connector 

(maximum pulling force: 20 N).

Trennen

Entriegelungsstifte des PV-MS oder 

PV-MS-PLS in die dafür vorgesehenen 

Öffnungen von PV-SSH4 auf Ein-

rastlaschen der Buchse stecken und 

Leitungskupplung trennen.

Disconnecting

Push the unlocking pins of PV-MS or 

PV-MS-PLS into the openings provided 

in PV-SSH4 and onto the locking clips 

of the socket and separate the coupling.

mit PV-MS

with PV-MS

Stecken und Trennen der Leitungskupplung ohne 

Sicherungs hülse  PV-SSH4

Mating and disconnecting the cable coupler  

without safety lock clip PV-SSH4

Stecken und Trennen der Leitungskupplung wenn 

Sicherungs hülse PV-SSH4 verwendet ist

Mating and disconnecting the cable coupler  

when safety lock clip PV-SSH4 is involved

 

Achtung

 

Bei der Montage sind nicht vollständig eingerastete Kabel-

kupplungen unzulässig,  da dies zu einer dauerhaften Verfor-

mung der Rasthaken führen kann und damit zum Verlust der 

Verriegelungsfunktion.  

Die korrekte Montage der Kabelkupplungen ist in jeden Fall 

zu überprüfen. 

 

Attention

 

Assembly of not fully engaged connectors is not permitted 

as this could lead to a permanent deflection of clips and thus 

to a potential loss of the locking function. 

The assembly has to be verified at all times.

Содержание MA231

Страница 1: ...es Werkzeug 3 Vorbereitung der Leitung 5 Crimpen 7 Montage Pr fung 9 Stecken und Trennen der Leitungskupplung ohne Sicherungsh lse PV SSH4 10 mit Sicherungsh lse PV SSH4 10 Hinweise zur Installation 1...

Страница 2: ...ene Person ist eine Person die durch eine Elektrofachkraft unterwiesen oder beaufsichtigt wird sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann die von der Elektrizit t ausgehen k nnen Requirements for...

Страница 3: ...staubli com electrical ill 3 Crimpzange PV CZM inkl Lokator und Crimpeinsatz ill 3 Crimping pliers PV CZM incl locator and crimping die Hinweis Bedienungsanleitung MA251 www staubli com electrical No...

Страница 4: ...T Order No 32 6028 ill 6 SW15 Gabelschl ssel ill 6 Open end spanner wrench 15 mm ill 7 SW12 Drehmomentschl ssel ill 7 Torque wrench 12 mm 1 2 drive ill 8 Kabelschere PV WZ KS Bestell Nr 32 6080 ill 8...

Страница 5: ...tinned cables of type H07RN F Es ist zul ssig blanke Kupferleiter Klasse B oder h her mit den folgenden Produkten anzuschlie en PV KBT4 5 UR PV KST4 5 UR PV KBT4 8II UR und PV KST4 8II UR It is accep...

Страница 6: ...Leitung T V Rheinland und UL verwen det werden Note If your chosen cable is suitable for both configurations listed in Tab 1 and 2 as well as in the technical data on page 12 it can be used as a doubl...

Страница 7: ...K loslassen Der Kontakt ist fixiert ill 11 For crimping open crimp contacts B Crimp PV KxT4 2 5 UR PV KxT4 6 UR or PV KxT4 10 Open clamp K and hold Place the contact in the appropriate cross section r...

Страница 8: ...il the lead strands come up against the clamp Completely close the crimping pliers ill 16 Crimpung visuell kontrollieren be z glich der Kriterien die in IEC 60352 2 2006 A1 2013 beschrieben sind ill 1...

Страница 9: ...mit dem Drehmomentschl ssel und Adapter PV WZ AD GWD anziehen und mit PV MS oder PV MS PLS abst tzen Das Anzugsdrehmoment muss f r die verwendeten Solarleitung geeignet sein Typische Werte liegen zwis...

Страница 10: ...des PV MS oder PV MS PLS in die daf r vorgesehenen ffnungen von PV SSH4 auf Ein rastlaschen der Buchse stecken und Leitungskupplung trennen Disconnecting Push the unlocking pins of PV MS or PV MS PLS...

Страница 11: ...ing Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable that exits directly from the cable seal without bending or stress Refer to cable manufacturers specification for minimum bending radius Veru...

Страница 12: ...zklasse IEC Safety class IEC II DC 1000 V 0 DC 1500 V Kontaktsystem Contact system MULTILAM Anschlussart Type of termination Crimpen Crimping Sicherheitshinweis Safety instruction Nicht unter Last tre...

Отзывы: