background image

 

 

12

 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG:

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-

gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 
und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich 
auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)

 

und auf akkubetriebene

Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1)  Arbeitsplatzsicherheit 

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. 

Unordnung 

     oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)  Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter 
     Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube 
     befinden. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe 

     entzünden können.

c)  Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung 
     des Elektrowerkzeugs fern. 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über

     das Gerät verlieren.

2)  Elektrische Sicherheit

a)   Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose pas-
     sen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie 
     keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. 

     Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines 
     elektrischen Schlages.

b)   Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, 
     Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch 

     elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)   Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. 

Das Eindringen 

     von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen 
     Schlages.

d)   Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, 
     aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 

Halten Sie 

     das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerätetei-
     len. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen 
     Schlages.

e)   Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie 
     nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet  sind. 

     Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels 
     verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)   Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht ver-
     meidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz 

     

 

DE

 13

      

 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen 

       Schlage.

  3)   Sicherheit von Personen

  

a)   Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit 

       Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt-
       rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, 
       Alkohol oder Medikamenten stehen. 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim 

      Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.  

  b)  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. 

       Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-
       heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro-
       werkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
  

c)   Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 

Vergewissern Sie sich, 

       dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversor-
       gung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie 
       beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das 
       Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 
       führen.
  

d)   Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

       Elektrowerkzeug einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem 

       drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

  e)   Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 

Sorgen Sie für einen sicheren 

       Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elek-
       trowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

  f)   Tragen Sie geeignete Kleidung. 

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

       Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 
       Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Tei-
       len erfasst werden.

  g)   Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, 
       vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwen-
       det werden. 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch 

       Staub verringern.
  

4)  Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a)   Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür 
     bestimmte Elektrowerkzeug. 

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie 

     besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b)   Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein Elektro-

     werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und 
     muss repariert werden.

c)   Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, 
     bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das 
     Gerät weglegen. 

Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten

     Start des Elektrowerkzeuges.

DE

Содержание SH115L

Страница 1: ...www status tools com ANGLE GRINDER SMERIGLIATRICE ANGOLARE WINKELSCHLEIFER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali SH115L SH125L SH125SF...

Страница 2: ...l reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Страница 3: ...Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 EN 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1 SAFETY IN...

Страница 4: ...s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 7 EN surfac...

Страница 5: ...operations with bonded abrasive cut o wheels are only allowed when a cut o guard is used READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS FUNCTIONAL DESCRIPTION This ang...

Страница 6: ...utes to match the contact of the carbon brushes and commutator 3 Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly tightened Showed any of the screws be loose tighten them immedi...

Страница 7: ...ter Der Einsatz DE 13 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Страница 8: ...end abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht gena...

Страница 9: ...ingen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgri falls vorhanden um die gr tm gli che Kontrolle ber R ckschlagkr...

Страница 10: ...ck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W n de o...

Страница 11: ...en damit sie in den Kanal um den Lagersitz eingehen kann Ziehen Sie die Schraube so fest an damit sie die Lockerung zwischen dem Ring der Sicherung und dem Lagersitz so reduzieren k nnen dass eine M g...

Страница 12: ...mittel f r die Kunststo teile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektroger t ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverl ssigen Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen lassen Sie...

Страница 13: ...uttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 25 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore...

Страница 14: ...ad altre 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI 26 persone presenti di avvicinarsi al portautensile o accessorio in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneg...

Страница 15: ...rticolare attenzione in prossimit di angoli spigoli taglienti ecc Evitare di provocare intralci o far rimbalzare i portautensili o accessori 28 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI L utens...

Страница 16: ...ura Non lasciare che parti mobili della cu a o li ruotino liberamente Riporre o tagliare qualsiasi lo o parte sporgente Questi possono impigliarsi alle dita dell operatore o nel materiale da lavoro Av...

Страница 17: ...re gli utensili abrasivi premere il tasto di bloc caggio dell alberino 2 per bloccare l alberino Azionare il tasto di bloccaggio dell alberino solo ed esclusivamente quando l alberino fermo In caso co...

Страница 18: ...perfettamente e deve poter ruotare liberamente Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottopor re a carico Non utilizzare mai utensili abrasivi difettosi ovalizzati oppure ch...

Страница 19: ...da sbavatura chiave istruzioni scatola Potenza assorbita W Modello Giri a vuoto GPM Diametro del disco Peso kg Tensione Avvia mento lento 230 240V 50Hz Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Emis...

Страница 20: ...3 4 1 38 BG 2 5 39 BG...

Страница 21: ...2 40 BG 2 41 BG...

Страница 22: ...4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 4 1 43 BG W 230 240V 50Hz EN 60745 LpA 86 dB A pA 3 0dB LwA 97 dB A wA 3 0dB EN 60745 1 ahAG 5 54 m s K 1 5 m s SH115L SH125L SH125SF 800 950 1100 115 125 125 1 75 2 2 3000 1...

Страница 23: ...5 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 5 2 1 9 7 7 6 2 44 BG 5 45 BG...

Страница 24: ...IA S R L STATUS ITALIA S R L STATUS SH115L SH125L SH125SF c 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS I...

Страница 25: ...1 2 3 1 48 RU 2 4 5 49 RU...

Страница 26: ...50 RU 51 RU 2 2...

Страница 27: ...3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 52 RU 5 4 4 SH125SF 11 3000 11000 6 53 RU EN 60745 2 3 3 5 2 9 10 8 7 2 10 180 15 30 30 15...

Страница 28: ...2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS ITALIA S R L EN 60745 LpA 86 A pA 3 0 LwA 97 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahAG 5 54 K 1 5 SH115L SH...

Отзывы: