background image

10

EN

 5. O

  PERATION INSTRUCTION

Note: 

This angle grinder can be used for grinding and cutting steel , stone or 
ceramic workpieces such as pipe, box section, rectangular, angle iron steel 
bar, house bricks and tiles. Do not attempt to grind wood or a soft metal such 
as lead. The material will quickly “fill” the disc and render it useless.
Before starting the grinder first ensure that the disc

 disc guard and tool are

in good condition. Position the guard so that it will deflect hot sparks away
from the operator.
1)  Do not cover exhaust vents when the tool is in use. This may cause 
    damage to the motor and reduce the efficiency of the tool.
2)  Guide back and forth over the work piece in a steady motion.
3)  To cut hard stone a diamond cutting wheel is recommended.

Switch action.  

1)

 

When starting hold the tool firmly with both hands i.e.

 

One hand on the

     motor housing and the other on the side auxiliary handle.
2) Start the tool by pressing the button of on/off switch down slightly then
     pushing forward on the button of on/off switch (See Fig.4).
3)  Stop the tool by pressing the button of on/off switch.

 Setting the rotation speed (SH125SF)

1) The rotation speed can be adjusted using the wheel (11).
2) The rotational speed can be varied from 3 000 to 11 000 rpm

OPERATION INSTRUCTION

GRIDING: 

The best results are achieved with an angle of 30° to 40° 

for grinding, 

  Move the machine back and forth with 

15° for finishing.

light pressure. In this manner, the workpiece does not become too hot, 
no discoloration occurs and no ridges are produced. 

CUTTING:

Under no circumstances should a cutting disc be used for

roughing work. When cutting, do not press, tilt or oscillate. 
Work with a moderate feed rate that is suited to the material to be 
worked. The direction in which one cuts is important.
The machine must always rotate opposite to the direction of motion; 
therefore never move the machine in the other direction. Otherwise, 
the danger exists that it will be forced uncontrolled out of the cut.

Maintance and inspection

CAUTION: 

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before 

attempting to perform inspection or maintenance. 

   brushes can move freely in the brush bolder. Keep running the motor for 15 
   minutes to match the contact of the carbon brushes and commutator.
3) Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly 
   tightened. Showed any of the screws be loose, tighten them immediately.
   Failure to do so may result in serious damage.
4) The supply cord of the tool and any extension cord used should be checked 
   frequently for damage. If damaged, have the cordset replaced by an 
   authorized service facility. Replace the extension cord if necessary.
5) The grease in the gearbox will require replacement after extensive use of the 
   tool. Please refer to an authorized service agent to provide this service.
6) Consult an authorized service agent in the event of failure.
7) Clean and dust the tool after each use.

1) The armature and stator(motor) is the heart of the power tool. Exercise due    
   care to ensure they do not become damaged or affected by oil or water.
2) The carbon brushes should be checked periodically and worn-out brushes 
   should be replaced in time. After replacing, inspect whether the new carbon 
   

When cutting profiles or square pipes, it is best to start with the smallest cross section.

SPECIFICATIONS / ACCESSORIES

Angle grinder, auxiliary handle, grinding guard, spanner, manual, packing

6. SPECIFICATIONS / ACCESSORIES
7. CE DECLARATION OF CONFORMITY

CE DECLARATION OF CONFORMITY

STATUS ITALIA S.r.l. as the responsible manufacturer declare that the following 
STATUS machines: Angle grinder SH115L/SH125L/SH125SF are of series 

production and сonforms to the following European Directives: 2006/42/EC.
And are manufactured in accordance with the following standards or standardised 
documents:

,

EN 60745

-

1:2009 + A11:2010

EN 60745

-

2

-

3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015

The technical documentation kept by the manufacturer: STATUS ITALIA S.R.L., 
via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY
                                                                                                                                                                           

                                                                                                                                                                           Caron Giacinto
                                                                                                                                                                                  Director
                                                                                                                                                                       STATUS ITALIA S.R.L.

EN

 11

Rated 

power 

(W)

Model

No load

speed

(RPM)

Grinding

wheel

W

eight (kg)

Soft

start

Const.

power

Variable

speed

SH115L

SH125L

SH125SF

230-240V ~50Hz

800

950

1100

Ø115

Ø125

Ø125

1,75

2

2

-

-

-

-

-

-

-

-

+

 3000-11000

11000

11000

Noise emission (measured values determined according to EN 60745):

A-weighted sound pressure level L

pA

  =  86 dB(A)  Uncertainty К

pA

  = 3.0 dB

A-weighted sound power level     L

wA

  =  97 dB(A)  Uncertainty К

wA

  = 3.0 dB

Total vibration values (vector sum in the three axes) according to EN 60745

Vibration emission value

            a

h

AG =

 5,54 m/s²   Uncertainty K = 1.5 m/s²

 

Содержание SH115L

Страница 1: ...www status tools com ANGLE GRINDER SMERIGLIATRICE ANGOLARE WINKELSCHLEIFER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali SH115L SH125L SH125SF...

Страница 2: ...l reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Страница 3: ...Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 EN 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1 SAFETY IN...

Страница 4: ...s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 7 EN surfac...

Страница 5: ...operations with bonded abrasive cut o wheels are only allowed when a cut o guard is used READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS FUNCTIONAL DESCRIPTION This ang...

Страница 6: ...utes to match the contact of the carbon brushes and commutator 3 Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly tightened Showed any of the screws be loose tighten them immedi...

Страница 7: ...ter Der Einsatz DE 13 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Страница 8: ...end abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht gena...

Страница 9: ...ingen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgri falls vorhanden um die gr tm gli che Kontrolle ber R ckschlagkr...

Страница 10: ...ck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W n de o...

Страница 11: ...en damit sie in den Kanal um den Lagersitz eingehen kann Ziehen Sie die Schraube so fest an damit sie die Lockerung zwischen dem Ring der Sicherung und dem Lagersitz so reduzieren k nnen dass eine M g...

Страница 12: ...mittel f r die Kunststo teile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektroger t ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverl ssigen Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen lassen Sie...

Страница 13: ...uttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 25 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore...

Страница 14: ...ad altre 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI 26 persone presenti di avvicinarsi al portautensile o accessorio in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneg...

Страница 15: ...rticolare attenzione in prossimit di angoli spigoli taglienti ecc Evitare di provocare intralci o far rimbalzare i portautensili o accessori 28 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI L utens...

Страница 16: ...ura Non lasciare che parti mobili della cu a o li ruotino liberamente Riporre o tagliare qualsiasi lo o parte sporgente Questi possono impigliarsi alle dita dell operatore o nel materiale da lavoro Av...

Страница 17: ...re gli utensili abrasivi premere il tasto di bloc caggio dell alberino 2 per bloccare l alberino Azionare il tasto di bloccaggio dell alberino solo ed esclusivamente quando l alberino fermo In caso co...

Страница 18: ...perfettamente e deve poter ruotare liberamente Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottopor re a carico Non utilizzare mai utensili abrasivi difettosi ovalizzati oppure ch...

Страница 19: ...da sbavatura chiave istruzioni scatola Potenza assorbita W Modello Giri a vuoto GPM Diametro del disco Peso kg Tensione Avvia mento lento 230 240V 50Hz Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Emis...

Страница 20: ...3 4 1 38 BG 2 5 39 BG...

Страница 21: ...2 40 BG 2 41 BG...

Страница 22: ...4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 4 1 43 BG W 230 240V 50Hz EN 60745 LpA 86 dB A pA 3 0dB LwA 97 dB A wA 3 0dB EN 60745 1 ahAG 5 54 m s K 1 5 m s SH115L SH125L SH125SF 800 950 1100 115 125 125 1 75 2 2 3000 1...

Страница 23: ...5 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 5 2 1 9 7 7 6 2 44 BG 5 45 BG...

Страница 24: ...IA S R L STATUS ITALIA S R L STATUS SH115L SH125L SH125SF c 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS I...

Страница 25: ...1 2 3 1 48 RU 2 4 5 49 RU...

Страница 26: ...50 RU 51 RU 2 2...

Страница 27: ...3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 52 RU 5 4 4 SH125SF 11 3000 11000 6 53 RU EN 60745 2 3 3 5 2 9 10 8 7 2 10 180 15 30 30 15...

Страница 28: ...2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS ITALIA S R L EN 60745 LpA 86 A pA 3 0 LwA 97 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahAG 5 54 K 1 5 SH115L SH...

Отзывы: