background image

AVVERTENZA:

 Non utilizzare alcoool, benzina o altri solventi. È sconsigliato l’uso 

di detersivi aggressivi per la pulizia delle parti in plastica.

AVVERTENZA: 

Evitare il contatto della macchina con l’acqua.

IMPORTANTE! 

Per garantire la sicurezza e l’affdabilità dell’utensile, riparatzioni, 

lavori di manutenzione ed altre regolazioni (incluso il controllo e l’eventuale 
sostituzione delle spazzole) devono essere effettuate da centri di assistenza 
STATUS autorizzati, dove vengono adoperate solo parti originali.

Ulteriori informazioni

Leggere attentamente tutte le istruzioni d’uso prima di adoperare questo prodotto.
L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare modifche tecniche senza 
preavviso. Le specifche tecniche possono variare da paese a paese.

5. CARATTERISTICHE TECNICHE /  ACCESSORI 
6. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 

IT

                         
                            

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

                            

                                           
                                           

ОБЩИ  НОРМИ  ЗА  БЕЗОПАСНОСТ

1. ОБЩИ  НОРМИ  ЗА  БЕЗОПАСНОСТ

                    Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни 
                    инструкции.

 

В случай на неспазване на предупрежденията за 

                    опасност и оперативните

 

инструкции може да се създаде опасност 

                    от токов удар, пожар и/или тежки инциденти.

Запазете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции 
за бъдещи изисквания

Терминът „електроуреди” използван в предупрежденията за опасност се отнася 
за електрически уреди, захранвани от електрическата мрежа (с линия за скач-
ване) и електрически уреди, захранвани с батерия (без линия за скачване).

1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното място винаги чисто и добре осветено. 

    Безредието или пък неосветените зони на работното място могат да станат 
    причина за злополуки.

б) Избягвайте да използвате електрическите уреди в помещения подло-
    жени на риск за експлозия, в които има наличие на възпламеняващи се 
    течности, газ или прахове.

 Електроуредите произвеждат искри, които могат 

    да възпламенят праха или газа.

в) Дръжте далече деца или други лица по време на използването на 
    електроуреда. 

Евентуалните отвличане на вниманието могат да предизви-

    кат загуба на контрол върху електроуреда.

2) Електрическа безопасност
а) Щепселът за свързване с електрическата мрежа на електроуреда тряб-
    ва да бъде подходящ за контакта.

 Избягвайте абсолютно да правите про-

    мени в щепсела. Не използвайте щепсели адаптори заедно с електроуреди, 
    които се заземяват. Непроменените щепсели и подходящите контакти за 
    целта намаляват риска от токов удар.

б) Избягвайте контакт с повърхности, свързани със земята като тръби, 
    отоплителни уреди, електрически печки и хладилници.

 Съществува гол-

    ям риск от токов удар, в момента когато тялото е поставено на маса.

в) Не съхранявайте електроуреда на място, където може да вали дъжд 
    или на влажно място.

 Проникването на вода в електроуреда увеличава 

    риска от токов удар. 

г) Не използвайте кабела за различни цели от тези предвидените и осо-
    бено не го използвайте да пренасяте или да закачате електроуреда или 
    пък да измъквате щепсела от контакта на електрическата мрежа.

 

    Не доближавайте кабела до източници на топлина, машинно масло, реже-
    щи ръбове нито път до части на машина, която е в движение. Наранените 
    или остъргани кабели увеличават риска от предизвикване на токов удар.

д) Когато се налага да използвате електроуреда навън, използвайте само 
    кабели удължители, които са подходящи за използване във външна 
    

37

BG

 CARATTERISTICHE TECNICHE /  ACCESSORI 

Stabil.

della 

velocità 

Regol-

azione 

della 

velocità

 Smerigliatrice angolare,  cuffia per mole da sbavatura,  chiave, istruzioni, scatola.

Potenza

assorbita

(W)

Modello

Giri a

vuoto

(GPM)

Diametro

del disco

Peso (kg)

T

ensione

Avvia

mento 

lento

230-240V ~50Hz

 Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni 
Emissione acustica (EN 60745)

 А- livello di pressione sonora ponderata L

pA

 = 86 dB(A),  К

pA

 = 3.0 dB

 А- livello di potenza sonora ponderata    L

wA

 = 97 dB(A),   К

wA

 = 3.0 dB

 Emissione di vibrazioni (EN 60745-1)

  Valore delle vibrazioni emesse 

a

h

AG =

 5,54 m/s²,  Indeterminazione K = 1,5 m/s²

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 

                                                                                                                                                                           Caron Giacinto
                                                                                                                                                                         

L'Amministratore

                                                                                                                                                                       STATUS ITALIA S.R.L.

Con la presente dichiariamo che 

 Levigatriche angolare 

STATUS SH115L/SH125L/SH125SF

 corrisponde alle seguenti direttive UE in 

materia nella rispettiva versione valida: 

. Per garantire la conformità 

2006/42/ЕС

sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e 
dispozsizioni nazionali che seguono: 

,

EN 60745

-

1:2009 + A11:2010

EN 60745

-

2

-

3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015

Il produttore   il solo responsable della stesura della presente dichiarazione di 

è

conformit : STATUS ITALIA S.R.L.,via Aldo Moro,14/A, 36060 - Pianezze (VI),

à

ITALIA

                                                                                                                                                                           

 36

SH115L

SH125L

SH125SF

800

950

1100

Ø115

Ø125

Ø125

1,75

2

2

-

-

-

-

-

-

-

-

+

 3000-11000

11000

11000

Содержание SH115L

Страница 1: ...www status tools com ANGLE GRINDER SMERIGLIATRICE ANGOLARE WINKELSCHLEIFER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali SH115L SH125L SH125SF...

Страница 2: ...l reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Страница 3: ...Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 EN 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1 SAFETY IN...

Страница 4: ...s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 7 EN surfac...

Страница 5: ...operations with bonded abrasive cut o wheels are only allowed when a cut o guard is used READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS FUNCTIONAL DESCRIPTION This ang...

Страница 6: ...utes to match the contact of the carbon brushes and commutator 3 Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly tightened Showed any of the screws be loose tighten them immedi...

Страница 7: ...ter Der Einsatz DE 13 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Страница 8: ...end abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht gena...

Страница 9: ...ingen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgri falls vorhanden um die gr tm gli che Kontrolle ber R ckschlagkr...

Страница 10: ...ck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W n de o...

Страница 11: ...en damit sie in den Kanal um den Lagersitz eingehen kann Ziehen Sie die Schraube so fest an damit sie die Lockerung zwischen dem Ring der Sicherung und dem Lagersitz so reduzieren k nnen dass eine M g...

Страница 12: ...mittel f r die Kunststo teile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektroger t ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverl ssigen Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen lassen Sie...

Страница 13: ...uttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 25 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore...

Страница 14: ...ad altre 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI 26 persone presenti di avvicinarsi al portautensile o accessorio in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneg...

Страница 15: ...rticolare attenzione in prossimit di angoli spigoli taglienti ecc Evitare di provocare intralci o far rimbalzare i portautensili o accessori 28 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI L utens...

Страница 16: ...ura Non lasciare che parti mobili della cu a o li ruotino liberamente Riporre o tagliare qualsiasi lo o parte sporgente Questi possono impigliarsi alle dita dell operatore o nel materiale da lavoro Av...

Страница 17: ...re gli utensili abrasivi premere il tasto di bloc caggio dell alberino 2 per bloccare l alberino Azionare il tasto di bloccaggio dell alberino solo ed esclusivamente quando l alberino fermo In caso co...

Страница 18: ...perfettamente e deve poter ruotare liberamente Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottopor re a carico Non utilizzare mai utensili abrasivi difettosi ovalizzati oppure ch...

Страница 19: ...da sbavatura chiave istruzioni scatola Potenza assorbita W Modello Giri a vuoto GPM Diametro del disco Peso kg Tensione Avvia mento lento 230 240V 50Hz Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Emis...

Страница 20: ...3 4 1 38 BG 2 5 39 BG...

Страница 21: ...2 40 BG 2 41 BG...

Страница 22: ...4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 4 1 43 BG W 230 240V 50Hz EN 60745 LpA 86 dB A pA 3 0dB LwA 97 dB A wA 3 0dB EN 60745 1 ahAG 5 54 m s K 1 5 m s SH115L SH125L SH125SF 800 950 1100 115 125 125 1 75 2 2 3000 1...

Страница 23: ...5 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 5 2 1 9 7 7 6 2 44 BG 5 45 BG...

Страница 24: ...IA S R L STATUS ITALIA S R L STATUS SH115L SH125L SH125SF c 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS I...

Страница 25: ...1 2 3 1 48 RU 2 4 5 49 RU...

Страница 26: ...50 RU 51 RU 2 2...

Страница 27: ...3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 52 RU 5 4 4 SH125SF 11 3000 11000 6 53 RU EN 60745 2 3 3 5 2 9 10 8 7 2 10 180 15 30 30 15...

Страница 28: ...2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS ITALIA S R L EN 60745 LpA 86 A pA 3 0 LwA 97 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahAG 5 54 K 1 5 SH115L SH...

Отзывы: