Status HAG1 Скачать руководство пользователя страница 4

OPERATION

6

Always use the correct supply voltage!

The voltage of the power source must agree with the value given on the nameplate 

of the unit. Units designated for 230V can also be operated with 220V.

Switching On/Off

Switching On

 - To put into operation, slide the switch 3 to position I or II.

Switching Off

 - To switch off, slide the on/off switch 3 to the stop at position 0.

HAG3LCD

After working for a longer time with high temperature, allow the unit to 

cool by running in the cold air setting I before switching off.

Thermo-Protection Switch-Off (HAG3LCD)

When the heater is overloaded (e.g. as a result of restricted air flow), the unit 

switches it off automatically, however, the blower continues to run. When the unit 

has cooled to operating temperature, the heater is switched on again.

Setting the Air Flow and Temperature (HAG1)

The switch 3 can be set to one or two blower steps. Suitable air flow and 

temperature combinations can be selected according to the applications.

Step         Air Flow              Temperature

 I / II      240 / 450 l/min      250°C / 550°C

Setting the Air Flow and Temperature (HAG3)

The switch 3 can be set to one or two blower steps. Suitable air flow and 

temperature combinations can be selected according to the applications.

Step         Air Flow              Temperature

   I           250 l/min                 50-450°C

   II          500 l/min                 60-600°C

Within these limits temperature change adjustment wheel 4.

Setting the Air Flow and Temperature (HAG3LCD)

The air flow can be set with the switch 3 in two steps, steps I and II.

Step        Air Flow                Temperature

   I       250-500 l/min                 60°C

   II      250-500 l/min              60-630°C

Decrease the air flow when, for example:

- The surroundings of the work piece should not be heated more than necessary

- A light work piece could be blown away by the air stream.

The cold air setting I is suitable for cooling a warmed work piece or for the drying 

of paint.

It is also suitable for cooling the unit before placing down or the changing of nozzles. 

In this step, the temperature won’t change when push the temperature setting 

button 5 or 6.

But the air flow will change when push the air flow setting button 4 or 7.

In the blower steps II, the temperature and air flow can be continuously regulated.

After switching to the blower steps II, after displaying the target temperature, 

the actual temperature at the nozzle outlet is shown with blinking.

The target temperature can be increased in steps of 10°C by pressing the button 5 

or reduced by pressing the button 6. Brief pressing of the button increases or 

decreases the target temperature one time by 10°C. 

Longer pressing of the button increases or decreases the temperature continuously 

by 10°C steps until the button is released or the minimum or maximum temperature 

is reached.

The air flow would getting stronger when pushing the air flow setting button 7, 

and the air flow would be depressed when pushing the air flow setting button 4. 

There are altogether 5 speed to set the air flow.

In the blower step I, the pre-set temperature is 60°C. 

When switching from blower step   with higher temperatures to blower step I , 

a short time is required until the unit has cooled to 60°C. 

During the cooling period, the display 8 shows the actual temperature at the nozzle 

outlet.

Removing the Heat Protector

For working in especially narrow places, the heat protector can be removed.

Be careful of the hot nozzle! Increased danger of burning exists when working 

without the heat protector.

To remove or mount the heat protector, the unit must be switched off and have 

cooled.

For cooling, run briefly in the cold setting, if necessary.

Turn the heat protector counter clockwise to remove and clockwise to mount again.

Placing Down the Unit (Picture A)

For cooling of the heated unit or to have both hands free for working, the unit can 

be place down in the upright position on the rear housing surface.

• 

Be especially careful when working with the upright unit! There is danger of 

  burning on the hot nozzle and the hot air stream.

Working Examples

Temperature settings given in the application examples are suggested values that,

depending on the material characteristics, can deviate. The distance between the 

nozzle and work piece is dependent on the material to be processed.

The ideal temperature should first be ascertained by performing a test. 

Therefore, begin with a lower temperature setting.

All application examples can be performed without accessories. However, 

the use of the recommended accessory parts simplify the work and significantly 

improve the quality of the results.

                  Be careful when changing the nozzle, danger of burning!

                  Do not touch the hot nozzle. Allow the unit to cool. 

                  Wear protective gloves.

An extensive range of accessories are stocked which offer a wide range of other 

applications.

7

EN

EN

 4. OPERATION

4. OPERATION

Содержание HAG1

Страница 1: ...HAG1 HAG3 HAG3LCD www status tools com HEAT GUN TERMOSOFFIATORE HEISSLUFTGEBL SE ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali...

Страница 2: ...HAG1 HAG3 3LCD HAG1 HAG3 3LCD HAG3 1 2 3 4 HAG1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 HAG3LCD A B C 3 2 D E F G H I...

Страница 3: ...combustible and poisonous gases can occur Do not work in the vicinity of easily combustible gases or materials The heat can reach flammable parts that are located outside of the visible area Do not po...

Страница 4: ...le outlet is shown with blinking The target temperature can be increased in steps of 10 C by pressing the button 5 or reduced by pressing the button 6 Brief pressing of the button increases or decreas...

Страница 5: ...r the soldering of pipes the reflector nozzle If solder without flux is used apply soldering grease or paste to the location to be soldered Warm the location to be soldered for 50 100 s depending on t...

Страница 6: ...t der Hersteller Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und Schutzbrille Ber hren Sie w hrend oder kurz nach der Arbeit nie die Luftaustrittsd se und die erhitzten Teile sie sind sehr hei und es besteht Ve...

Страница 7: ...r die richtige Versorgungsspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert bereinstimmen von der Einheit Einheiten f r 230V k nnen auch mit 220V betrieben werden...

Страница 8: ...schmalen Hei luftstrom auf das Werkst ck und ist passend f r das Entfernen von Lackbeschichtungen von gro en Fl chen z B T ren Treppenw nden usw 4 ARBEITSHINWEISE 4 ARBEITSHINWEISE 14 DE 1 Entfernen...

Страница 9: ...cinto Direktor STATUS ITALIA S R L AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TERMOSOFFATORI 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TERMOSOFFATORI ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni d uso e le avvertenze di sicurezza L i...

Страница 10: ...parte dell utente o per danni causati da tali modifiche Non esporre l utensile alla pioggia o all umidit e non utilizzarlo in presenza di liquidi infiammabili gas o polveri IT 18 19 IT 2 ELEMENTI DELL...

Страница 11: ...so scorretto della macchina un sensore termico disattiva immediatamente il radiatore la ventola rimane in azione 20 3 USO DELLA MACCHINA USO STAZIONARIO Fig A Poggiare l elettroutensile sulla sua part...

Страница 12: ...ubi in plastica o giunzioni onde evitare danni ATTENZIONE Tubazioni d acqua spesso appaiono simili a quelle di gas Le tubature di gas non devono essere surriscaldate in alcun modo in quanto sussiste i...

Страница 13: ...sponsable della stesura della presente dichiarazione di conformit STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY HAG1 HAG3 HAG3LCD Potenza nominale 1800W 2000W 2000W Flusso d aria l mi...

Страница 14: ...1 30 mA 30 3 26 BG BG 2 2 40 HAG1 1 2 3 HAG3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 EN 60335 1 N 55014 1 N 55014 2 N 61000 3 2 N 61000 3 3 HAG3LCD 1 2 3 4 5 6 7 8 27...

Страница 15: ...3 I II 3 I HAG 1 I 3 240 250 II 3 450 550 28 2 HAG 3 I 3 250 50 450 II 3 500 60 600 50 450 I 60 600 C II 4 9 44 I 60 II HAG 3LCD I 3 250 500 60 60 4 7 5 50 II 3 250 500 60 630 10 C 5 6 10 C 10 C 8 4 7...

Страница 16: ...2 2 2 O 4 B C 1 50 mm 30 40 30 BG BG 2 D 90 H 31...

Страница 17: ...ective 73 23 EEC Machine Directive 98 37 EEC UL 499 Electric Heating Appliances STATUS ITALIA S R L 14 A 36 060 Pianezze VI 1000 28 7 1303 28 4 www status tools com E mail o ce status tools eu 02 870...

Страница 18: ...1 2 34 3 HAG1 1 2 3 HAG3 1 2 3 4 HAG3LCD 1 2 3 4 5 6 7 8 35...

Страница 19: ...1 2 c I HAG3LCD HAG1 3 2 I II 240 450 250 C 550 HAG3 3 2 I 250 50 450 C II 500 60 600 C 4 9 44 I 60 II HAG3LCD 3 2 I II I 250 500 60 C II 250 500 60 630 C I 60 I 60 5 6 36 5 4 7 3 II II 10 C 5 6 10 C...

Страница 20: ...000 240 450 250 500 250 500 250 550 50 450 60 600 60 60 630 5 0 83 0 93 0 93 HAG1 HAG3 HAG3LCD LV Directive 73 23 EEC EMC Directive 89 336 EEC Machine Directive 98 37 EEC UL499 Electric Heating Applia...

Отзывы: