Status HAG1 Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

2. УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

РАБОТА В ТРУДНОДОСТЪПНИ МЕСТА

При работа в труднодостъпни места защитната гривна (2) може да се демонти-

ра.

                  

   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 Пазете ръцете си от горещата дюза. 

                     При работа със свалена защитна гривна съществува повишен риск 

                     от изгаряне.

За да свалите защитната гривна (2), е необходимо първо да изключите маши-

ната и да я оставите да изстине. Отвийте защитната гривна в посока на 

часовниковата стрелка, гледано откъм дисплея, за да я демонтирате.

                     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 При свалена защитна гривна съществува 

                     повишен риск от възпламеняване.

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Монтаж:

 съответната дюза се поставя върху изходящия отвор.

Демонтаж: 

съответната дюза се издърпва напред след като изстине напълно.

                     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 Смяната на дюза се извършва само когато 

                     дюзата е студена, превключвателят е в положение O и щепселът 

                     е изваден от контакта.

Пистолетът за горещ въздух се доставя с 4 дюзи с различно предназначение.

Редуцираща дюза:

 насочва концентриран поток горещ въздух към детайла. 

Подходяща е за сваляне на боя в ъгли, процепи, корнизи, орнаменти, первази 

над врати и прозорци и при необходимост от прецизно сваляне на боя.

Защитна дюза за стъкло:

 отклонява топлинния поток от стъклата на прозорци 

или други крехки материали.

Отразяваща дюза:

 разпръсква равномерно топлинния поток около обработва-

ния детайл, подходяща е за размразяване на водопроводни тръби, спояване на

тръби, огъване на детайли от пластмаса и за защитни обвивки от термосвива-

ем материал.

Плоска дюза:

 насочва към обработвания детайл тесен поток въздух и е подхо-

дяща при сваляне на боя или лак от плоски повърхнини с голяма площ, напри-

мер врати, стени на стълбища и др. Използва се заедно със шпакла.

ПРИМЕРИ ЗА ПРИЛОЖЕНИЕ

Сваляне на бои и лакове (Фиг. B - C)

Дръжте дюзата (1) на приблизително 50 mm от боядисаната повърхност. 

Започнете работа отначало с по-ниска температура и движете дюзата напред-

назад докато боята започне да набъбва и да прави мехурчета. Ъгълът между 

дюзата и работната повърхност трябва да бъде между 30° и 40°. Веднага отст-

ранете боята със стъргалка или шпакла. В противен случай тя отново ще се 

втвърди. 

30

BG

BG

 

   

 

   

2. УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

За да избегнете възпламеняване, веднага премахнете боята и частиците от 

инструмента. По възможност изстъргвайте в посока надлъжно на дървесните

влакна. Насочвайте потока горещ въздух точно пред шпаклата за да постигнете 

непрекъснатост на работата. Не насочвайте потока горещ въздух прекалено

дълго в една област, тъй като така боята ще изгори и това ще затрудни нейното 

отстраняване.

По същия начин можете да свалите и стикер от боядисана повърхност, тъй като 

топлината ще размекне слепващото вещество. В този случай бъдете предпаз-

ливи и не насочвайте горещата струя въздух прекалено дълго към стикера, 

защото така ще повредите и боята под него.

                     ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете предпазливи при сваляне на пласто-

                     ве боя от стари сгради; съществува вероятност сградите да са би-

                     ли боядисани с бои, съдържащи олово, което е силно токсично. 

                     Дори в малки количества, оловото може да причини сериозни увре-

                     ждания на мозъка и на нервната система, най-уязвими са малките 

                     деца и бременните жени. 

                     При наличие на такъв вид боя не използвайте машината, а се кон-

                     султирайте със специалист.

Сваляне на боя или лак от прозорци (Фиг. D)

При работа в близост до стъкла винаги използвайте защитната дюза. Преди да 

включите прекъсвача проверете дали дюзата е правилно насочена, така че да 

отклонява топлинния поток от стъклото. При преминаване от хоризонтални към 

вертикални повърхности, завъртайте дюзата или машината на 90º. 

Ако завъртате дюзата я изчакайте да изстине. 

За да свалите боята от профилна повърхност, използвайте стъргалка и/или 

мека телена четка.

                     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Стъклото е крехък материал и лесно се чупи.

            

         ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 Не използвайте машината за премахване на 

                     боя от прозорци с метални каси или рамки, металът е топлопрово-

                     дим материал и загряването му може да предизвика счупване на 

                     стъклото.

Размразяване на замръзнали водопроводни тръби (Фиг. H)

Използвайте отразяващата дюза.Започнете да загрявате замръзналата тръба 

от края към средата.

Бъдете предпазливи при размразяване на пластмасови тръби и особено на 

местата на свързване, за да не ги повредите.

                     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Различаването на пластмасовите тръби на 

                     водопроводната инсталация от тези на газопроводната инсталация 

                     е понякога трудно. При никакви обстоятелства не нагрявайте тръби 

                     от газопроводната инсталация. 

                     

Това е изключително опасно - съществува риск от експлозия.

31

Содержание HAG1

Страница 1: ...HAG1 HAG3 HAG3LCD www status tools com HEAT GUN TERMOSOFFIATORE HEISSLUFTGEBL SE ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali...

Страница 2: ...HAG1 HAG3 3LCD HAG1 HAG3 3LCD HAG3 1 2 3 4 HAG1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 HAG3LCD A B C 3 2 D E F G H I...

Страница 3: ...combustible and poisonous gases can occur Do not work in the vicinity of easily combustible gases or materials The heat can reach flammable parts that are located outside of the visible area Do not po...

Страница 4: ...le outlet is shown with blinking The target temperature can be increased in steps of 10 C by pressing the button 5 or reduced by pressing the button 6 Brief pressing of the button increases or decreas...

Страница 5: ...r the soldering of pipes the reflector nozzle If solder without flux is used apply soldering grease or paste to the location to be soldered Warm the location to be soldered for 50 100 s depending on t...

Страница 6: ...t der Hersteller Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und Schutzbrille Ber hren Sie w hrend oder kurz nach der Arbeit nie die Luftaustrittsd se und die erhitzten Teile sie sind sehr hei und es besteht Ve...

Страница 7: ...r die richtige Versorgungsspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert bereinstimmen von der Einheit Einheiten f r 230V k nnen auch mit 220V betrieben werden...

Страница 8: ...schmalen Hei luftstrom auf das Werkst ck und ist passend f r das Entfernen von Lackbeschichtungen von gro en Fl chen z B T ren Treppenw nden usw 4 ARBEITSHINWEISE 4 ARBEITSHINWEISE 14 DE 1 Entfernen...

Страница 9: ...cinto Direktor STATUS ITALIA S R L AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TERMOSOFFATORI 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TERMOSOFFATORI ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni d uso e le avvertenze di sicurezza L i...

Страница 10: ...parte dell utente o per danni causati da tali modifiche Non esporre l utensile alla pioggia o all umidit e non utilizzarlo in presenza di liquidi infiammabili gas o polveri IT 18 19 IT 2 ELEMENTI DELL...

Страница 11: ...so scorretto della macchina un sensore termico disattiva immediatamente il radiatore la ventola rimane in azione 20 3 USO DELLA MACCHINA USO STAZIONARIO Fig A Poggiare l elettroutensile sulla sua part...

Страница 12: ...ubi in plastica o giunzioni onde evitare danni ATTENZIONE Tubazioni d acqua spesso appaiono simili a quelle di gas Le tubature di gas non devono essere surriscaldate in alcun modo in quanto sussiste i...

Страница 13: ...sponsable della stesura della presente dichiarazione di conformit STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY HAG1 HAG3 HAG3LCD Potenza nominale 1800W 2000W 2000W Flusso d aria l mi...

Страница 14: ...1 30 mA 30 3 26 BG BG 2 2 40 HAG1 1 2 3 HAG3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 EN 60335 1 N 55014 1 N 55014 2 N 61000 3 2 N 61000 3 3 HAG3LCD 1 2 3 4 5 6 7 8 27...

Страница 15: ...3 I II 3 I HAG 1 I 3 240 250 II 3 450 550 28 2 HAG 3 I 3 250 50 450 II 3 500 60 600 50 450 I 60 600 C II 4 9 44 I 60 II HAG 3LCD I 3 250 500 60 60 4 7 5 50 II 3 250 500 60 630 10 C 5 6 10 C 10 C 8 4 7...

Страница 16: ...2 2 2 O 4 B C 1 50 mm 30 40 30 BG BG 2 D 90 H 31...

Страница 17: ...ective 73 23 EEC Machine Directive 98 37 EEC UL 499 Electric Heating Appliances STATUS ITALIA S R L 14 A 36 060 Pianezze VI 1000 28 7 1303 28 4 www status tools com E mail o ce status tools eu 02 870...

Страница 18: ...1 2 34 3 HAG1 1 2 3 HAG3 1 2 3 4 HAG3LCD 1 2 3 4 5 6 7 8 35...

Страница 19: ...1 2 c I HAG3LCD HAG1 3 2 I II 240 450 250 C 550 HAG3 3 2 I 250 50 450 C II 500 60 600 C 4 9 44 I 60 II HAG3LCD 3 2 I II I 250 500 60 C II 250 500 60 630 C I 60 I 60 5 6 36 5 4 7 3 II II 10 C 5 6 10 C...

Страница 20: ...000 240 450 250 500 250 500 250 550 50 450 60 600 60 60 630 5 0 83 0 93 0 93 HAG1 HAG3 HAG3LCD LV Directive 73 23 EEC EMC Directive 89 336 EEC Machine Directive 98 37 EEC UL499 Electric Heating Applia...

Отзывы: