background image

9

(Instrucciones originales)  ESPAÑOL

11. Manija lateral

ENSAMBLE 

ADVERTENCIA:  Para  evitar  la  operación 

accidental, apague y desconecte la herramienta 

antes de realizar las siguientes operaciones. Si 

no lo hace, podría ocasionar lesiones personales 

graves.

Colocación y desinstalación de protección del disco 

(Fig B)

ADVERTENCIA:  Para  minimizar  el  peligro 

de  lesiones  personales  graves,  apague  la 

herramienta  y  desconecte  todos  los  enchufes 

antes  de  ajustar  o  retirar/instalar  cualquier 

accesorio.  Antes  de  volver  a  armar  la 

herramienta, presione y suelte el interruptor de 

gatillo  para  asegurarse  que  la  herramienta  ya 

esté apagada.

Colocación de protección (incluyendo la protección 

tipo 27/41/42)

1.  Coloque la esmeriladora angular en un banco de trabajo, 

con el eje orientado hacia el operador.

2.  Levante la protección y asegúrese que la protuberancia 

(10) de la protección esté alineada con la ranura (9) de la 

cubierta de la caja de engranajes.

3.  Suelte la protección (3) y gírela 180 grados en sentido 

contrario a las manecillas del reloj.

4.  Apriete el tornillo (12) y asegúrese que la protección no 

gire.

Desinstalación de protección (incluyendo la protección 

tipo 27/41/42)

1.  Afloje el tornillo (12) en el collar de la protección.

2.  Gire la protección en sentido contrario a las manecillas 

del reloj 180 grados.

3.  Levante la protección (3).

Colocación y desinstalación de discos de esmerilado 

(Fig. C y D)

ADVERTENCIA:  No  use  discos  de  esmeril 

dañadas.

1.   Coloque la herramienta en un banco de trabajo, con el 

eje hacia el operador.

2.   Coloque la brida interior (4) correctamente en el husillo 

(5).

3.   Coloque la rueda esmeriladora (6) en la brida interior 

(4).  Cuando  coloque  una  rueda  esmeriladora  con  un 

centro  elevado,  asegúrese  que  el  centro  elevado  (7) 

esté orientado hacia la brida interior (4).

4.  Apriete la brida exterior (h) sobre el eje de salida (5).

5.   Al colocar la rueda esmeriladora, el anillo en la parte 

superior de la brida exterior (8) debe ver hacia la rueda 

(Fig. D-1); al colocar la rueda de corte, el anillo en la 

parte superior de la brida exterior (8) debe mirar hacia 

afuera de la rueda (Fig. D-2).

6.   Presione el traba de eje (2) y evite que el husillo (5) gire 

hasta que se asegure en su lugar.

7.   Use la llave de pasador para apretar la brida exterior 

(8).

Colocación de la empuñadura lateral (Fig. A) 

ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, 

revise que la manija esté apretada firmemente.

ADVERTENCIA:  La  manija  lateral  siempre 

se  debe  usar  para  mantener  el  control  de  la 

herramienta  en  todo  momento.  Enrosque  la 

manija  lateral  (11)  firmemente  en  uno  de  los 

orificios a cada lado de la caja de engranajes.

Preparación antes de usar

•   Coloque  la  protección  de  seguridad  y  las  discos 

de  esmeril  o  abrasivas  apropiadas.  No  use  discos 

abrasivas  o  de  esmeril  que  estén  demasiado 

desgastadas.

•   Asegúrese que las bridas interior y exterior estén sujetas 

correctamente.

•   Asegúrese que las discos de esmeril o abrasivas estén 

girando en la dirección de las flechas en los accesorios 

y la herramienta.

¡ADVERTENCIA!

•   Asegúrese que todos los materiales a esmerilar estén 

asegurados en su posición.

•   Aplique una ligera presión a la herramienta. No aplique 

presión lateral al disco abrasivo.

•   Evite sobrecargas. Si la herramienta se calienta, déjela 

girar durante unos minutos sin carga.

•   Asegúrese de sostener la herramienta firmemente con 

ambas manos (una mano en el alojamiento, la otra en 

la manija lateral). Arranque la herramienta y acerque la 

rueda a la pieza de trabajo.

•   Mantenga el borde de la rueda inclinado en ángulo de 15 

a 30 grados contra la superficie de la pieza de trabajo.

•   Cuando  utilice  una  nueva  rueda  abrasiva,  no  opere 

la rueda en la dirección B, de lo contrario, cortará en 

la  pieza  de  trabajo.  Cuando  el  borde  de  la  rueda  se 

ha  redondeado,  puede  operar  la  esmeriladora  en  la 

dirección A o B.

Arranque y paro (Fig. A)

ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, 

revise  si  la  manija  esté  apretada  firmemente. 

Compruebe  si  el  interruptor  de  ENCENDIDO/

APAGADO funciona normalmente.

Antes de conectar la herramienta al suministro de energía, 

verifique si el interruptor está en la posición APAGADO (o) 

al presionar el extremo posterior del interruptor.

Para arrancar la herramienta, presione el extremo posterior 

del interruptor y deslícelo hacia adelante. Luego presione 

el  extremo  delantero  del  interruptor  para  bloquearlo. 

Presione el extremo posterior del interruptor para detener 

la herramienta.

ADVERTENCIA:  No  encienda  o  apague  la 

herramienta  mientras  esté  bajo  condiciones  de 

carga.

Содержание SG6115

Страница 1: ...UAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING...

Страница 2: ...2 n A B C 1 11 3 2 8 7 6 4 5 3 10 12 9...

Страница 3: ...3 D E F 15o 30o A B D 1 D 2 5 4 8 6 8 6 5 4 The picture may differ slightly to actual unit La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A figura pode diferir ligeiramente da unidade real...

Страница 4: ...ientas el ctricas conectadas a tierra Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducir n el riesgo de descarga el ctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conecta...

Страница 5: ...el trabajo que se realizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones diferentes a las previstas podr a ocasionar una situaci n peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeci n sec...

Страница 6: ...so es una reacci n repentina a una rueda giratoria almohadilla abrasiva cepillo u otro accesorio atrapados o atorados El atrapamiento o atoramiento causa el paro r pido del accesorio giratorio que a s...

Страница 7: ...de trabajo de gran tama o para minimizar el riesgo de atrapamiento y retrocesos Las piezas grandes tienden a hundirse por su propio peso Los soportes deben colocarse debajo de la pieza de trabajo cer...

Страница 8: ...0 25 ETIQUETAS EN LA HERRAMIENTA La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes s mbolos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer este manual de instrucciones an...

Страница 9: ...el husillo 5 gire hasta que se asegure en su lugar 7 Use la llave de pasador para apretar la brida exterior 8 Colocaci n de la empu adura lateral Fig A ADVERTENCIA Antes de usar la herramienta revise...

Страница 10: ...taci n est desconectada y la rueda se detenga por completo Nota Para minimizar los da os a la herramienta no use el traba de eje cuando la herramienta est funcionando De lo contrario puede da ar la he...

Страница 11: ...uier mantenimiento en herramientas el ctricas con cable inal mbricas Lubricaci n Las herramientas STANLEY est n lubricadas adecuadamente en la f brica y est n listas para el uso Las herramientas deben...

Страница 12: ...ww 2helpU com NOTAS La pol tica de STANLEY es una de mejora continua de nuestros productos y como tal nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso Los equipo...

Страница 13: ...R AR B2C B3 B2 BR Voltaje VAC 220 220 120 220 127 220 220 120 220 127 Frecuencia Hz 50 50 60 60 60 50 50 60 60 60 Energ a de entrada W 620 750 Velocidad nominal min 1 12000 12000 Di metro de rueda mm...

Страница 14: ...Evite que o corpo tenha contato com superf cies aterradas como tubos radiadores fog es e geladeiras Tem maior risco de choque el trico se seu corpo estiver aterrado c N o exponha a ferramenta a chuva...

Страница 15: ...gurar que se mant m a seguran a da ferramenta el trica REGRAS DE SEGURAN A ADICIONAIS ESPEC FICAS INSTRU ES DE SEGURAN A PARA TODAS AS OPERA ES Advert ncias de seguran a comuns para fresagem e opera e...

Страница 16: ...ador dependendo da dire o do movimento do disco no ponto de aperto Discos abrasivos tamb m podem se quebrar sob essas condi es O ricochete o resultado de mau uso da ferramenta e ou dos procedimentos o...

Страница 17: ...Aperte a empunhadura muito bem Essa empunhadura lateral deve sempre ser usada para manter o controle da ferramenta Use bra adeiras ou outro modo pr tico para fixar e apoiar a pe a de trabalho em uma p...

Страница 18: ...ernada min Rota es e Reciproca o por minuto Posi o do c digo de data O C digo de Data que inclui tamb m o ano de fabrica o est impresso sobre a superf cie da carca a Exemplo 2020 XX JN Ano de fabrica...

Страница 19: ...acess rio e na ferramenta ATEN O Se certifique que todos os materiais s o fresados em uma posi o segura Aplique uma leve press o sobre a ferramenta N o aplique press o lateral no disco abrasivo Evite...

Страница 20: ...se pode acumular no interior da caixa quando estiver manejando pe as de metal Isso pode criar um risco de perigo de choque el trico porque enfraquece o isolamento protetor da fresa Para evitar acumul...

Страница 21: ...unca deixe que l quidos penetrem o interior da ferramenta nunca mergulhar qualquer parte da ferramenta em l quido ATEN O N o sobrecarregue sua fresa de ngulo Sobrecarga causa redu o de velocidade e ef...

Страница 22: ...e da empresa e autorizados Todos os Centros de Servi os STANLEY tem pessoal treinado para oferecer aos clientes um servi o de ferramentas el tricas eficiente e confi vel Para ter mais informa es sobre...

Страница 23: ...B2 BR AR B2C B3 B2 BR Voltagem VAC 220 220 120 220 127 220 220 120 220 127 Freq ncia Hz 50 50 60 60 60 50 50 60 60 60 Pot ncia W 620 750 Velocidade taxada min 1 12000 12000 Di metro do disco mm 115 11...

Страница 24: ...power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving part...

Страница 25: ...marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and y apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your...

Страница 26: ...as not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that proj...

Страница 27: ...voided These are Impairment of hearing Risk of personal injury due flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use Risk of...

Страница 28: ...screw 12 and make sure the guard does not turn Removing the guard Including Type27 41 42 Guard 1 Loosen the screw 12 on the guard collar 2 Turn the guard counterclockwise by 180 degrees 3 Pull up the...

Страница 29: ...tool slide the slider switch 1 toward the front of the tool To stop the tool release the slider switch For continuous operation slide the switch toward the front of the tool and press the forward par...

Страница 30: ...ly every year depending on usage Tools used on heavy duty jobs and tools exposed to heat may require more frequent lubrication This lubrication should be attempted only by trained power tool repairper...

Страница 31: ...notice Standard equipment and accessories may vary by country Product specifications may differ by country Complete product range may not be available in all countries Contact your local STANLEY deale...

Страница 32: ...2C B3 B2 BR AR B2C B3 B2 BR Voltage VAC 220 220 120 220 127 220 220 120 220 127 Frequency Hz 50 50 60 60 60 50 50 60 60 60 Input power W 620 750 Rated speed min 1 12000 12000 Wheel diameter mm 115 115...

Страница 33: ...2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para prop sito de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A S Av Cra 72 80 94 Oficina 902 Torre Titan Plaza Cent...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...N845147 07 2020...

Отзывы: