6910-002016 <00>
5
[22]
002738.eps
F115 - Tension adjustment
[A]
[B]
[C]
EN
A: Adjust left/right swivel tension. B: Adjust up/down tilt tension. C:
Adjust arm extend/retract tension.
FR
A : Réglez la tension de pivotement à gauche/droite. B : Réglez la
tension d’inclinaison vers le haut/bas. C : Réglez la tension d’extension/rétrac-
tion des bras.
DE
A: Spannung für die Drehung nach rechts/links anpassen. B: Span-
A: Spannung für die Drehung nach rechts/links anpassen. B: Span-
B: Span-
B: Span-
nung für die Neigung nach oben/unten anpassen. C: Spannung zum Auszie-
hen/Einfahren des Arms anpassen.
ES
A: Ajuste la tensión de la rotación a la izquierda/derecha. B: Ajuste la
tensión de la inclinación hacia arriba/abajo. C: Ajuste la tensión de extensión/
retracción del brazo.
PT
A: Ajustar tensão da base esquerda/direita. B: Ajustar tensão de
inclinação acima/abaixo. C: Ajustar tensão de extensão/retração do braço.
NL
A: Pas de draaispanning links/rechts aan. B: Pas de kantelspanning
omhoog/omlaag aan. C: Pas de spanning arm uittrekken/intrekken aan.
IT
A: regolare la tensione della rotazione sinistra/destra. B: regolare la
tensione dell’inclinazione alto/basso. C: regolare la tensione dell’estensione/
ritrazione del braccio.
EL
A: Ρύθμιση αριστερής/δεξιάς τάσης οριζόντιας περιστροφής. B:
Ρύθμιση πάνω/κάτω τάσης κλίσης. Γ : Ρύθμιση τάσης έκτασης/απόσυρσης
βραχίονα.
NO
A: Juster spenningen for regulering venstre/høyre. B: Juster spen-
A: Juster spenningen for regulering venstre/høyre. B: Juster spen-
ningen for regulering helling opp/ned. C: Juster spenningen for regulering ut/
inn.
DA
A: Juster stramheden på drejning til venstre/højre. B: Juster stram-
A: Juster stramheden på drejning til venstre/højre. B: Juster stram-
B: Juster stram-
B: Juster stram-
heden på vipning op/ned. C: Juster stramheden på armens udstrækning/sam-
mentrækning.
SV
A: Anpassa höger/vänster svängningsspänning. B: Justera lutnings-
A: Anpassa höger/vänster svängningsspänning. B: Justera lutnings-
B: Justera lutnings-
B: Justera lutnings-
vinkelns spännkraft uppåt/nedåt. C: Justera armens spännkraft vid ut- och
indragning.
RU
A: Отрегулируйте натяжение при повороте влево/вправо. B:
Отрегулируйте натяжение при наклоне вверх/вниз. C: Отрегулируйте
натяжение при выдвижении/обратном перемещении штанги.
PL
A: wyregulować kąt obrotu w lewo/w prawo. B: wyregulować kąt
pochylenia w górę/w dół. C: wyregulować wysunięcie ramienia.
CS
A: Nastavte tuhost pro pohyb vlevo/vpravo. B: Nastavte tuhost pro
sklápění nahoru/dolů. C: Nastavte tuhost pohybu pro vysouvání/zasouvání
ramene.
TR
A: Sola / sağa dönüş gerilimini ayarlayın. B: Yukarı / aşağı eğim gerili-
A: Sola / sağa dönüş gerilimini ayarlayın. B: Yukarı / aşağı eğim gerili-
mini ayarlayın. C: Kolu uzatma / kapatma gerilimini ayarlayın.
JP
A:左右の旋回張力を調整します。 B:上下の傾き張力を調整
します。C:アームの伸縮張力を調整します。
MD
A:调节左/右摆动拉力。 B:调节上/下倾斜拉力。C:调节悬臂
伸/缩拉力。
[23]
[22]
[23]
Содержание ZM12
Страница 9: ...6910 002016 00 ...
Страница 11: ...6910 002016 00 002724 eps F115 18 19 1 1 11 12 13 14 11 12 13 14 18 19 05 04 05 05 04 ...
Страница 14: ...6910 002016 00 2 002728 eps 002728 eps F115 002728 eps F115 03 05 04 09 09 02 02 03 02 03 ...
Страница 15: ...6910 002016 00 2 OPT OPT ...
Страница 20: ...6910 002016 00 63 5 mm 2 5 in 01 06 01 08 07 3 2 ...
Страница 23: ...6910 002016 00 6 002740 eps F115 ...