background image

E

33

10 Especificaciones

Protocolo de datos:  . . . . . DMX 512

Número de canales DMX: Seleccionable 

3, 4, 5, 6 ó 10/11

Fuente de luz:  . . . . . . . . . 24 LEDs RGBW

Potencia de cada LED: 8 W
Ángulo del haz:  . . . . . . 45°

Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consumo: . . . . . . . . . . . . . 250 VA máx.

Protección de la carcasa: . IP 66

Dimensiones:  . . . . . . . . . . 430 × 300 × 220 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 11 kg

10.1 Funciones DMX

10.1.1

Modo

Arc.1

(3 canales)

10.1.2

Modo

HSV

(3 canales)

10.1.3

Modo

Ar1.d

(4 canales)

10.1.4

Modo

Arc.2

(4 canales)

10.1.5

Modo

Ar2.d

(5 canales)

10.1.6

Modo

Ar2.s

(6 canales)

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Brillo del rojo

2

0 – 255

Brillo del verde

3

0 – 255

Brillo del azul

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Dimmer (brillo total)

2

0 – 255

Brillo del rojo

3

0 – 255

Brillo del verde

4

0 – 255

Brillo del azul

5

0 – 255

Brillo del blanco

6

0 –  15

Sin estroboscopio

16 – 255

Estroboscopio 1 – 20 Hz

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Dimmer (brillo total)

2

0 – 255

Brillo del rojo

3

0 – 255

Brillo del verde

4

0 – 255

Brillo del azul

5

0 – 255

Brillo del blanco

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Brillo del rojo

2

0 – 255

Brillo del verde

3

0 – 255

Brillo del azul

4

0 – 255

Brillo del blanco

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Dimmer (brillo total)

2

0 – 255

Brillo del rojo

3

0 – 255

Brillo del verde

4

0 – 255

Brillo del azul

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Color

2

0 – 255

Saturación del color

3

0 – 255

Brillo

Canal

DMX

Valor

DMX

Función

1

0 – 255

Dimmer (brillo total)

1

2

0 – 255

Brillo del rojo

1

Duración de la escena, si canal 8 = 110 … 255

3

0 – 255

Brillo del verde

1

Tiempo de fundido si canal 8 = 110 … 255

4

0 – 255

Brillo del azul

1

5

0 – 255

Brillo del blanco

1

6

0 –  10

Sin función

11 – 20

Rojo

Amarillo

21 – 30

Amarillo

Verde

31 – 40

Verde

Cían

41 – 50

Cían

Azul

51 – 60

Azul

Magenta

61 – 70

Magenta

Rojo

71 – 80

Rojo

Rosa

81 – 90

Rosa

Rojo

91 – 100

Verde

Rojo

101 – 110

Azul

Rojo

111 – 120

Azul

Verde

121 – 130

Azul

Amarillo

131 – 140

Cían

Rojo

141 – 150

Verde

Magenta

151 – 160

Azul

Rojo

Verde

161 – 170

Cían

Amarillo

Magenta

171 – 180

Rojo

Verde

Azul

Blanco

181 – 190

Cían

Verde

Amarillo

Rojo

Magenta

Azul

191 – 200

Blanco, brillo máximo

201 – 205

WT01 (matiz del blanco 1,

apartado 7.2)

206 – 210

WT02

211 – 215

WT03

216 – 220

WT04

221 – 225

WT05

226 – 230

WT06

231 – 235

WT07

236 – 240

WT08

241 – 245

WT09

246 – 250

WT10

251 – 255

WT11

7

0 – 255

Velocidad si canal 6 = 11 … 190

0 –  15

Sin estroboscopio

16 – 255

Estroboscopio 1 … 20 Hz

8

0 –  9

Sin función

10 – 19

Programa de muestra Aut.01 (

fig. 3)

2

20 – 29

Programa de muestra Aut.02

2

30 – 39

Programa de muestra Aut.03

2

40 – 49

Programa de muestra Aut.04

2

50 – 59

Programa de muestra Aut.05

2

60 – 69

Programa de muestra Aut.06

2

70 – 79

Programa de muestra Aut.07

2

80 – 89

Programa de muestra Aut.08

2

90 – 99

Programa de muestra Aut.09

2

100 – 109

Programa de muestra Aut.10

2

110 – 119

Secuencia de escenas Pro.01 (

apartado 7.4)

3

120 – 129

Secuencia de escenas Pro.02

3

130 – 139

Secuencia de escenas Pro.03

3

140 – 149

Secuencia de escenas Pro.04

3

150 – 159

Secuencia de escenas Pro.05

3

160 – 169

Secuencia de escenas Pro.06

3

170 – 179

Secuencia de escenas Pro.07

3

180 – 189

Secuencia de escenas Pro.08

3

190 – 199

Secuencia de escenas Pro.09

3

200 – 255

Secuencia de escenas Pro.10

3

9

0 – 255

Velocidad si canal 8 = 10 … 109 (Aut…)

2

10

0 –  49

Sin tiempo de respuesta artificial (

apartado 9.3)

50 – 99

Nivel del tiempo de respuesta 1

4

100 – 149

Nivel del tiempo de respuesta 2

4

150 – 199

Nivel del tiempo de respuesta 3

4

200 – 255

Nivel del tiempo de respuesta 4

4

11

0 – 255

Subdirecciones, 

tabla siguiente

Valor

DMX

Sub-

dirección

Valor

DMX

Sub-

dirección

0 –  10

Todas

11 – 19

01

223

34

20 – 29

02

224

35

30 – 39

03

225

36

40 – 49

04

226

37

50 – 59

05

227

38

60 – 69

06

228

39

70 – 79

07

229

40

80 – 89

08

230

41

90 – 99

09

231

42

100 – 109

10

232

43

110 – 119

11

233

44

120 – 129

12

234

45

130 – 139

13

235

46

140 – 149

14

236

47

150 – 159

15

237

48

160 – 169

16

238

49

170 – 179

17

239

50

180 – 189

18

240

51

190 – 199

19

241

52

200 – 209

20

242

53

210

21

243

54

211

22

244

55

212

23

245

56

213

24

246

57

214

25

247

58

215

26

248

59

216

27

249

60

217

28

250

61

218

29

251

62

219

30

252

63

220

31

253

64

221

32

254

65

222

33

255

66

Canal 11:
Selección de focos a través de
la subdirección

ID Address

10.1.7

Modo

Stage

(11 canales o 10 canales sin utilizar

subdirecciones)

Condiciones adicionales de las funciones:

1

Si canal 6 = 0 … 10 y canal 8 = 0 … 9

o

canal 6 = 0 … 10 y canal 7 = 5 … 255

2

Si canal 7 = 0 … 4 y canal 6 = 0 … 10

3

Si canal 7 = 0 … 4 y canal 6 = 0 … 10 

y canal 2 = 1 … 255

4

Si canal 6 = 0 … 10 y canal 8 = 0 … 9 

y canal 7 = 0 … 15

o

canal 6 = 0 … 10 y canal 7 = 5 … 15

Sujeto a modificaciones técnicas.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & 

Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Содержание ODW-2410RGBW

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHED...

Страница 2: ...4 I Italiano Pagina 19 NL Nederlands Pagina 24 E Espa ol P gina 29 PL Polski Strona 34 DK Dansk Sida 40 S Svenska Sidan 40 FIN Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Страница 3: ...3 2 2 3 3 4 5 4 10 11 6 7 8 9 1...

Страница 4: ...Kabel aus der Steckdose fassen Sie am Stecker an G Verwenden Sie zum S ubern des Scheinwer fergeh uses und der Schutzscheibe vor den LEDs nur ein mildes Reinigungsmittel G Wird das Ger t zweckentfremd...

Страница 5: ...en des Speicherplatzes die Taste ENTER dr cken 4 Die folgenden Parameter einstellen Red Helligkeit Rot 0 255 green Helligkeit Gr n 0 255 blue Helligkeit Blau 0 255 white Helligkeit Wei 0 255 5 Der Pfe...

Страница 6: ...ot und nach einem erfolgrei chen Kopieren gr n Hinweis Die kopierten Szenenfolgen sind erst verf g bar nachdem auf eine anderen Szenenfolge umge schaltet oder die Stromversorgung unterbrochen wurde 8...

Страница 7: ...EY LOCK ausgeschaltet wurde 9 2 Farben begrenzen Die Helligkeitswerte der Farben Rot Gr n und Blau lassen sich auf einen Maximalwert begren zen Dadurch k nnen z B Unterschiede zu anderen Scheinwerfern...

Страница 8: ...elb Magenta 171 180 Rot Gr n Blau Wei 181 190 T rkis Gr n Gelb Rot Magenta Blau 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT...

Страница 9: ...e floodlight housing and the protective pane in front of the LEDs only use a mild detergent G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage w...

Страница 10: ...of white are stored which however can be changed if required For each shade of white the brightness of the colours red green blue and white may be set to different val ues so that this mode can also b...

Страница 11: ...DOWN UP DOWN For each press of a button an asterisk will appear on the display 4 Use the button ENTER to start copying Dur ing the copy process the slave units will light up in yellow they will light...

Страница 12: ...s been deactivated by means of the menu item KEY LOCK 9 2 Limiting colours A maximum value can be defined for the bright ness of the colours red green and blue Thus it is for example possible to compe...

Страница 13: ...agenta 171 180 Red Green Blue White 181 190 Cyan Green Yellow Red Magenta Blue 191 200 White max brightness 201 205 WT01 shade of white 1 chapter 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT0...

Страница 14: ...alis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour nettoyer le bo tier du projecteur et la vitre de protection devant l...

Страница 15: ...lectionn l em placement de m moire 4 R glez les param tres suivants Red luminosit rouge 0 255 green luminosit vert 0 255 blue luminosit bleu 0 255 white luminosit blanc 0 255 5 La fl che est toujours...

Страница 16: ...a touche ENTER Pendant la copie les appa reils auxiliaires brillent en jaune en cas d er reurs ils brillent en rouge et une fois la copie r alis e en vert Conseil les suites de sc nes copi es ne sont...

Страница 17: ...uillage des touches est nou veau activ s il n a pas t d sactiv par le point de menu KEY LOCK 9 2 Limitation des couleurs Vous pouvez limiter les valeurs de luminosit des couleurs rouge vert et bleu un...

Страница 18: ...uge vert bleu blanc 181 190 turquoise vert jaune rouge magenta bleu 191 200 blanc luminosit max 201 205 WT01 tonalit de blanc 1 chapitre 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230...

Страница 19: ...izzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia del contenitore del proiettore e del vetro protettivo davanti ai LED usare solo un detergente delicato G Nel ca...

Страница 20: ...r modificare un impostazione dopo la scelta della locazione di memoria premere il tasto ENTER 4 Impostare i parametri seguenti Red Luminosit rosso 0 255 green Luminosit verde 0 255 blue Luminosit blu...

Страница 21: ...pressione di questi tasti viene segnalata ogni volta con un asterisco sul display 4 Avviare la copiatura con il tasto ENTER Durante la copiatura gli apparecchi secon dari emettono una luce gialla ross...

Страница 22: ...CK 9 2 Limitare i colori I valori di luminosit dei colori rosso verde e blu possono essere limitati a un valore massimo In questo modo possibile per esempio compen sare le differenze rispetto ad altri...

Страница 23: ...sso verde blu bianco 181 190 turchese verde giallo rosso magenta blu 191 200 bianco max luminosit 201 205 WT01 tonalit bianco 1 cap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06...

Страница 24: ...vervangen G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Gebruik voor het schoonmaken van de schijn werperbehuizing en de afscherming van de leds uitsluitend een...

Страница 25: ...R 4 Stel de volgende parameters in Red helderheid rood 0 255 green helderheid groen 0 255 blue helderheid blauw 0 255 white helderheid wit 0 255 5 De pijl staat steeds voor de huidige selec tie of de...

Страница 26: ...groen Opmerking De gekopieerde sc nereeksen zijn pas beschikbaar nadat naar een andere sc nereeks omge schakeld of de voedingsspanning onderbroken werd 8 Gebruik met een DMX regelaar DMX is de afkorti...

Страница 27: ...LOCK werd uitgeschakeld 9 2 Kleuren begrenzen De helderheidswaarde van de kleuren rood groen en blauw kunnen tot een maximum waarde worden begrensd Zo kunnen bv ver schillen ten opzichte van andere s...

Страница 28: ...1 170 turkoois geel magenta 171 180 rood groen blauw wit 181 190 turkoois groen geel rood magenta blauw 191 200 wit max helderheid 201 205 WT01 wittint 1 hoofdstuk 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 22...

Страница 29: ...a des conectarlo de la toma tire siempre del enchufe G Para la limpieza de la carcasa del foco y del panel de protecci n frontal de los LEDs utilice solamente un detergente suave G No podr reclamarse...

Страница 30: ...4 Ajuste los par metros siguientes Red Brillo del rojo 0 255 green Brillo del verde 0 255 blue Brillo del azul 0 255 white Brillo del blanco 0 255 5 La flecha siempre precede la selecci n actual o el...

Страница 31: ...ot n ENTER para empezar la copia Durante el proceso de copia los apa ratos Slave se iluminar n en amarillo se ilu minar n en rojo si hay un error y se ilumina r n en verde en cuando el proceso de copi...

Страница 32: ...s active mediante el objeto de men KEY LOCK 9 2 Limitar colores Se puede definir un valor m ximo para el brillo de los colores rojo verde y azul Por lo tanto se pueden compensar diferencias con otros...

Страница 33: ...51 255 WT11 7 0 255 Velocidad si canal 6 11 190 0 15 Sin estroboscopio 16 255 Estroboscopio 1 20 Hz 8 0 9 Sin funci n 10 19 Programa de muestra Aut 01 fig 3 2 20 29 Programa de muestra Aut 022 30 39 P...

Страница 34: ...i specjali cie G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia obudowy oraz panelu u ywa mi kkiej ciereczki oraz agodnych detergen t w G Producent ani dos...

Страница 35: ...NTER i za pomoc przycisk w UP oraz DOWN zmie ni ustawienie nast pnie wcisn przycisk MENU aby powr ci do wyboru parametru i wybra kolejny parametr do zmiany 6 Aby w czy inny odcie bieli lub zmieni kt r...

Страница 36: ...braniu innej sekwencji lub od czeniu zasilania 8 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln lini Refle...

Страница 37: ...anie wy czona przez polecenie KEY LOCK 9 2 Ograniczenie jasno ci kolor w Mo liwe jest zdefiniowanie maksymalnej jasno ci poszczeg lnych kolor w czerwonego zielonego oraz niebieskiego Pozwala to na dop...

Страница 38: ...ony 161 170 Turkusowy ty Karmazyn 171 180 Czerwony Zielony Niebieski Bia y 181 190 Turkusowy Zielony ty Czerwony Karmazyn Niebieski 191 200 Bia y max jasno 201 205 WT01 odcie bieli 1 rozdz 7 2 206 210...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...lee huol lattaa valtuutetussa huollossa G Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol tohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt laitteen ja LEDej suojaavan ruudu...

Страница 41: ......

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1618 99 01 01 2015...

Отзывы: