background image

daaropvolgende scène niet worden geprogram-
meerd.

2. Als u van een scène naar een volgende scène

willen gaan, dan moet voor beide scènes een
mengtijd worden ingesteld.

5) Na instellen van de eerste scène, drukt u

enkele keren op de toets MENU tot de 
pijl opnieuw het scènenummer aangeeft
(

ƊSC01

). Selecteer met de toets UP de

tweede scène, druk op de toets ENTER, stel
de scène in en herhaal de procedure voor
alle volgende scènes.

6) Na instelling van de laatste scène slaat u de

scènereeks op: Direct na het instellen van
een parameter houdt u de toets ENTER
5 seconden ingedrukt. Na het loslaten van de
toets moet op het display het nummer van de
scènereeks verschijnen (

Pro01

… 

Pro10

),

anders hebt u niet lang genoeg op de toets
ENTER gedrukt.

Opmerkingen

1. Een scènereeks moet volledig worden geprogram-

meerd, voordat de schijnwerper van de voedings-
spanning wordt gekoppeld. Na opnieuw inschakelen
kunt u een scènereeks niet meer wijzigen; ze kan uit-
sluitend opnieuw worden geprogrammeerd. Om een
scènereeks te overschrijven, moet u daarom de
vooraf geprogrammeerde scènes niet eerst te verwij-
deren.

2. Als de scènereeksen niet met de bedieningstoetsen

(4) worden geopend (hoofdstuk 7.3), maar via een
DMX-lichtregelaar, bepaalt het DMX-kanaal 2 duur
van de scène en van kanaal 3 de mengtijd (hoofdstuk
10.1.7). Kanaal 2 moet daarbij op een DMX-waarde
> 0 zijn ingesteld, anders blijft de schijnwerper don-
ker.

7.5 Meerdere schijnwerpers synchroon

besturen (master-slavemodus)

U kunt meerdere ODW-2410RGBW aaneenslui-
ten. Het centrale apparaat (master) kan alle
nevenapparaten (slave) synchroon sturen.

1) Verbind de schijnwerpers telkens via de kop-

peling (9) van de kabel DMX OUT en de stek-
ker (6) van de kabel DMX IN met elkaar tot
een ketting. Zie hiervoor hoofdstuk 8.1 “DMX-
Aansluiting”, maar zonder bedieningsstap 1
in acht te nemen.

2) Voor de master-slavemodus is de schijnwer-

per standaard als nevenapparaat ingesteld.
Zo moet alleen de schijnwerper, die de
nevenapparaten moet sturen, als centraal
apparaat worden ingesteld.

Om de instelling te wijzigen, opent u het
menu-item 

RUN

. Op het display verschijnt:

DMX

= centraal apparaat

ƊSlave

= nevenapparaat

De huidige instelling is met de pijl aangeduid.
Wijzig zo nodig de instelling met de toets UP
of DOWN.

3) Stel het centrale apparaat in op de gewenste

bedrijfsmodus (

hoofdstuk 7.1 – 7.3).

7.5.1 Scènereeksen kopiëren

De geprogrammeerde scènereeksen van een
apparaat (hoofdstuk 7.4) kunnen op andere
apparaten worden overgedragen. Dit is zinvol
als meerdere apparaten autonoom met dezelfde
scènereeksen moeten lopen. Voor het syn-
chrone bedrijf bij verbonden apparaten (hoofd-

stuk 7.5) hoeven de scènereeksen niet te wor-
den gekopieerd.

Verbind het apparaat waarvan de scènereeksen
moeten worden gekopieerd, als centraal appa-
raat met de andere apparaten (

hoofdstuk

7.5) en stel ze in als nevenapparaten:

1) Open op de nevenapparaten die alle scène-

reeksen  van het centrale apparaat moeten
overnemen, het menu-item RUN en stel de
optie 

ƊSlave

in.

2) Open op het centrale apparaat het menu-

item 

SET

en het submenu-item 

UPLD

. Op

het display verschijnt de melding 

Pass-

word:

.

3) Druk dan op de volgende toetsen:

UP, DOWN, UP, DOWN.
Telkens u op een van deze toetsen drukt,
wordt dit bevestigd met een stersymbool 

*

op

het display.

4) Start de kopieerprocedure met de toets

ENTER. Tijdens het kopiëren lichten de
nevenapparaten geel op, in geval van een
storing rood, en na succesvol kopiëren
groen.

Opmerking: De gekopieerde scènereeksen zijn pas
beschikbaar, nadat naar een andere scènereeks omge-
schakeld of de voedingsspanning onderbroken werd.

8 Gebruik met een DMX-regelaar

DMX is de afkorting van Digital  Multiplex, en
staat voor digitale besturing van meerdere DMX-
apparaten via één gemeenschappelijke bestu-
ringsleiding. Voor de bediening via een DMX-
lichtregelaar (bv. DMX-1440 of DMX-510USB
van "img Stage Line") beschikt de schijnwerper
over 11 DMX-besturingskanalen. Naargelang de
behoefte kunt u echter ook via slechts 10, 6, 5, 4
of 3 kanalen sturen. De functies van de kanalen
en de DMX-waarden vindt u terug in het hoofd-
stuk 10.1.

8.1 DMX-aansluiting

Voor het aansluiten van het DMX-apparaat zijn
er 3-polige XLR-connectoren met volgende pen-
configuratie beschikbaar:

pen 1 = massa, pen 2 = DMX−, pen 3 = DMX+

Voor het aansluiten moeten speciale kabels voor
de DMX-signaaloverdracht gebruikt worden (bv.
kabels van de CDMXN-serie van “img Stage
Line”). Bij kabellengtes vanaf 150 m en bij het
sturen van meer dan 32 apparaten via een DMX-
uitgang wordt in principe geadviseerd om een
DMX-ophaalversterker (bv. SR-103DMX van
“img Stage Line”) te plaatsen.

1) Steek de stekker (6) van de leiding DMX IN in

de koppeling van de bijgeleverde leiding met
de XLR-stekker (10) en schroef de steekver-
binding met de wartelmoer vast. Sluit de
XLR-stekker via een verlengkabel aan op de
DMX-uitgang van de lichtregelaar of, als er
bijkomende DMX-gestuurde apparaten wor-
den gebruikt, op de DMX-uitgang van een
ander DMX-gestuurd apparaat.

2) Verbind bij gebruik van andere schijnwerpers

ODW-2410RGBW de eerste schijnwerper via
de koppeling (9) van de kabel DMX OUT met
de stekker (6) van de kabel DMX IN in de 2de

schijnwerper. Verbind op dezelfde wijze de
tweede schijnwerper met de derde etc., tot
alle apparaten in een ketting zijn aange 

-

sloten. 

Als de DMX-verbindingskabels tussen 

de schijnwerpers te kort zijn, gebruik dan
geschikte verlengkabels, bv. ODP-34DMX
(2 m lang) of ODP-34DMX / 10 (10 m lang).

Voor het aansluiten van andere DMX-

gestuurde apparaten gebruikt u de adapter-
kabel met de XLR-koppeling.

3) Om storingen bij de signaaloverdracht te ver-

mijden, moet u bij lange leidingen of bij een
veelvoud van aaneengesloten apparaten de
DMX-uitgang van het laatste DMX-apparaat
in de ketting afsluiten met een weerstand van
120 Ω (> 0,3 W): Steek een geschikte af-
sluitstekker (b.v. DLT-123 van “img Stage
Line”) in de XLR-koppeling van de meegele-
verde adapterkabel. Bij installatie buiten moe-
ten de XLR-koppeling en de afsluitstekker
tegen vocht worden afgeschermd.

8.2 DMX-bedrijfsmodus instellen

Om de ODW-2410RGBW met een lichtregelaar
te kunnen bedienen, moeten het DMX-start-
adres (

hoofdstuk 8.3) en de DMX-bedrijfs-

modus worden ingesteld. Uit de geselecteerde
bedrijfsmodus resulteert het aantal benodigde
DMX-kanalen (3 – 11 kanalen). Informeer u in
hoofdstuk 10.1 over de functies die in de res-
pectieve DMX-bedrijfsmodus stuurbaar zijn en
selecteer daarna of eventueel volgens het aan-
tal beschikbare besturingskanalen op de lichtre-
gelaar de DMX-bedrijfsmodus:

1) Open het menu-item 

Personality

.

2) De volgende instellingen zijn beschikbaar:

ƊStage

11 kanalen /10 kanalen zonder sub-
adressering
(

hoofdstuk 10.1.7)

Arc.1

3 kanalen
1 = rood, 2 = groen, 3 = blauw

Ar1.d

kanalen
1 = dimmer, 2 = rood, 3 = groen,
4 = blauw

Arc.2

4 kanalen
1 = rood, 2 = groen, 3 = blauw, 
4 = wit

Ar2.d

5 kanalen
1 = dimmer, 2 = rood, 3 = groen,
4 = blauw, 5 = wit

Ar2.s

6 kanalen
1 = dimmer, 2 = rood, 3 = groen,
4 = blauw, 5 = wit, 6 = stroboscoop

HSV  

3 kanalen
1 = kleur, 2 = kleurverzadiging, 
3 = helderheid

3) De pijl 

Ɗ

geeft de huidige instelling aan. Wij-

zig de instelling met de toets UP of DOWN.

NL

B

26

Содержание ODW-2410RGBW

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHED...

Страница 2: ...4 I Italiano Pagina 19 NL Nederlands Pagina 24 E Espa ol P gina 29 PL Polski Strona 34 DK Dansk Sida 40 S Svenska Sidan 40 FIN Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Страница 3: ...3 2 2 3 3 4 5 4 10 11 6 7 8 9 1...

Страница 4: ...Kabel aus der Steckdose fassen Sie am Stecker an G Verwenden Sie zum S ubern des Scheinwer fergeh uses und der Schutzscheibe vor den LEDs nur ein mildes Reinigungsmittel G Wird das Ger t zweckentfremd...

Страница 5: ...en des Speicherplatzes die Taste ENTER dr cken 4 Die folgenden Parameter einstellen Red Helligkeit Rot 0 255 green Helligkeit Gr n 0 255 blue Helligkeit Blau 0 255 white Helligkeit Wei 0 255 5 Der Pfe...

Страница 6: ...ot und nach einem erfolgrei chen Kopieren gr n Hinweis Die kopierten Szenenfolgen sind erst verf g bar nachdem auf eine anderen Szenenfolge umge schaltet oder die Stromversorgung unterbrochen wurde 8...

Страница 7: ...EY LOCK ausgeschaltet wurde 9 2 Farben begrenzen Die Helligkeitswerte der Farben Rot Gr n und Blau lassen sich auf einen Maximalwert begren zen Dadurch k nnen z B Unterschiede zu anderen Scheinwerfern...

Страница 8: ...elb Magenta 171 180 Rot Gr n Blau Wei 181 190 T rkis Gr n Gelb Rot Magenta Blau 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT...

Страница 9: ...e floodlight housing and the protective pane in front of the LEDs only use a mild detergent G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage w...

Страница 10: ...of white are stored which however can be changed if required For each shade of white the brightness of the colours red green blue and white may be set to different val ues so that this mode can also b...

Страница 11: ...DOWN UP DOWN For each press of a button an asterisk will appear on the display 4 Use the button ENTER to start copying Dur ing the copy process the slave units will light up in yellow they will light...

Страница 12: ...s been deactivated by means of the menu item KEY LOCK 9 2 Limiting colours A maximum value can be defined for the bright ness of the colours red green and blue Thus it is for example possible to compe...

Страница 13: ...agenta 171 180 Red Green Blue White 181 190 Cyan Green Yellow Red Magenta Blue 191 200 White max brightness 201 205 WT01 shade of white 1 chapter 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT0...

Страница 14: ...alis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour nettoyer le bo tier du projecteur et la vitre de protection devant l...

Страница 15: ...lectionn l em placement de m moire 4 R glez les param tres suivants Red luminosit rouge 0 255 green luminosit vert 0 255 blue luminosit bleu 0 255 white luminosit blanc 0 255 5 La fl che est toujours...

Страница 16: ...a touche ENTER Pendant la copie les appa reils auxiliaires brillent en jaune en cas d er reurs ils brillent en rouge et une fois la copie r alis e en vert Conseil les suites de sc nes copi es ne sont...

Страница 17: ...uillage des touches est nou veau activ s il n a pas t d sactiv par le point de menu KEY LOCK 9 2 Limitation des couleurs Vous pouvez limiter les valeurs de luminosit des couleurs rouge vert et bleu un...

Страница 18: ...uge vert bleu blanc 181 190 turquoise vert jaune rouge magenta bleu 191 200 blanc luminosit max 201 205 WT01 tonalit de blanc 1 chapitre 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230...

Страница 19: ...izzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia del contenitore del proiettore e del vetro protettivo davanti ai LED usare solo un detergente delicato G Nel ca...

Страница 20: ...r modificare un impostazione dopo la scelta della locazione di memoria premere il tasto ENTER 4 Impostare i parametri seguenti Red Luminosit rosso 0 255 green Luminosit verde 0 255 blue Luminosit blu...

Страница 21: ...pressione di questi tasti viene segnalata ogni volta con un asterisco sul display 4 Avviare la copiatura con il tasto ENTER Durante la copiatura gli apparecchi secon dari emettono una luce gialla ross...

Страница 22: ...CK 9 2 Limitare i colori I valori di luminosit dei colori rosso verde e blu possono essere limitati a un valore massimo In questo modo possibile per esempio compen sare le differenze rispetto ad altri...

Страница 23: ...sso verde blu bianco 181 190 turchese verde giallo rosso magenta blu 191 200 bianco max luminosit 201 205 WT01 tonalit bianco 1 cap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06...

Страница 24: ...vervangen G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Gebruik voor het schoonmaken van de schijn werperbehuizing en de afscherming van de leds uitsluitend een...

Страница 25: ...R 4 Stel de volgende parameters in Red helderheid rood 0 255 green helderheid groen 0 255 blue helderheid blauw 0 255 white helderheid wit 0 255 5 De pijl staat steeds voor de huidige selec tie of de...

Страница 26: ...groen Opmerking De gekopieerde sc nereeksen zijn pas beschikbaar nadat naar een andere sc nereeks omge schakeld of de voedingsspanning onderbroken werd 8 Gebruik met een DMX regelaar DMX is de afkorti...

Страница 27: ...LOCK werd uitgeschakeld 9 2 Kleuren begrenzen De helderheidswaarde van de kleuren rood groen en blauw kunnen tot een maximum waarde worden begrensd Zo kunnen bv ver schillen ten opzichte van andere s...

Страница 28: ...1 170 turkoois geel magenta 171 180 rood groen blauw wit 181 190 turkoois groen geel rood magenta blauw 191 200 wit max helderheid 201 205 WT01 wittint 1 hoofdstuk 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 22...

Страница 29: ...a des conectarlo de la toma tire siempre del enchufe G Para la limpieza de la carcasa del foco y del panel de protecci n frontal de los LEDs utilice solamente un detergente suave G No podr reclamarse...

Страница 30: ...4 Ajuste los par metros siguientes Red Brillo del rojo 0 255 green Brillo del verde 0 255 blue Brillo del azul 0 255 white Brillo del blanco 0 255 5 La flecha siempre precede la selecci n actual o el...

Страница 31: ...ot n ENTER para empezar la copia Durante el proceso de copia los apa ratos Slave se iluminar n en amarillo se ilu minar n en rojo si hay un error y se ilumina r n en verde en cuando el proceso de copi...

Страница 32: ...s active mediante el objeto de men KEY LOCK 9 2 Limitar colores Se puede definir un valor m ximo para el brillo de los colores rojo verde y azul Por lo tanto se pueden compensar diferencias con otros...

Страница 33: ...51 255 WT11 7 0 255 Velocidad si canal 6 11 190 0 15 Sin estroboscopio 16 255 Estroboscopio 1 20 Hz 8 0 9 Sin funci n 10 19 Programa de muestra Aut 01 fig 3 2 20 29 Programa de muestra Aut 022 30 39 P...

Страница 34: ...i specjali cie G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia obudowy oraz panelu u ywa mi kkiej ciereczki oraz agodnych detergen t w G Producent ani dos...

Страница 35: ...NTER i za pomoc przycisk w UP oraz DOWN zmie ni ustawienie nast pnie wcisn przycisk MENU aby powr ci do wyboru parametru i wybra kolejny parametr do zmiany 6 Aby w czy inny odcie bieli lub zmieni kt r...

Страница 36: ...braniu innej sekwencji lub od czeniu zasilania 8 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln lini Refle...

Страница 37: ...anie wy czona przez polecenie KEY LOCK 9 2 Ograniczenie jasno ci kolor w Mo liwe jest zdefiniowanie maksymalnej jasno ci poszczeg lnych kolor w czerwonego zielonego oraz niebieskiego Pozwala to na dop...

Страница 38: ...ony 161 170 Turkusowy ty Karmazyn 171 180 Czerwony Zielony Niebieski Bia y 181 190 Turkusowy Zielony ty Czerwony Karmazyn Niebieski 191 200 Bia y max jasno 201 205 WT01 odcie bieli 1 rozdz 7 2 206 210...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...lee huol lattaa valtuutetussa huollossa G Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol tohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt laitteen ja LEDej suojaavan ruudu...

Страница 41: ......

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1618 99 01 01 2015...

Отзывы: