background image

Installation

9

DESCRIPTION

Ces pompes submersibles sont conçues pour pomper l’eau des
chutes d’eau ou des fontaines ou en tant que pompes à usage
général. Elles sont équipées d’un cordon électrique muni d’une
fiche à 3 broches, dont une de mise à la terre. Cette élec-
tropompe est munie d’une protection thermique contre les sur-
charges à réarmement automatique.

SPÉCIFICATIONS

Courant d’alimentation .........................................115 V, 60 Hz
Utilisation du moteur .......................................Service continu*
Températures du liquide.................................de 32 °F à 100 °F

(de 0 ° à 38 °C)

Circuit de dérivation individuel 
requis (minimum) ....................................................15 ampères
Raccord de refoulement : ...Adaptateur de 1 1/4 po x 1 po NPTF

NOTA :

Cette pompe n’est pas conçue pour pomper de l’eau

salée ni de la saumure! La garantie sera annulée si cette pompe
est utilisée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

INSTALLATION

1.

Installer la pompe sur une surface dure et plane. 
S’assurer que la pompe ne peut pas aspirer de roches, de
boue, de débris, etc. Au besoin, poser une cale sous la
pompe pour la lever légèrement. Si cette pompe est util-
isée avec un jet de fontaine, la positionner de façon que le
jet de la fontaine dépasse la surface de l’eau.

2.

Protéger le cordon électrique contre les dommages.

Tous

les cordons électriques exposés doivent être périodique-
ment inspectés à la recherche de dommages ou de détério-
ration. 

NE PAS

faire fonctionner la pompe si son cordon

électrique est endommagé.

3.

Si utilisée dans des bassins aquatiques de jardin, utiliser un
inverseur réglable (à acheter séparément) pour contrôler la
hauteur du jet de la fontaine et le débit au-dessus des
chutes d’eau. 

Ne pas

limiter l’aspiration de la pompe pour

régler le débit. Si on limite l’aspiration, la pompe man-
quera d’eau, ce qui risque de l’endommager.

4.

Si la pompe est branchée à un filtre pour utilisation dans
des bassins, utiliser un inverseur réglable pour assurer un
débit adéquat au filtre. Se reporter à la Notice d’instruc-
tions livrée avec le filtre pour déterminer le débit adéquat
vers le filtre.

FONCTIONNEMENT

Tension dangereuse. Risque de sec-

ousses électriques, de brûlures, voire de mort.

Risque de sec-

ousses électriques. Ne pas manipuler une pompe ni un moteur
de pompe si on a les mains humides ou si on se tient sur une
surface mouillée ou humide ou dans l’eau.
1.

Le joint de l’arbre est lubrifié par l’eau. Ne pas faire fonc-
tionner la pompe si elle n’est pas dans l’eau. Le joint sera
endommagé si la pompe fonctionne à sec.

2.

Le moteur est équipé d’un dispositif de protection ther-
mique contre les surcharges à réarmement automatique.

Si la température du moteur s’élève considérablement, le
disjoncteur coupera tout le courant avant que le moteur
soit endommagé. Dès que le moteur aura suffisamment
refroidi, le disjoncteur se réenclenchera automatiquement
et le moteur redémarrera. Si le protecteur se déclenche de
façon répétitive, sortir la pompe de l’eau et vérifier la
cause de l’incident. Une tension trop basse, des cordons
prolongateurs trop longs, un impulseur bouché, des hau-
teurs de refoulement trop faibles, etc., causeront le
cyclage.

3.

Lorsqu’elle est utilisée comme pompe à usage général, la
pompe n’enlèvera pas toute l’eau. Si la pompe fonctionne
et que le tuyau de refoulement cesse soudainement de
débiter de l’eau, arrêter immédiatement la pompe. Le
niveau de l’eau est probablement trop bas et la pompe est
désamorcée.

NOTA :

Pour un fonctionnement en continu, l’eau doit cir-

culer en permanence dans la pompe pour empêcher que
le moteur surchauffe. La pompe est refroidie par l’eau qui
traverse son corps.

4.

Cette pompe est conçue pour ne pomper que de l’eau
froide. Le pompage de liquides chauds risque de faire sur-
chauffer le moteur et de causer le déclenchement du dis-
positif de protection contre les surcharges.

5.

La pompe peut fonctionner même si l’eau ne couvre pas
complètement le carter du moteur. Toutefois, l’admission
doit toujours être complètement immergée, sinon la
pompe cessera d’aspirer l’eau et elle ne débitera plus.

6.

La crépine d’aspiration doit toujours être propre. Si le fond
du bassin ou de la chute d’eau est sale, relever légèrement
la pompe pour que son admission aspire moins de débris.

7.

Si le débit doit être diminué, limiter le refoulement. Ne pas
limiter l’admission. Sinon la pompe manquera d’eau, et
elle risque de surchauffer.

AVERTISSEMENT

Gal/H (L/H) Débités à la hauteur totale en pieds (m) 

Aucun débit

aux hauteurs

1 pi

5 pi

10 pi

15 pi

20 pi 

25 pi 

indiquées

Modèles

ch

(0,3 m)

(1,5 m)

(3 m) 

(4,6 m) 

(6,1 m) 

(7,6 m) 

ci-dessous

US650125M

1/2

4,100 (15,520) 3,600 (13,627) 3,000 (11,356)

2,400 (9,085)

1,625 (6,151)

920 (3,483)

30’ (9.1 M)

RENDEMENT

Ampères

Puissance du moteur

Circuit 

du

à pleine

min. requis

Pompe

Modèle

moteur

charge

(ampères)  

jusqu’à

US650125M

1/2

7,2

15

1-3/8 de po (35mm)

Содержание US650125M

Страница 1: ...ON PARTS MODEL US650125M Sta Rite Pool Spa Group 293 Wright Street Delavan WI 53115 International 262 728 5551 FAX 262 728 7550 www starite com Union City TN Delavan WI Mississauga Ont Murrieta CA 200...

Страница 2: ...ions and poten tial hazards 6 Disconnect the power before servicing 7 Release all pressure within the system before servic ing any component 8 Drain all water from the system before servicing 9 Secure...

Страница 3: ...ication Do not operate the pump unless it is in water as the seal may be damaged if allowed to run dry 2 The motor is equipped with an automatic reset ther mal protector If the temperature in the moto...

Страница 4: ...tallation from the sun or pump stopped Pump cooler water automatically Check for clogged impeller clean if necessary from outside of case Pump has run dry add water NOTICE This pump has no serviceable...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...inal consumer purchaser Purchaser only Sta Rite shall have the option to repair or replace the defective product at its sole discre tion Purchasers must pay all labor and shipping charges necessary to...

Страница 7: ...NEMENT ET PI CES MOD L US650125M Sta Rite Pool Spa Group 293 Wright Street Delavan WI 53115 International 262 728 5551 FAX 262 728 7550 www starite com Union City TN Delavan WI Mississauga Ont Murriet...

Страница 8: ...6 Avant d intervenir sur la pompe couper le courant 7 Dissiper toute la pression du circuit d eau avant d intervenir sur un des l ments de la pompe 8 Vidanger l eau du circuit avant d intervenir sur...

Страница 9: ...u dans l eau 1 Le joint de l arbre est lubrifi par l eau Ne pas faire fonc tionner la pompe si elle n est pas dans l eau Le joint sera endommag si la pompe fonctionne sec 2 Le moteur est quip d un dis...

Страница 10: ...ger l installation contre les rayons du soleil intermittent de la surcharges thermiques est d clench Pomper de l eau plus froide pompe ou bien la Voir si l impulseur est obstru Au besoin nettoyer par...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e produit couvert par cette garantie Les demandes de service en vertu de la garantie doivent tre faites aupr s du vendeur installateur Cette garantie n est pas valable si le produit a t soumis une n g...

Страница 13: ...Y PARTES MODELO US650125M Sta Rite Pool Spa Group 293 Wright Street Delavan WI 53115 Internacional 262 728 5551 FAX 262 728 7550 www starite com Union City TN Delavan WI Mississauga Ont Murrieta CA 2...

Страница 14: ...y posibles ries gos de la bomba 6 Desconecte la energ a el ctrica antes de efectuar reparaciones 7 Alivie toda la presi n dentro del sistema antes de reparar cualquier componente 8 Drene toda el agua...

Страница 15: ...ello del eje depende del agua para su lubricaci n No opere la bomba a menos que se encuentre en agua ya que el sello se perjudicar si marcha en seco 2 El motor viene equipado con un protector t rmico...

Страница 16: ...brecarga t rmica se ha disparado Proteja la instalaci n del sol intermitentemente o Bombee agua m s fr a se detiene Verifique que el impulsor no est tapado l mpielo si es necesario desde el autom tica...

Страница 17: ...o garant a deben hacerse a trav s del representante que hizo la instalaci n Esta garant a no se aplica para productos que hayan sido objeto de negligencia aplicaci n instalaci n o mantenimiento indebi...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Отзывы: