
32
XPRO
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
取り付け
Instalar
Monteren
安装
Torque
Serrage
Momento de torção
Drehmoment
Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
扭紧
1.
Push the tension adjust screw from the
outboard side of the pedal to release
the tension.
2. Press down on the carbon blade and
slide it from under the tension adjust
screw and out of the pedal.
1.
Repoussez la vis de réglage de la
tension depuis le côté extérieur de la
pédale afin de libérer la tension.
2. Enfoncez la lame en carbone et faites-
la coulisser en dessous de la vis de
réglage de la tension pour la retirer de
la pédale.
1.
Empurre o parafuso de ajuste da
tensão desde o lado de fora do
pedal, para aliviar a tensão.
2. Pressione para baixo a lâmina de
carbono e faça-a deslizar saindo de
debaixo do parafuso de ajusta da
tensão e saindo fora do pedal.
⚠
CAUTION-PINCH HAZARD
To avoid finger pinching, make sure fingers
are not below the blade while removing
from the pedal. Wear thick gloves.
⚠
ATTENTION – RISQUE
DE PINCEMENT
Pour éviter de vous pincer, ne placez
pas vos doigts en dessous de la lame au
moment de la retirer de la pédale. Portez
des gants épais.
⚠
CUIDADO – PERIGO
DE ENTALAMENTO
Para evitar entalar um dedo, assegure-se
de que os dedos não estejam por baixo da
lâmina enquanto a retira do pedal.
Use luvas grossas.
Continue with:
XPRO Axle Lubrication
,
Poursuivez avec :
Lubrification de l’axe XPRO
,
Remplacement du cliquet
,
Remplacement de la lame en carbone XPRO
ou
Ajout d’une lame en carbone XPRO
.
Continue com:
Lubrificação do eixo XPRO
,
Substituição do roquete
,
Substituição da lamina de carbono
XPRO
, ou
Adição da lamina de carbono XPRO
.
1.
Drücken Sie von der Außenseite des
Pedals auf die Spannungseinstellschraube,
um die Spannung zu lösen.
2. Drücken Sie das Carbonblatt nach
unten und schieben Sie es unter der
Spannungseinstellschraube aus dem
Pedal heraus.
1.
Spingere la vite di regolazione della
tensione dal lato esterno del pedale
per ridurre la tensione.
2. Premere sulla lamella in carbonio
e farla scorrere da sotto la vite di
regolazione della tensione e fuori dal
pedale.
1.
ペダルのアウトボード側からテン
ション調節ネジを押して、テンショ
ンを下げます。
2.
カーボン・ブレードを押し下げ、
テンション調節ネジの下からスラ
イドさせて、ペダルの外に取り出
します。
⚠
VORSICHT - VERLETZUNGSGE-
FAHR DURCH EINKLEMMEN
Um ein Einklemmen der Finger zu
vermeiden, achten Sie darauf, dass sich
Ihre Finger beim Entfernen aus dem Pedal
nicht unter dem Blatt befinden. Tragen Sie
dicke Handschuhe.
⚠
ATTENZIONE: PERICOLO
DI PIZZICAMENTO
Per evitare il pizzicamento delle dita,
non tenerle sotto la lamella durante la
rimozione dal pedale. Indossare guanti
spessi.
⚠
警告 - 指を挟む危険性
指を挟むことがないよう、ブレードをペ
ダルから取り外す際は、指をブレードの
下に置かないでください。厚手のグロー
ブを着用してください。
Als nächstes:
Schmieren der XPRO-Achse
,
Austausch der Sperrklinke
,
Austausch des XPRO-Carbonblatts
, oder
Zusätzliches XPRO-Carbonblatt
.
Proseguire con:
Lubrificazione del perno XPRO
,
Sostituzione del cricchetto
,
Sostituzione della lamella in carbonio XPRO
oppure
Installazione di una lamella in carbonio
XPRO
.
以下の手順に進みます:
XPRO アクスルの注油
、
ラチェットの交換
、
XPRO カーボン・ブレードの交換
、 または
XPRO カーボン・ブレードの追加
。
Carbon Blade Removal
Démontage de la lame en carbone
Remoção da lâmina de carbono
Ausbau des Carbonblatts
Rimozione lamella in carbonio
カーボン・ブレードの取り外し
Extracción de la hoja de carbono
De carbon strook verwijderen
碳质叶片拆卸
2
1