20
Maintenance
Entretien
Manutenção
Wartung
Manutenzione
メンテナンス
Mantenimiento
Onderhoud
保养
Use mild soap and water to clean your wheels.
Transport wheels in a wheel bag for protection. Do
not set objects on wheels.
Every ride
Check that the wheel is properly seated and the
quick release/axle is secure. Check tire condition
and pressure. Check rims and spokes for damage.
Check that hubs spin freely without play. Check
that wheels are centered.
Every 100 hours
Clean and grease the quick release/axle. Perform
front and rear hub maintenance. Replace tubeless
rim tape (if applicable).
Rim tape needs to be removed to service
the wheel or spokes. For additional service
information, please visit
www.sram.com/service.
Utilisez du savon doux et de l’eau pour nettoyer
vos roues. Transportez vos roues dans un sac de
transport pour roues de vélo. Ne déposez pas
d’objets sur les roues.
À chaque sortie
Vérifiez que la roue est bien installée et que le
blocage rapide/l’axe est bien fixé. Vérifiez l’état et
la pression des pneus. Vérifiez que les jantes et les
rayons ne sont pas endommagés. Vérifiez que les
moyeux tournent librement et qu’il n’y a pas de jeu.
Vérifiez que les roues sont centrées.
Toutes les 100 heures
Nettoyez et lubrifiez le blocage rapide/l’axe.
Procédez à l’entretien des moyeux avant et
arrière. Remplacez le fond de jante tubeless (le cas
échéant).
Le fond de jante doit être retiré pour pouvoir
procéder à l’entretien de la roue ou des rayons.
Pour de plus amples informations sur l’entretien,
veuillez consulter le site www.sram.com/service.
Use sabão suave e água para limpar as suas
rodas. Transporte as rodas numa bolsa própria
para rodas, para a sua protecção. Não ponha
nenhuns objectos em cima das rodas.
Cada vez que andar de bicicleta
Verifique que a roda esteja devidamente assente
e que o eixo/desprendimento rápido esteja
firmemente preso. Verifique o estado dos pneus e
a sua pressão. Inspeccione os aros e os raios para
detectar quaisquer danos. Verifique que os cubos
das rodas rodem livremente sem folgas. Verifique
que as rodas estejam centradas.
Cada 100 horas
Limpe e lubrifique o eixo/desprendimento rápido.
Faça a manutenção dos cubos da frente e traseiro.
Substitua a fita do aro dos pneus sem câmara (se
for o caso).
A fita do aro tem que ser retirada para fazer a
manutenção das rodas e dos raios. Para obter
instruções adicionais de manutenção, visite o site
www.sram.com/service.
Reinigen Sie Ihre Laufräder mit Wasser und Seife.
Transportieren Sie Laufräder zum Schutz in einer
Laufradtasche. Legen Sie keine Gegenstände auf
Laufräder.
Bei jeder Fahrt
Vergewissern Sie sich, dass das Laufrad
ordnungsgemäß sitzt und der Schnellspanner/
die Achse festgezogen ist. Überprüfen Sie den
Reifendruck und den Zustand des Reifens. Prüfen
Sie die Felgen und Speichen auf Beschädigungen.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Nabe ohne
Spiel frei dreht. Vergewissern Sie sich, dass die
Laufräder mittig sitzen.
Alle 100 Stunden
Reinigen und fetten Sie den Schnellspanner/die
Achse. Warten Sie die Vorder- und Hinternabe.
Ersetzen Sie das Felgenband (falls notwendig).
Zur Wartung des Laufrads oder der Speichen muss
das Felgenband abgenommen werden. Weitere
Informationen zur Wartung finden Sie im Internet
unter www.sram.com/service.
Utilizzare sapone neutro e acqua per pulire le
ruote. Trasportare le ruote in una borsa protettiva
per ruote. Non poggiare oggetti sulle ruote.
Ogni sessione di guida
Verificare che la ruota sia posizionata
correttamente e che il meccanismo di sgancio
rapido/asse sia fissato. Controllare le condizioni
e la pressione degli pneumatici. Verificare la
presenza di danni a cerchioni e raggi. Verificare
che i mozzi ruotino liberamente senza gioco.
Verificare che le ruote siano centrate.
Ogni 100 ore
Pulire e lubrificare il meccanismo di sgancio
rapido/asse. Eseguire la manutenzione del mozzo
anteriore e posteriore. Sostituire il nastro per
cerchioni tubeless (se del caso).
Rimuovere il nastro per cerchioni per eseguire la
manutenzione della ruota o dei raggi. Per ulteriori
informazioni sull’assistenza, visitare il sito www.
sram.com/service.
弱い石鹸と水を使用して、ホイールを洗浄します。
ホイールを運搬するときは、ホイール・バッグを
使用して保護してください。ホイールには、物を
付けたり載せたりしないでください。
走行のあと毎回
ホイールが正しく収まっており、クイック・リリー
ス / アクスルがしっかりと固定されていることを
確認します。タイヤの状況と空気圧を確認しま
す。リムとスポークの損傷を確認します。ハブに
ぶれがなく、スムーズに回転することを確認しま
す。ホイールが中心に位置していることを確認し
ます。
乗車 100 時間ごと
クイック・リリース / アクスルを清掃し、グリスを
塗布します。フロントおよびリア・ハブのメンテ
ナンスを実施します。チューブレス・リム・テー
プを交換 ( 該当する場合 ) します。
ホイールまたはスポークの修理や整備の際は、リ
ム・テープを取り外す必要があります。サービス
に関するさらなる情報は、www.sram.com/service
をご参照ください。
Para limpiar las ruedas, utilice agua y jabón no
abrasivo. Transporte las ruedas en una bolsa
especial para protegerlas. No ponga ningún objeto
encima de las ruedas.
Cada vez que monte
Compruebe que la rueda esté bien asentada y el
eje y el mecanismo de desmontaje rápido bien
sujetos. Compruebe la presión y el estado de los
neumáticos. Compruebe si hay daños en la llanta
o en los radios. Compruebe que los bujes giren
libremente sin holgura alguna. Compruebe que las
ruedas estén bien centradas.
Cada 100 horas
Limpie y engrase el eje y el mecanismo de
desmontaje rápido. Realice las operaciones de
mantenimiento de los bujes delantero y trasero.
Cambie la cinta de fondo de llanta para el
neumático sin cámara (si es el que utiliza).
Para realizar cualquier operación de
mantenimiento de la llanta o de los radios,
necesitará retirar la cinta de fondo de llanta. Si
desea información adicional sobre las operaciones
de mantenimiento, visite
www.sram.com/service.
Maak uw wielen schoon met water en milde zeep.
Voor bescherming, transporteer uw wielen in een
wieltas. Plaats geen voorwerpen op de wielen.
Elke rit
Controleer of het wiel juist is geplaatst en de
snelsluiting/as goed is vastgemaakt. Controleer de
staat van de band en de bandendruk. Controleer
de velgen en spaken op schade. Controleer of de
naven ongehinderd en zonder speling draaien.
Controleer of de wielen zich in het midden
bevinden.
Elke 100 uur
Reinig en smeer de snelsluiting/as. Voer
onderhoud op de voor- en achternaaf uit.
Vervang het binnenbandloos velglint (indien van
toepassing).
Verwijder het velglint alvorens het wiel of de
spaken te onderhouden. Voor bijkomende
onderhoudsinformatie, ga naar
www.sram.com/service.
请使用温性肥皂和水清洗车轮。运输时请将车轮装
在车轮袋中以保护车轮。请勿在车轮上放置物体。
每次骑行
检查车轮是否正确安装,快脱机构 / 轮轴是否固定。
检查轮胎状况和胎压。检查轮圈和辐条有无损坏。
检查轮毂是否自由转动且不摇晃。检查车轮是否位
于中心位置。
每骑行 100 小时
清洗快脱机构 / 轮轴并涂抹润滑脂。保养前后轮毂。
更换无内胎式轮圈垫带(如适用)。
保养车轮或辐条时需要卸除轮圈垫带。欲知其他保
养信息,请访问 www.sram.com/service。