background image

English

Français

© SprayTECH Corporation.  All rights reserved.

43

Español

Gun Filters • Filtres du pistolet • Filtros para pistola

No. de
pieza

Aplicación

Tipo de
filtro

Número
de malla

Color del
cuerpo
del filtro

0089960 Resina sintética,

esmaltes, barnices
claros, tintes, pinturas
azures

Extrafino 0.084 mm rojo

0089959 Esmaltes de revestimiento,

esmaltes imprimadores,
blancos de carga, pinturas
para marcar, esmaltes
de textura

Fino

0.140 mm amarillo

0089958 Emulsiones, pinturas

de látex, pinturas
acrílicas

Mediano

0.315 mm blanco

0089957 Pinturas de fondo,

superficies de área
extensa

Grueso

0.560 mm verde

Español

No de
pièce

Utilisation

Type de
filtre

No de
maille

Couleur
du corps
du filtre

0089960 Résine synthétique,

émail, vernis clair,
teintures, azurs.

Extra-fin

0,084 mm rouge

0089959 Émail de base, émail

primaire, bouche-pores,
peintures à marquer,
émail texturé.

Fin

0,140 mm jaune

0089958 Émulsions, peintures

au latex, peintures
acryliques

Moyen

0,315 mm blanc

0089957 Peintures garnissantes,

grandes surfaces

Grossier

0,560 mm vert

Français

Part no.

Application

Filter
type

Mesh
number

Color of
Filter 
body

0089960

Synthetic resin,
enamels, clean
varnishes, stains
azures

Extrafine 0.084 mm red

0089959

Base coat enamels,
primer enamels,
fillers, marking paints,
textured enamels

Fine

0.140 mm yellow

0089958

Emulsions,
latex paints,
acrylic paints

Medium

0.315 mm white

0089957

Filler paints,
large area surfaces

Coarse

0.560 mm green

English

Accessoires

No de pièce

Description

0153--- ................Embouts plats en carbure de tungstène
0153003 .............Protecteur de tête, embout plat
0291004 .............Flexible, extrémité fouet, 91 cm x 4,7 mm
0291003 .............Flexible, extrémité fouet, 1,52 m x 4,7 mm
0291002 .............Flexible, sans fil, 7,6 m x 6,3 mm
0291000 .............Flexible, sans fil, 15,2 mm x 6,3 mm 
0201006 .............Flexible, sans fil, 15,2 mm x 9,5 mm
0093896 .............Raccord de flexible, 6,3 mm x 6,3 mm M
0088160 .............Raccord de flexible, 9,5 mm x 9,5 mm M
0088161 .............Raccord de flexible, 6,3 mm F x 9,5 mm M
0088162 .............Raccord de flexible, 9,5 mm M x 6,3 mm M
0088156 .............Deux pistolets en T, 6,3 mm
0088157 .............Deux pistolets en T, 9,5 mm
0088154 .............Jauge de pression
0153043 .............Rallonge d'embout, 15,2 cm
0153042 .............Rallonge d'embout, 30,4 cm
0152001 .............Rouleau motorisé
0152308 .............Couvercle de rouleau, 9,5 mm Nap
0152307 .............couvercle de rouleau, 12,7 mm Nap
0152309 .............Couvercle de rouleau, 19 mm Nap
0152310 .............Couvercle de rouleau, 32,2 mm Nap
0152700 .............Adapteur, rallonge de rouleau motorisé
0149018 .............Pistolet à pulvérisation sans air comprimé G-09N
0149017 .............Pistolet à pulvérisation sans air comprimé G-10N
0093930 .............Anti-grippant
0152900 .............Rouleau motorisé télescopique
13552 .................Flexible de succion, 55 gal./5 gal. convertible 

Accesorios

No. de pieza 

Descripción

0153—— ................Boquillas planas de carburo de tungsteno
0153003 .................Protector de boquilla, boquilla plana
0291004 .................Manguera, extremo de conexión flexible, 3' x 3/16"
0291003 .................Manguera, extremo de conexión flexible, 5’ x 3/16”
0291002 .................Manguera, inalámbrica, 25’ x 1/4"
0291000 .................Manguera, inalámbrica, 50’ x 1/4"
0291006 .................Manguera, inalámbrica, 50’ x 3/8"
0093896 .................Conectador de manguera, 1/4” x 1/4”M
0088160 .................Conectador de manguera, 3/8” x 3/8”M
0088161 .................Conectador de manguera, 1/4”H x 3/8”M
0088162 .................Conectador de manguera, 3/8”H x 1/4”M
0088156 .................Conexión en “T”, dos pistolas, 1/4”
0088154 .................Manómetro
0153043 .................Extensión de boquilla, 6”
0153042 .................Extensión de boquilla, 12”
0152001 .................Rodillo eléctrico
0152308 .................Cubierta de rodillo, felpa de 3/8”
0152307 .................Cubierta de rodillo, felpa de 1/2”
0152309 .................Cubierta de rodillo, felpa de 3/4”
0152310 .................Cubierta de rodillo, felpa de 1-1/4”
0152700 .................Adaptador, extensión de rodillo eléctrico
0149018 .................Pistola de atomización sin aire de activación 

manual G-09N

0149017 .................Pistola de atomización sin aire de activación 

manual G-10N

0093930 .................Compuesto antiatascamiento
0152900 .................Rodillo de contracción R-10
13552 .....................Equipo de succión flexible, convertible de 55 

galones/5 galones

Español

Français

Содержание EP2400

Страница 1: ...No 0508860B Printed in the U S A EP2400 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Or...

Страница 2: ...12 Espa ol 22 Specifications Model EP2400 Gallons per minute GPM 0 75 Maximum pressure 3000 PSI Motor electric universal 1 25 HP Maximum tip size 2000 PSI 0 027 inch Hose lengths 300 feet Weight 81lb...

Страница 3: ...sable DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE CUT Injection can lead to amputation See a physician immediately WARNING High velocity flow of material through equipment may develop static electric...

Страница 4: ...y the plug provided If the plug will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Extension Cord Selection If an extension cord is used make sure that it is of the 3...

Страница 5: ...ntrol knob counterclockwise to the lowest setting The unit is now ready to use Keep the spray gun locked and in the OFF position during these steps CAUTION PRIME SPRAY PRIME SPRAY Valve Pressure Contr...

Страница 6: ...her the pressure will need to be To find the optimum pressure setting 1 Turn the pressure control knob clockwise to its highest setting 2 Trigger the gun and slowly turn the pressure control knob coun...

Страница 7: ...ing and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Turn the ON OFF switch to OFF and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2...

Страница 8: ...llow the pressure relief procedure detailed in this manual 11 Unplug the unit and store it in a clean and dry area Maintenance Daily maintenance Three daily procedures are required for routine operato...

Страница 9: ...motor with the fluid assembly removed Removing the piston rod assembly Refer to the parts listing for the fluid section assembly 1 Position the inlet valve housing 28 in a vise so that the fluid sect...

Страница 10: ...inlet ball cage 25 and place them into the inlet valve housing 28 5 Thread the inlet valve housing assembly onto the bottom of the cylinder assembly Torque to 40 ft lbs 6 Install the large locknut 7 o...

Страница 11: ...er the end of the fluid section and turn on the pump 2 Replace the inlet valve with the kit P N 0294689 3 Remove the inlet screen and clean 4 Hold the gun trigger in the open position and run the unit...

Страница 12: ...Assemblage du chariot 42 Accessoires 43 44 Garantie 45 Sp cifications Mod le EP2400 Gallons par minute GPM 0 75 Pression maximale 3000 lb po2 210 9 Kg cm2 Courant pour le moteur universel 1 25 HP Tai...

Страница 13: ...e pulv risation afin d loigner les vapeurs de solvant et de peinture La pompe contient des pi ces produisant des arcs et mettant des tincelles La vitesse lev e du produit dans l appareil peut causer l...

Страница 14: ...ropri e Choix d une rallonge Si une rallonge est utilis e s assurer qu il s agit d une rallonge trifil re dot e de connecteurs NEMA de fa on qu un circuit de mise la terre soit constamment fourni entr...

Страница 15: ...Bouton de r glage de la pression AVERTISSEMENT Tube de renvoi 12 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens anti horaire jusqu au minimum L appareil est maintenant pr t tre utilis S ass...

Страница 16: ...p grande quantit de lubrifiant afin d viter que ce dernier ne s coule dans la peinture 16 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 16 Appuyer sur la d tente du pistolet et v rifier le jet de pulv ri...

Страница 17: ...e d clench en l arr tant et en le red marrant avec chaque mouvement Ce proc d permet d conomiser de la peinture et d viter une accumulation du produit la fin de chaque mouvement Ne pas d clencher le p...

Страница 18: ...re du pistolet ni les filtres haute pression Bonne r partition de la pulv risation Tra n es de peinture 18 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 4 Retirer le contenant de peinture se trouvant sou...

Страница 19: ...ttoy au moins une fois par jour Ne pas replacer le filtre lorsqu on utilise des bouche pores des mastics ou tout autre produit semblable ATTENTION 9 D visser toute la section pour fluide en la tournan...

Страница 20: ...urrait l endommager Les garnitures inf rieures pourraient aussi tomber 8 Taper doucement sur le piston l aide d un marteau en caoutchouc jusqu ce que celui ci se d tache enti rement Nettoyage de la ti...

Страница 21: ...e et mettre la pompe en marche 2 Remplacer la soupape d entr e avec une soupape contenue dans la trousse portant le num ro 0294689 3 Retirer le filtre d entr e et le nettoyer 4 Maintenir la d tente du...

Страница 22: ...unto del carro 42 Accesorios 43 Garant a arant a 46 Especificaciones Modelo EP2400 Galones por minuto gpm 0 75 Presi n m xima 3000 lb pulg2 Motor el ctrico universal 1 25 HP Tama o m ximo de boquilla...

Страница 23: ...turas mantenga esta unidad en un lugar bien ventilado alejado del rea de pulverizaci n La bomba contienen piezas que forman arcos y producen chispas Un flujo de material con una velocidad elevada que...

Страница 24: ...sobre si el producto qued debidamente conectado a tierra No modifique la clavija que se proporciona Si la clavija no cabe en la toma de corriente pida a un electricista calificado que instale la toma...

Страница 25: ...as de aire AMOR AGE VAPORISATION V lvula PRIME SPRAY Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA Tubo de retorno 12 Gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del...

Страница 26: ...otee dentro de la pintura 26 SprayTECHCorporation Todoslosderechosreservados Para determinar la presi n La determinaci n de la mejor posici n de presi n variar dependiendo del tipo de pintura y del ta...

Страница 27: ...ubrimiento sea uniforme Cuando deje de pintar bloquee el interruptor de seguridad de la pistola gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici...

Страница 28: ...FF hasta la posici n OFF 10 Siga el procedimiento para liberar la presi n que se describe en este manual 11 Desenchufe la unidad y gu rdela en un lugar limpio y seco NOTA Para almacenar la unidad por...

Страница 29: ...n opuesta a las manecillas del reloj No ponga a funcionar el motor sin que tenga el conjunto del fluido Para quitar el conjunto del v stago del pist n Consulte la diagramas de las piezas por el conju...

Страница 30: ...ula de entrada 28 NOTA Cerci rese de alternar las empaquetaduras UHMWPE y las de piel como se muestra en la ilustraci n PRECAUCION PRECAUCION 30 SprayTECHCorporation Todoslosderechosreservados 3 Inser...

Страница 31: ...n para asegurarse de que se mueva libremente Coloque una taza llena de adelgazador de pintura sobre el extremo de la secci n de fluido y encienda la bomba 2 Reemplace la v lvula de entrada con el jueg...

Страница 32: ...s reserved Fran ais Item Part No Description Qty 1 0279317 Motor shroud 1 2 9802537 Screw 4 3 Drive assembly see separate listing 1 4 0294644 Guard 1 5 12440 Elbow 90 2 6 0294584 Return tube clamp 1 7...

Страница 33: ...2208 Assemblage du transducteur non illustr voir liste distincte 1 Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 0279317 Cubierta del motor 1 2 9802537 Tornillo 4 3 Conjunto del impulsor vea la lista se...

Страница 34: ...13 2 50113 Washer Lock 13 3 19496 Motor 1 4 50717 Pin Spring 1 5 05207 Pinion 1 6 0508905 Case Gear 1 7 52027 Pin Dowel 2 8 17183 Gasket 1 9 50962 Bearing 1 10 05274 Gear 1 11 50989 Bearing 1 12 50954...

Страница 35: ...43 0294565 Bo tier 1 44 19119 Guide du manchon 1 45 19002 Rallonge du bo tier 1 46 52256 Rondelle de blocage 2 47 52396 Vis 2 Fran ais Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 50318 Tornillo 13 2 5...

Страница 36: ...late Assy 1 Article No de pi ce Description Qt 1 01686 Chapeau du balai 2 2 01694 Balai du moteur 2 3 01678 Support du balai 2 4 01783 Boulon filet 2 5 19498 Stator 1 6 50148 Rondelle de blocage no 10...

Страница 37: ...20 13481 crou de retenue couple jusqu 250 po lb 1 21 13482 Contre crou couple jusqu 200 po lb 1 22 13381 Joint torique 1 23 13380 Disque d arr t de la bille d entr e 1 24 51519 Bille d entr e 1 25 003...

Страница 38: ...3 02585 Boot Toggle 1 4 0089986 Plate ON OFF 1 5 Nut 1 6 19045 Relay 1 7 9804928 Screw 3 8 0275710 Fuse 15A 1 9 0294170 Lead Wire 1 10 0291442 Gasket 2 11 0294622 Housing 1 12 53280 Switch ON OFF 1 13...

Страница 39: ...9800604 Tornillo 2 22 0508302 Interruptor de la presi n 1 23 03662 Espaciador 1 24 0294332 Soporte 1 25 0294336 Placa 1 26 0291438 Cubierta 1 27 9802250 Tornillo 4 Espa ol Fran ais English Fran ais Sp...

Страница 40: ...OR AGE VAPORISATION 1 Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 0294194 Conjunto del cuerpo del filtro 1 2 14069 Criba del filtro malla 50 1 14068 Criba del filtro malla 100 opcional 3 9894245 Sopor...

Страница 41: ...ring 1 2 50504 O ring 1 3 02216 Transducer body 1 4 02232 Piston 1 5 50512 Backup ring 1 6 50482 O ring standard material 1 02305 O ring lacquer based material Optional for lacquer based material 1 7...

Страница 42: ...Roller cover 1 1 4 Nap 0152700 Adapter power roller extension 0149018 G 09N Airless Spray Gun 0149017 G 10N Airless Spray Gun 0093930 Anti seize compound 0152900 R 10 Telescoping Power Roller 13552 F...

Страница 43: ...rd de flexible 6 3 mm x 6 3 mm M 0088160 Raccord de flexible 9 5 mm x 9 5 mm M 0088161 Raccord de flexible 6 3 mm F x 9 5 mm M 0088162 Raccord de flexible 9 5 mm M x 6 3 mm M 0088156 Deux pistolets en...

Страница 44: ...ed By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by Spray Tech repair performed by a...

Страница 45: ...achat tel qu indiqu ci dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de p...

Страница 46: ...artes o a devolver el precio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto...

Страница 47: ......

Страница 48: ...SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com...

Отзывы: