background image

© SprayTECH Corporation.  Tous droits réservés.

13

Français

DANGER:

BLESSURES PAR PERFORATION  -  Le jet de
peinture à haute pression produit par cet appareil
peut perforer la peau et les tissus sous-jacents et
entraîner de sévères blessures pouvant nécessiter
une amputation. 

MESURES PRéVENTIVES:

• Pression de service maximale du fluide dans l’appareil : 2750

lb/po2.

• NE JAMAIS diriger le pistolet vers une quelconque partie du

corps. 

• NE JAMAIS mettre une quelconque partie du corps en contact

avec le jet de liquide. NE JAMAIS se mettre au contact d'un jet
de liquide provenant d'une fuite du flexible d'alimentation en
liquide.

• NE JAMAIS placer votre main devant le pistolet.  Des gants ne

vous protégeront pas contre les risques de blessures par
perforation.

• TOUJOURS verrouiller la gâchette du pistolet, fermer la pompe à

liquide et décompresser l'appareil lorsque vous travaillez sur
celui-ci, nettoyez le protecteur de tête, remplacez la tête de
pulvérisation ou vous éloignez de l'appareil. Couper le moteur ne
décompresse pas l'appareil.  Vous devez, pour le décompresser,
placer le bouton AMORÇAGE/PULVÉRISATION en position
AMORÇAGE.  Reportez-vous, pour cela, à la PROCÉDURE DE
DÉCOMPRESSION décrite dans de ce manuel. 

• TOUJOURS s'assurer que le protecteur de tête est en place

lorsque vous pulvérisez. Le protecteur de tête offre une certaine
protection contre les blessures par perforation mais sa principale
fonction est d'ordre préventif. 

• TOUJOURS ôter la tête de pulvérisation avant de purger ou

nettoyer l'appareil. 

• Le flexible d'alimentation en peinture peut fuir à la suite d'une

usure, de chocs ou de mauvais traitements. Une fuite peut
entraîner une perforation de la peau. Inspecter le flexible avant
chaque utilisation.

• NE JAMAIS utiliser un pistolet dont la gâchette n'est pas munie

d'un loquet ou un cran de sécurité qui soit en état de fonctionner.

• Tous les accessoires doivent être homologués pour une pression

égale ou supérieure à 2 750 lb/po2.  Cela s'applique, entre
autres, aux têtes de pulvérisation, aux accessoires du pistolet et
aux flexibles. 

• En cas d’injection dans la peau, consulter un médecin

immédiatement.

DANGER:

RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les
vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture sont
explosives et inflammables et peuvent causer des
dommages matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRéVENTIVES:

• Veiller à éviter toute accumulation de vapeurs inflammables en

vous assurant que la zone où la pulvérisation a lieu est
suffisamment ventilée. 

• Veiller à éviter la présence de toute source incandescente telle

qu'étincelle électrostatique, flamme nue, flamme-pilote, objet
brûlant, cigarette et étincelle provenant du branchement ou du
débranchement d'un cordon d'alimentation électrique ou d'un
commutateur.

• Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à portée de la

main.

AVERTISSEMENT AUX MÉDECINS :

Une perforation sous-cutanée constitue un traumatisme.  Il est
important de traiter la blessure de façon chirurgicale aussitôt
que possible. NE RETARDEZ PAS ce traitement pour des
recherches de toxicité.  La toxicité n'est un risque que dans les
cas où certains produits de revêtement pénètrent dans le flux
sanguin. Il peut être nécessaire de faire appel à des soins de
chirurgie plastique ou de reconstruction de la main.

NE PAS TRAITER UNE BLESSURE PAR
PERFORATION COMME UNE SIMPLE COUPURE!
Une perforation peut entraîner des risques
d'amputation. Consultez immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT

• Garder l’appareil dans un endroit bien aéré, à l’écart de la zone

de pulvérisation, afin d’éloigner les vapeurs de solvant et de
peinture. La pompe contient des pièces produisant des arcs et
émettant des étincelles.

• La vitesse élevée du produit dans l'appareil peut causer

l'accumulation d'électricité statique. Le matériel utilisé, ainsi que
les objets se trouvant à proximité de la zone de pulvérisation,
doivent être convenablement reliés à la terre afin d'éviter toute
étincelle ou toute décharge électrostatique. 

• N'utiliser que des flexibles d'alimentation en liquide  à  haute

pression conducteurs ou reliés à la terre dans les cas d'utilisation
sans air comprimé. S'assurer que le pistolet est convenablement
relié à la terre par l'intermédiaire du flexible. 

• Le cordon d’alimentation doit être raccordé à un circuit mis à la

terre.

• S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise

des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21 °C (70 °F). Le
point d’éclair d’un fluide est la température à laquelle les vapeurs
émanant du fluide peuvent s’enflammer au contact d’une flamme
ou d’une étincelle.

• Se conformer aux consignes et recommandations de sécurité du

fabricant du solvant ou du produit. 

• Lorsque vous purgez l'appareil, veillez à utiliser à la pression

minimale.

DANGER:

RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ DES
MATÉRIAUX -  Peuvent être à l'origine de dommages
matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRéVENTIVES:

• Ne pas utiliser d'eau de Javel.
• Ne pas se servir de solvants aux hydrocarbures halogénés

comme le chlorure de méthylène et le trichloroéthane-1,1,1. Ces
produits ne sont pas compatibles avec l’aluminium et peuvent
causer une explosion. En cas de doute sur la compatibilité d’un
produit avec l’aluminium, communiquer avec son fournisseur de
revêtement.

DANGER:

VAPEURS TOXIQUES -  La peinture, les solvants, les
insecticides et d'autres produits peuvent être
toxiques s'ils sont inhalés et provoquer des nausées
graves, des évanouissement ou des
empoisonnements.

MESURES PRéVENTIVES:

• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a des

risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement toutes les
instructions se rapportant au masque pour vérifier que celui-ci
vous assure une protection suffisante contre les vapeurs
toxiques. 

DANGER:

GÉNÉRALITÉS - Peut causer des dommages
matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRéVENTIVES:

• Avant d'utiliser tout équipement, lire attentivement toutes les

instructions et les consignes de sécurité 

• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale pour

tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des incendies et
les conditions générales d'utilisation. 

• Les normes de sécurité du Gouvernement américain sont régies

par le Occupational Safety and Health Act (OSHA).  Il est
important de consulter ces normes, en particulier la section 1910
sur le normes générales et la section 1926 sur les des normes de
la construction. 

• Cette pompe à haute pression sans air comprimé est conçue

pour être utilisée uniquement avec des pièces agrées par le
fabricant. Toute utilisation de l'appareil avec des pièces non
conformes aux exigences techniques de base et de sécurité du
fabricant est aux risques et périls de l'utilisateur.

• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne présentent pas

d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne soit pas gonflé et que
les raccords ne soient pas endommagés.  Si le flexible a subi l'un
des dommages précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais
réparer un flexible d'alimentation en peinture. Le remplacer par
un autre flexible mis à la terre.

• Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire utilisé avec

cet appareil doit pouvoir fonctionner à une pression égale ou
supérieure à 2 750 lb/po2.

• Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
• Porter des lunettes de protection.

Содержание EP2400

Страница 1: ...No 0508860B Printed in the U S A EP2400 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Or...

Страница 2: ...12 Espa ol 22 Specifications Model EP2400 Gallons per minute GPM 0 75 Maximum pressure 3000 PSI Motor electric universal 1 25 HP Maximum tip size 2000 PSI 0 027 inch Hose lengths 300 feet Weight 81lb...

Страница 3: ...sable DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE CUT Injection can lead to amputation See a physician immediately WARNING High velocity flow of material through equipment may develop static electric...

Страница 4: ...y the plug provided If the plug will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Extension Cord Selection If an extension cord is used make sure that it is of the 3...

Страница 5: ...ntrol knob counterclockwise to the lowest setting The unit is now ready to use Keep the spray gun locked and in the OFF position during these steps CAUTION PRIME SPRAY PRIME SPRAY Valve Pressure Contr...

Страница 6: ...her the pressure will need to be To find the optimum pressure setting 1 Turn the pressure control knob clockwise to its highest setting 2 Trigger the gun and slowly turn the pressure control knob coun...

Страница 7: ...ing and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Turn the ON OFF switch to OFF and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2...

Страница 8: ...llow the pressure relief procedure detailed in this manual 11 Unplug the unit and store it in a clean and dry area Maintenance Daily maintenance Three daily procedures are required for routine operato...

Страница 9: ...motor with the fluid assembly removed Removing the piston rod assembly Refer to the parts listing for the fluid section assembly 1 Position the inlet valve housing 28 in a vise so that the fluid sect...

Страница 10: ...inlet ball cage 25 and place them into the inlet valve housing 28 5 Thread the inlet valve housing assembly onto the bottom of the cylinder assembly Torque to 40 ft lbs 6 Install the large locknut 7 o...

Страница 11: ...er the end of the fluid section and turn on the pump 2 Replace the inlet valve with the kit P N 0294689 3 Remove the inlet screen and clean 4 Hold the gun trigger in the open position and run the unit...

Страница 12: ...Assemblage du chariot 42 Accessoires 43 44 Garantie 45 Sp cifications Mod le EP2400 Gallons par minute GPM 0 75 Pression maximale 3000 lb po2 210 9 Kg cm2 Courant pour le moteur universel 1 25 HP Tai...

Страница 13: ...e pulv risation afin d loigner les vapeurs de solvant et de peinture La pompe contient des pi ces produisant des arcs et mettant des tincelles La vitesse lev e du produit dans l appareil peut causer l...

Страница 14: ...ropri e Choix d une rallonge Si une rallonge est utilis e s assurer qu il s agit d une rallonge trifil re dot e de connecteurs NEMA de fa on qu un circuit de mise la terre soit constamment fourni entr...

Страница 15: ...Bouton de r glage de la pression AVERTISSEMENT Tube de renvoi 12 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens anti horaire jusqu au minimum L appareil est maintenant pr t tre utilis S ass...

Страница 16: ...p grande quantit de lubrifiant afin d viter que ce dernier ne s coule dans la peinture 16 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 16 Appuyer sur la d tente du pistolet et v rifier le jet de pulv ri...

Страница 17: ...e d clench en l arr tant et en le red marrant avec chaque mouvement Ce proc d permet d conomiser de la peinture et d viter une accumulation du produit la fin de chaque mouvement Ne pas d clencher le p...

Страница 18: ...re du pistolet ni les filtres haute pression Bonne r partition de la pulv risation Tra n es de peinture 18 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 4 Retirer le contenant de peinture se trouvant sou...

Страница 19: ...ttoy au moins une fois par jour Ne pas replacer le filtre lorsqu on utilise des bouche pores des mastics ou tout autre produit semblable ATTENTION 9 D visser toute la section pour fluide en la tournan...

Страница 20: ...urrait l endommager Les garnitures inf rieures pourraient aussi tomber 8 Taper doucement sur le piston l aide d un marteau en caoutchouc jusqu ce que celui ci se d tache enti rement Nettoyage de la ti...

Страница 21: ...e et mettre la pompe en marche 2 Remplacer la soupape d entr e avec une soupape contenue dans la trousse portant le num ro 0294689 3 Retirer le filtre d entr e et le nettoyer 4 Maintenir la d tente du...

Страница 22: ...unto del carro 42 Accesorios 43 Garant a arant a 46 Especificaciones Modelo EP2400 Galones por minuto gpm 0 75 Presi n m xima 3000 lb pulg2 Motor el ctrico universal 1 25 HP Tama o m ximo de boquilla...

Страница 23: ...turas mantenga esta unidad en un lugar bien ventilado alejado del rea de pulverizaci n La bomba contienen piezas que forman arcos y producen chispas Un flujo de material con una velocidad elevada que...

Страница 24: ...sobre si el producto qued debidamente conectado a tierra No modifique la clavija que se proporciona Si la clavija no cabe en la toma de corriente pida a un electricista calificado que instale la toma...

Страница 25: ...as de aire AMOR AGE VAPORISATION V lvula PRIME SPRAY Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA Tubo de retorno 12 Gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del...

Страница 26: ...otee dentro de la pintura 26 SprayTECHCorporation Todoslosderechosreservados Para determinar la presi n La determinaci n de la mejor posici n de presi n variar dependiendo del tipo de pintura y del ta...

Страница 27: ...ubrimiento sea uniforme Cuando deje de pintar bloquee el interruptor de seguridad de la pistola gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici...

Страница 28: ...FF hasta la posici n OFF 10 Siga el procedimiento para liberar la presi n que se describe en este manual 11 Desenchufe la unidad y gu rdela en un lugar limpio y seco NOTA Para almacenar la unidad por...

Страница 29: ...n opuesta a las manecillas del reloj No ponga a funcionar el motor sin que tenga el conjunto del fluido Para quitar el conjunto del v stago del pist n Consulte la diagramas de las piezas por el conju...

Страница 30: ...ula de entrada 28 NOTA Cerci rese de alternar las empaquetaduras UHMWPE y las de piel como se muestra en la ilustraci n PRECAUCION PRECAUCION 30 SprayTECHCorporation Todoslosderechosreservados 3 Inser...

Страница 31: ...n para asegurarse de que se mueva libremente Coloque una taza llena de adelgazador de pintura sobre el extremo de la secci n de fluido y encienda la bomba 2 Reemplace la v lvula de entrada con el jueg...

Страница 32: ...s reserved Fran ais Item Part No Description Qty 1 0279317 Motor shroud 1 2 9802537 Screw 4 3 Drive assembly see separate listing 1 4 0294644 Guard 1 5 12440 Elbow 90 2 6 0294584 Return tube clamp 1 7...

Страница 33: ...2208 Assemblage du transducteur non illustr voir liste distincte 1 Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 0279317 Cubierta del motor 1 2 9802537 Tornillo 4 3 Conjunto del impulsor vea la lista se...

Страница 34: ...13 2 50113 Washer Lock 13 3 19496 Motor 1 4 50717 Pin Spring 1 5 05207 Pinion 1 6 0508905 Case Gear 1 7 52027 Pin Dowel 2 8 17183 Gasket 1 9 50962 Bearing 1 10 05274 Gear 1 11 50989 Bearing 1 12 50954...

Страница 35: ...43 0294565 Bo tier 1 44 19119 Guide du manchon 1 45 19002 Rallonge du bo tier 1 46 52256 Rondelle de blocage 2 47 52396 Vis 2 Fran ais Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 50318 Tornillo 13 2 5...

Страница 36: ...late Assy 1 Article No de pi ce Description Qt 1 01686 Chapeau du balai 2 2 01694 Balai du moteur 2 3 01678 Support du balai 2 4 01783 Boulon filet 2 5 19498 Stator 1 6 50148 Rondelle de blocage no 10...

Страница 37: ...20 13481 crou de retenue couple jusqu 250 po lb 1 21 13482 Contre crou couple jusqu 200 po lb 1 22 13381 Joint torique 1 23 13380 Disque d arr t de la bille d entr e 1 24 51519 Bille d entr e 1 25 003...

Страница 38: ...3 02585 Boot Toggle 1 4 0089986 Plate ON OFF 1 5 Nut 1 6 19045 Relay 1 7 9804928 Screw 3 8 0275710 Fuse 15A 1 9 0294170 Lead Wire 1 10 0291442 Gasket 2 11 0294622 Housing 1 12 53280 Switch ON OFF 1 13...

Страница 39: ...9800604 Tornillo 2 22 0508302 Interruptor de la presi n 1 23 03662 Espaciador 1 24 0294332 Soporte 1 25 0294336 Placa 1 26 0291438 Cubierta 1 27 9802250 Tornillo 4 Espa ol Fran ais English Fran ais Sp...

Страница 40: ...OR AGE VAPORISATION 1 Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 0294194 Conjunto del cuerpo del filtro 1 2 14069 Criba del filtro malla 50 1 14068 Criba del filtro malla 100 opcional 3 9894245 Sopor...

Страница 41: ...ring 1 2 50504 O ring 1 3 02216 Transducer body 1 4 02232 Piston 1 5 50512 Backup ring 1 6 50482 O ring standard material 1 02305 O ring lacquer based material Optional for lacquer based material 1 7...

Страница 42: ...Roller cover 1 1 4 Nap 0152700 Adapter power roller extension 0149018 G 09N Airless Spray Gun 0149017 G 10N Airless Spray Gun 0093930 Anti seize compound 0152900 R 10 Telescoping Power Roller 13552 F...

Страница 43: ...rd de flexible 6 3 mm x 6 3 mm M 0088160 Raccord de flexible 9 5 mm x 9 5 mm M 0088161 Raccord de flexible 6 3 mm F x 9 5 mm M 0088162 Raccord de flexible 9 5 mm M x 6 3 mm M 0088156 Deux pistolets en...

Страница 44: ...ed By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by Spray Tech repair performed by a...

Страница 45: ...achat tel qu indiqu ci dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de p...

Страница 46: ...artes o a devolver el precio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto...

Страница 47: ......

Страница 48: ...SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com...

Отзывы: