background image

- 33 -

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

IT

ALIANO

ESP

AGNOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

IT

ALIANO

ESP

AÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

Presentación de SPORT-ELEC EVOLUTION Body

Presentación de SPORT-ELEC EVOLUTION 

Cuerpo y Rostro

ADVERTENCIA:

No utilice su aparato 

SPORT-ELEC

« Evolution »

en un ambiente húmedo, cuarto

de baño, sauna ni a proximidad de una
máquina eléctrica conectada a la red eléctri-
ca y a tierra, como una tubería conectada a
tierra. La conexión simultánea de un paciente
a un aparato de cirugía de alta frecuencia
puede provocar quemaduras en los puntos de
contacto de los electrodos del estimulador, y
éste puede deteriorarse. El funcionamiento a
proximidad inmediata de un aparato terapéu-
tico de onda corta puede desestabilizar la
potencia de salida del estimulador.

Véase foto página 3

1- Pantalla LCD : identificación de programas por

ideogramas, indicador de rendimiento

2- Índice “Performance Control” (cifra de evaluación

de resultados)

3- Botón “selection program” (selección de programa)
4- Botón de potencia del canal Azul oscuro (canal A)
5- Botón de potencia del canal Azul claro (canal B)
6- Interruptor Marcha-paro
7- Cables flexibles de 80 cm de largo
8- Electrodos corporales 50 mm
13- Guiahílos
14- Clavija

Véase foto página 3

1- Pantalla LCD : identificación de programas por ideogramas,

indicador de rendimiento

2- Índice “Performance Control” (cifra de evaluación de resultado)

3- Botón “selection program” (selección de programa)

4- Botón de potencia del canal Azul oscuro (canal A)

5- Botón de potencia del canal Azul claro (canal B)

6- Interruptor Marcha-paro

7- Cables flexibles de 80 cm de largo

8- Electrodos corporales 50 mm de diámetro

9- Conexión facial integrada (disponible asimismo en 

EVOLU-

TION body

)

10- 4 electrodos faciales 60 x 20 mm recargables con cosmético

(

EVOLUTION 

Serum) Sistema patentado

11- 1 tubo 

EVOLUTION

Serum 30 ml/1 Floz

12- 1 tubo 

EVOLUTION

Gel 30 ml/1 Floz

13- Guiahílos

14- Clavija

15- Clip para sujetar los cables de los electrodos faciales.

CONTRAINDICACIONES:

No utilizar

EVOLUTION :

- En la zona cardíaca
- Si lleva un marcapasos (pacemaker)
- En caso de embarazo

PRECAUCIONES DE USO

* No utilice los electrodos corporales sobre el rostro
* Manténgase fuera del alcance de los niños
* Pida consejo a su médico:

- En caso de implantes electrónicos o, de forma gener-

al, metálicos (tornillos, etc.)

- En caso de enfermedades de la piel (heridas, etc.)

* El aparato no está homologado para uso terapéutico

(pida consejo a su médico).

SPORT-ELEC

« 

Evolution

»

es un modelo patentado. Se presenta en forma de cajetín de ABS pulido.

Dos grupos de 3 cables (2 azul 1 gris, 2 azul claro + 1 gris) de 80 cm de largo, que unen el aparato 

SPORT-

ELEC

« 

Evolution

»

a los electrodos corporales (diámetro 50 mm).

- 32 -

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» es un aparato de gimnasia pasiva por electromusculación que permite hacer tra-

bajar el músculo que desee mediante el efecto “contracción-reposo”. Nuestro organismo comprende más de
600 músculos. De los músculos dependen la forma y la armonía de nuestro cuerpo. 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

»

permite activar sin esfuerzo un conjunto de músculos. Su uso diario le permitirá no sólo 

afinar y remode-

lar su silueta, mantener y tonificar su musculatura, sino también relajarse y sentir los bene-
ficiosos efectos del masaje.

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» transmite una corriente de gran calidad: la corriente bifásica. Se trata de una cor-

riente ensayada y reconocida por su gran comodidad de utilización y óptima seguridad.

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» contiene 5 programas corporales y faciales fruto de la investigación de

SPORT-

ELEC

. Para responder perfectamente a las necesidades de cada uno de nosotros, se han definido las fre-

cuencias y las amplitudes de impulso de cada programa.

Nuevo diseño:

Nueva forma armoniosa, compacidad, manejabilidad, practicidad, son las primeras bazas de

SPORT-ELEC

« 

Evolution

».

Una tecnología punta: La calidad de la corriente y la definición de los programas han sido tratados con gran
esmero.

Facilidad de uso:

Provisto de un micro-controller, un temporizador (paro automático al término de cada pro-

grama) y un selector automático de programas: 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» es realmente accesible para todos.

Seleccione su programa, 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

»

se ocupa de usted.

¡NUEVO!

Gracias a un sistema totalmente nuevo, el índice de rendimiento, 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» le permite eval-

uar sus resultados y la eficacia de cada sesión. (véase función “performance control”)
Al elegir 

SPORT-ELEC

, deposita su confianza en una gran marca, reconocida en el sector de la electrobelleza,

que cumple con todas las normas de seguridad y calidad exigidas a nivel europeo.

CARACTERÍSTICAS COMUNES

A

SPORT-ELEC Evolution Body y SPORT-ELEC Evolution Body&Face

Generalidades

Sujete el 

SPORT-ELEC « Evolution »

a la ropa que

lleve puesta mediante la pinza.

Coja el guiahílos y llévelo hasta las clavijas de
modo que el grupo azul gris quede
separado del grupo azul claro + gris. Conecte
los electrodos al aparato tal como se indica en
las páginas siguientes.

G = gris, A = azul oscuro, B= azul claro

Coloque los electrodos sobre su cuerpo siguien-
do los 

esquemas D-E-F-G-H-I-J-K página 4:

UTILIZACIÓN DE 

SPORT-ELEC EVOLUTION

PARA EL CUERPO

(Ver esquema A Página 4)

1. Clip

2. Compartimento de pilas

3. Pilas de 9 voltios (no incluidas)

4. Tapa amovible - Duración de las pilas: 1 mes a

razón de 20min/diarios - En caso de no utilización

prolongada, retire las pilas del cajetín.

Comprobar que el interruptor del 

SPORT-ELEC

« Evolution »

esté en posición “0” y los botones

de potencia al mínimo (a tope a la izquierda).
Abrir el compartimento de pilas e introducir en
el mismo las 2 pilas de 9 V y, a continuación,
volver a cerrar el compartimento. Respete el sen-
tido de los polos + y -

Coja los 6 electrodos y retírelos delicadamente
del soporte que los protege, humedézcalos uno
a uno extendiendo con la punta de los dedos
unas gotas de agua sobre el gel adhesivo y
espere 2 minutos 

(véase esquema B página 4).

Los electrodos deben colocarse simétricamente,
por ejemplo: en el abdomen, 2 conexiones azul
oscuro y 1 gris a la izquierda y 2 conexiones
azul claro y 1gris a la derecha. Disponga los
electrodos sobre la piel previamente lavada y
seca, respetando siempre la disposición “en
triángulo”. 

(véase esquema C página 4

):

G = gris, A = azul oscuro, B = azul claro

D - Pectorales

1 – Pectoral mayor
a – No coloque los electrodos
sobre el área cardíaca.

E – Hombros

2 – Deltoide medio
3 – Posterior 
4 – Anterior

F – Abdominales

5 – Oblicuo mayor
6 – Recto mayor

G – Bíceps

7 – Bíceps largo
8 – Bíceps corto

H – Trapecios

9 – Trapecio superior

10 – Trapecio medio
11 – Trapecio inferior

I - Espalda y glúteo

12 – Dorsal mayor
13 – Glúteo mayor

J – Piernas

14 – Bíceps crural
15 –Semitendinoso
16 – Gemelo externo
17 –Gemelo interno

K – Muslos

18 – Aductor mayor
19 – Vasto interno
20 – Recto anterior
21 – Vasto externo

UTILIZACIÓN IDEAL UN MES Y MEDIO DESPUÉS DEL PARTO 

para ayudarle a recuperar la tonicidad muscular.

mde_evolution  23/03/04  14:29  Page 32

Содержание EVOLUTION BODY AND FACE

Страница 1: ......

Страница 2: ...ricado por SPORT ELEC S A Francia Le felicitamos por ello y le invitamos a conocer en detalle los siguientes elementos para que pueda utilizarlo lo mejor posible Acabou de adquirir um SPORT ELEC conce...

Страница 3: ...5 H 9 10 11 C C A A B B G B B C 7 8 4 1 4 B A B B A C C C D E C A A B B C B B C a b 1 2 3 4 A C B A B C F 5 6 A Canal A B Canal B 04 14 28 Page 4...

Страница 4: ...age M N b c 6 14 15 16 17 18 19 20 21 B B B C C B B C B J K A A C B B C I 12 C A A B B C 13 EVOLUTION SERUM SIERO SUERO SORO AQUA Butylene glycol Triticum vulgare Algae Sodium PCA FAEX Phenoxyethanol...

Страница 5: ...en 3 Post rieur 4 Ant rieur F Abdominaux 5 Grand oblique 6 Grand droit G Biceps 7 Biceps long 8 Biceps court H Trap zes 9 Trap ze sup rieur 10 Trap ze moyen 11 Trap ze inf rieur I Dos et fessier 12 Gr...

Страница 6: ...Serum 1 tube de Gel ten seur renseignez vous aupr s de votre magasin ou en appelant SPORT ELEC au 33 0 2 32 96 50 50 NB Le programme SOULAGE LA FATIGUE MUSCULAIRE et le programme TONIFICATION VISAGE s...

Страница 7: ...de 37 64 ans pour valuation de l ef fet anti rides empreintes cutan es R sultats obtenus apr s utilisation pendant 3 semaines de SPORT ELEC raison de 30 minutes par jour sous contr le clinique Effet n...

Страница 8: ...imultaneous connection to high frequency surgical equip ment may cause burns at the contact points of the stimulator s electrodes and the stimulator may possible be damaged Operation in the immediate...

Страница 9: ...DEUTSCH ITALIANO ESPA OL PORTUGU S NEDERLANDS Specific features of the SPORT ELEC EVOLUTION Body Face COMPOSITION OF ACTIVE INGREDIENTS IN SERUM AND GEL see ingredient list p 7 SPORT ELEC EVOLUTION SE...

Страница 10: ...een 37 and 64 years of age for evaluation of Sport elec s action against wrinkles folded skin Results recorded after 30 minutes daily use of Sport Elec for a period of 3 weeks under medical supervisio...

Страница 11: ...Verbrennungen an der Kontaktstelle der Elektroden des Stimulators auftreten und der Stimulator kann besch digt werden Wenn in unmittelbarer N he gleichzeitig ein therapeu tisches Kurzwellenger t l uft...

Страница 12: ...n Sie sich bitte an Ihren H ndler 7 8 23 FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAGNOL PORTUGU S NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S NEDERLANDS Besonderheiten des SPORT ELEC Evolution...

Страница 13: ...bis 64 Jahren zur Bewertung straffenden Wirkung Nachdem SPORT ELEC 3 Wochen lang 30 Minuten t glich unter rztlicher Kontrolle angewandt wurde konnten die folgenden Ergebnisse festgestellt werden Deut...

Страница 14: ...la terra e nemmeno a dei tubi collegati alla terra La connessione simultanea di un paziente ad un apparecchio di chirurgia ad alta frequenza pu provocare delle bruciature nelle zone di contatto degli...

Страница 15: ...abituale 7 8 Specificita dello SPORT ELEC Evolution Corpo e Viso SPORT ELEC Evolution Corpo e Viso Grazie ai suoi accessori e agli elettrodi per il viso il siero e il gelo specifici SPORT ELEC Evolut...

Страница 16: ...utazio ne dell effetto antirughe segni cutanei Risultati ottenuti dopo un utilizzo per 3 settimane di SPORT ELEC con una frequenza di 30 minuti al giorno sotto controllo clinico Effetto evidente a liv...

Страница 17: ...as corporales y faciales fruto de la investigaci n de SPORT ectamente a las necesidades de cada uno de nosotros se han definido las fre e impulso de cada programa armoniosa compacidad manejabilidad pr...

Страница 18: ...ute de ROUEN 27520 BOURGTHEROULDE TEL 33 0 2 32 96 50 50 O dir jase al establecimiento donde adquiri su aparato 7 8 Especificidades del SPORT ELEC Evolution Body Face SPORT ELEC Evolution Body Face gr...

Страница 19: ...enino con edades que oscilan entre 37 y 64 a os para evaluar el efecto antiarrugas huellas cut neas Los resultados que se obtuvie ron tras la utilizaci n de SPORT ELEC durante 3 semanas en un promedio...

Страница 20: ...e uso cont m 5 programas para o corpo e o rosto oriundos do Centro de Pesquisas s e as larguras dos impulsos de cada programa foram definidas para correspon dades de cada um de n s orma harmoniosa com...

Страница 21: ...0 2 32 96 50 50 Ou entre em contacto com o seu revendedor habitual 7 8 SPORT ELEC Evolution Body Face O SPORT ELEC Evolution Body Face gra as aos seus acess rios de el ctrodos para o rosto soro e ao g...

Страница 22: ...exo feminino com idades compreendidas entre os 37 e os 64 anos participaram numa avalia o do efeito anti rugas mar cas cut neas Resultados obtidos ap s utiliza o do Sport Elec durante 3 semanas raz o...

Страница 23: ...zoek frequenties en impulsbreedten van ieder programma zijn zodanig bepaald dat zij de behoeften van ieder van ons euwe harmonieuze vorm compact gemakkelijk hanteerbaar en praktisch dat zijn de SPORT...

Страница 24: ...e elektroden voor het gezicht serum en de gel kunt u de SPORT ELEC Evolution Body Face gebruiken voor het programma voor het gezicht Gezichtsstimulatie De bedoeling is de spieren van het gezicht stevi...

Страница 25: ...llige vrouwelijke proefpersonen tussen 37 en 64 jaar voor de beoorde ling van het anti rimpeleffect huidafdrukken Resultaten behaald na een 3 weken durend gebruik van SPORT ELEC gedurende 30 minuten p...

Страница 26: ...garanti 2 ans pi ces et main Le seul entretien que n cessite le SPORT un nettoyage qui s effectue l aide d un umide l g rement imbib de nettoyant nsuite bien essuyer Oter les piles du LEC pour tout a...

Страница 27: ......

Отзывы: