background image

- 39 -

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

IT

ALIANO

ESP

AGNOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

IT

ALIANO

ESP

AÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

Apresentação do SPORT-ELEC EVOLUTION Body

Apresentação do SPORT-ELEC EVOLUTION 
para o Corpo e o Rosto

ADVERTÊNCIA

Não utilizar o seu 

SPORT-ELEC « Evolution »

em ambientes húmidos, tais como salas de
banho, saunas e perto de aparelhos eléctricos
conectados à rede e à terra, bem como de
canalizações conectadas à terra. A conexão
simultânea de um paciente a um aparelho de
cirurgia de alta frequência poderá provocar
queimaduras nas zonas de contacto dos eléc-
trodos do estimulador e este último poderá
eventualmente avariar-se. O funcionamento à
proximidade imediata de um aparelho de ter-
apia de ondas curtas poderá causar instabili-
dades da potência de saída do estimulador.

Vide a foto na pág. 3

1- Ecrã LCD : sinalética do programa, indicador de

desempenho

2- Índice “ Performance control ” (nota de avali-

ação do desempenho)

3- Botão “Selection Program” (selecção do programa)
4- Botão de potência do canal azul-escuro (canal A)
5- Botão de potência do canal azul-claro (canal B)
6- Interruptor Liga/Desliga
7- Fios flexíveis de 80 cm de comprimento
8- Eléctrodos corporais de 50 mm de diâmetro
13- Guia-fio
14- Ficha.

Vide a foto na pág. 2

1- Ecrã LCD : sinalética do programa, indicador de desempenho
2- Índice “ Performance Control ” (nota de avaliação do desempenho ”
3- Botão “selection program” (selecção do programa)
4- Botão de potência do canal azul-escuro (canal A)
5- Botão de potência do canal azul-claro (canal B)
6- Interruptor Liga/Desliga
7- Fios flexíveis de 80 cm de comprimento
8- Eléctrodos para o corpo de 50 mm de diâmetro
9- Conexão de exercício facial integrada (também disponível no 

EVO-

LUTION Body

)

10- 4 eléctrodos faciais de 60 x 20 mm recarregáveis com cosmético

(soro

EVOLUTION

) Sistema patenteado

11- 1 tubo de soro

EVOLUTION

de 30 ml / 1 FL.OZ.

12- 1 tubo de Gel

EVOLUTION

de 30 ml / 1 FL.OZ.

13- Guia-fio
14- Ficha
15- Grampo de suporte para os fios dos eléctrodos faciais

CONTRA-INDICAÇÕES 

Não utilizar

EVOLUTION :

- Sobre a área cardíaca
- Se possuir um estimulador cardíaco (marca-passo)
- Em caso de gravidez

PRECAUÇÕES DE USO

* Não utilizar os eléctrodos destinados ao corpo sobre

o rosto

* Não deixar ao alcance das crianças
* Peça conselho ao seu médico :

- Em caso de implantes electrónicos ou metálicos de

modo geral (pinos, etc.)

- Em caso de doenças de pele (ferimentos, etc.)

* O aparelho não é aprovado para o uso terapêutico

(peça conselho ao seu médico).

SPORT-ELEC

« 

Evolution

»

é um modelo patenteado apresentado em forma de uma caixa de ABS polido.

Dois grupos de 3 fios (2 azuis-e1 cinza, e 2 azuis- 1 cinza) de 80 cm de comprimento
conectam o aparelho SPORT-ELEC

« 

Evolution

»

aos eléctrodos corporais (50 mm de diâmetro).

- 38 -

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» é um aparelho de ginástica passiva por electro-musculação que permite solicitar

por efeito de « contracção-repouso » os músculos que deseja exercitar. Nosso organismo compreende mais
de 600 músculos. Deles dependem a forma e a harmonia de nosso corpo. 

SPORT-ELEC

«

Evolution »

per-

mite accionar um conjunto de músculos, sem esforço. Sua utilização diária permitirá não somente 

afinar,

remodelar a sua silhueta, manter e tonificar a sua musculatura, como também relaxá-lo e
proporcionar-lhe os benefícios da massagem.

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» difunde uma corrente de alta qualidade : a corrente bifásica, testada e reconhe-

cida para garantir um máximo conforto e segurança de uso.

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» contém 5 programas para o corpo e o rosto oriundos do Centro de Pesquisas

SPORT-ELEC

. As frequências e as larguras dos impulsos de cada programa foram definidas para correspon-

der perfeitamente às necessidades de cada um de nós.

Novo design : 

Sua nova forma harmoniosa, compacidade, maneabilidade e praticidade constituem as

primeiras vantagens de 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

».

Uma tecnologia de ponta : A qualidade da corrente e a definição dos programas beneficiam dos mais exten-
sos cuidados. 

Facilidade de uso : 

Munido com micro-controller, cronómetro (interrupção automática ao final de cada pro-

grama) e um selector automático de programas : 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» é realmente acessível a todos.

Escolha o seu programa e 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

»

encarregar-se-á da sua forma.

NOVO !

Graças a um sistema totalmente novo, o índice de desempenho, 

SPORT-ELEC

« 

Evolution

» permite que ava-

lie o seu desempenho e a eficácia da sua sessão. (vide Função « performance control »).
Ao escolher 

SPORT-ELEC

, estará depositando a sua confiança numa grande marca, reconhecida na área de

electro-estética, que respeita todas as normas de segurança e qualidade exigidas a nível europeu.

CARACTERÍSTICAS COMUNS AO

:

SPORT-ELEC Evolution body e ao SPORT ELEC Evolution Body&Face

GENERALIDADES

Fixar o 

SPORT-ELEC « Evolution »

no verso da

roupa ou da roupa de baixo com a pinça.

Tomar o guia-fio e levá-lo até as fichas de modo
a separar o grupo azul- cinza do grupo
azul-claro + cinza. Conectar os eléctrodos ao
aparelho como indicado nas páginas a seguir. 

G = cinza, A = azul-escuro, B = azul-claro

Posicionar os eléctrodos sobre o corpo consoante os

esquemas D-E-F-G-H-I-J-K da página 4 :

UTILIZAÇÃO DO 

SPORT-ELEC EVOLUTION

PARA O CORPO

(Vide o esquema A pág. 4)

1 - Pinça clip

2 - Compartimento das pilhas

3 - Pilhas de 9 volts (não fornecidas)

4 - Tampa amovível - Tempo de vida útil das pilhas :

1 mês, à razão de 20 min diários de uso - Em

caso de inactividade prolongada, remover as pil-

has da caixa.

Verificar se o interruptor do 

SPORT-ELEC

« Evolution »

encontra-se na posição “ 0 ” e se

os botões de potência estão no mínimo (batente
à esquerda). Abrir o compartimento das pilhas,
introduzir 2 pilhas de 9 V e fechar a caixa.
Respeitar os se e -.

Tomar os 6 eléctrodos e remover delicadamente
o suporte de protecção de cada um deles ;
humedecê-los um a um, espalhando com a
ponta dos dedos algumas gotas de água sobre
o gel adesivo e esperar durante 2 minutos.

(vide o esquema B na pág. 4)

3° Os eléctrodos devem ser posicionados simetri-
camente. Ex. : sobre o abdómen, à esquerda, 2
conexões azuis-escuras e 1 cinza; à direita, 2
conexões azuis-claras e 1 cinza. Sobre a pele pre-
viamente lavada e seca, posicionar os eléctrodos
respeitando sempre a disposição triangular.

(vide o esquema C na pág. 4)

:

G = cinza, A = azul-escuro, B = azul-claro

D- Peitorais

1 - Grande peitoral
- Não posicionar os eléctrodos

na área cardíaca

E - Ombros

2 - Deltóide médio
3 - Posterior
4 - Anterior

F - Abdominais

5 - Grande oblíquo
6 - Grande recto

G - Bicípite

7 - Bicípite longo
8 - Bicípite curto

H - Trapézios

9 - Trapézio superior

10 - Trapézio médio
11 – Trapézio inferior

I - Costas e nadegueiro

12- Grande dorsal
13 - Grande nadegueiro

J - Pernas

14 - Bicípite crural
15 - Semitendinoso
16 - Gémeo externo
17 - Gémeo interno

K - Coxas

18 - Grande adutor
19 - Vasto interno
20 - Recto anterior
21 - Vasto externo

IDEAL PARA O USO UM MÊS E MEIO APÓS O PARTO,

para ajudar-lhe a recuperar a tonicidade muscular.

mde_evolution  23/03/04  14:29  Page 38

Содержание EVOLUTION BODY AND FACE

Страница 1: ......

Страница 2: ...ricado por SPORT ELEC S A Francia Le felicitamos por ello y le invitamos a conocer en detalle los siguientes elementos para que pueda utilizarlo lo mejor posible Acabou de adquirir um SPORT ELEC conce...

Страница 3: ...5 H 9 10 11 C C A A B B G B B C 7 8 4 1 4 B A B B A C C C D E C A A B B C B B C a b 1 2 3 4 A C B A B C F 5 6 A Canal A B Canal B 04 14 28 Page 4...

Страница 4: ...age M N b c 6 14 15 16 17 18 19 20 21 B B B C C B B C B J K A A C B B C I 12 C A A B B C 13 EVOLUTION SERUM SIERO SUERO SORO AQUA Butylene glycol Triticum vulgare Algae Sodium PCA FAEX Phenoxyethanol...

Страница 5: ...en 3 Post rieur 4 Ant rieur F Abdominaux 5 Grand oblique 6 Grand droit G Biceps 7 Biceps long 8 Biceps court H Trap zes 9 Trap ze sup rieur 10 Trap ze moyen 11 Trap ze inf rieur I Dos et fessier 12 Gr...

Страница 6: ...Serum 1 tube de Gel ten seur renseignez vous aupr s de votre magasin ou en appelant SPORT ELEC au 33 0 2 32 96 50 50 NB Le programme SOULAGE LA FATIGUE MUSCULAIRE et le programme TONIFICATION VISAGE s...

Страница 7: ...de 37 64 ans pour valuation de l ef fet anti rides empreintes cutan es R sultats obtenus apr s utilisation pendant 3 semaines de SPORT ELEC raison de 30 minutes par jour sous contr le clinique Effet n...

Страница 8: ...imultaneous connection to high frequency surgical equip ment may cause burns at the contact points of the stimulator s electrodes and the stimulator may possible be damaged Operation in the immediate...

Страница 9: ...DEUTSCH ITALIANO ESPA OL PORTUGU S NEDERLANDS Specific features of the SPORT ELEC EVOLUTION Body Face COMPOSITION OF ACTIVE INGREDIENTS IN SERUM AND GEL see ingredient list p 7 SPORT ELEC EVOLUTION SE...

Страница 10: ...een 37 and 64 years of age for evaluation of Sport elec s action against wrinkles folded skin Results recorded after 30 minutes daily use of Sport Elec for a period of 3 weeks under medical supervisio...

Страница 11: ...Verbrennungen an der Kontaktstelle der Elektroden des Stimulators auftreten und der Stimulator kann besch digt werden Wenn in unmittelbarer N he gleichzeitig ein therapeu tisches Kurzwellenger t l uft...

Страница 12: ...n Sie sich bitte an Ihren H ndler 7 8 23 FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAGNOL PORTUGU S NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S NEDERLANDS Besonderheiten des SPORT ELEC Evolution...

Страница 13: ...bis 64 Jahren zur Bewertung straffenden Wirkung Nachdem SPORT ELEC 3 Wochen lang 30 Minuten t glich unter rztlicher Kontrolle angewandt wurde konnten die folgenden Ergebnisse festgestellt werden Deut...

Страница 14: ...la terra e nemmeno a dei tubi collegati alla terra La connessione simultanea di un paziente ad un apparecchio di chirurgia ad alta frequenza pu provocare delle bruciature nelle zone di contatto degli...

Страница 15: ...abituale 7 8 Specificita dello SPORT ELEC Evolution Corpo e Viso SPORT ELEC Evolution Corpo e Viso Grazie ai suoi accessori e agli elettrodi per il viso il siero e il gelo specifici SPORT ELEC Evolut...

Страница 16: ...utazio ne dell effetto antirughe segni cutanei Risultati ottenuti dopo un utilizzo per 3 settimane di SPORT ELEC con una frequenza di 30 minuti al giorno sotto controllo clinico Effetto evidente a liv...

Страница 17: ...as corporales y faciales fruto de la investigaci n de SPORT ectamente a las necesidades de cada uno de nosotros se han definido las fre e impulso de cada programa armoniosa compacidad manejabilidad pr...

Страница 18: ...ute de ROUEN 27520 BOURGTHEROULDE TEL 33 0 2 32 96 50 50 O dir jase al establecimiento donde adquiri su aparato 7 8 Especificidades del SPORT ELEC Evolution Body Face SPORT ELEC Evolution Body Face gr...

Страница 19: ...enino con edades que oscilan entre 37 y 64 a os para evaluar el efecto antiarrugas huellas cut neas Los resultados que se obtuvie ron tras la utilizaci n de SPORT ELEC durante 3 semanas en un promedio...

Страница 20: ...e uso cont m 5 programas para o corpo e o rosto oriundos do Centro de Pesquisas s e as larguras dos impulsos de cada programa foram definidas para correspon dades de cada um de n s orma harmoniosa com...

Страница 21: ...0 2 32 96 50 50 Ou entre em contacto com o seu revendedor habitual 7 8 SPORT ELEC Evolution Body Face O SPORT ELEC Evolution Body Face gra as aos seus acess rios de el ctrodos para o rosto soro e ao g...

Страница 22: ...exo feminino com idades compreendidas entre os 37 e os 64 anos participaram numa avalia o do efeito anti rugas mar cas cut neas Resultados obtidos ap s utiliza o do Sport Elec durante 3 semanas raz o...

Страница 23: ...zoek frequenties en impulsbreedten van ieder programma zijn zodanig bepaald dat zij de behoeften van ieder van ons euwe harmonieuze vorm compact gemakkelijk hanteerbaar en praktisch dat zijn de SPORT...

Страница 24: ...e elektroden voor het gezicht serum en de gel kunt u de SPORT ELEC Evolution Body Face gebruiken voor het programma voor het gezicht Gezichtsstimulatie De bedoeling is de spieren van het gezicht stevi...

Страница 25: ...llige vrouwelijke proefpersonen tussen 37 en 64 jaar voor de beoorde ling van het anti rimpeleffect huidafdrukken Resultaten behaald na een 3 weken durend gebruik van SPORT ELEC gedurende 30 minuten p...

Страница 26: ...garanti 2 ans pi ces et main Le seul entretien que n cessite le SPORT un nettoyage qui s effectue l aide d un umide l g rement imbib de nettoyant nsuite bien essuyer Oter les piles du LEC pour tout a...

Страница 27: ......

Отзывы: