Spin Master meccanoid g15ks Скачать руководство пользователя страница 68

PRECAUCIÓN: 

JUGUETE ELÉCTRICO –  No 

recomendado para niños menores de 10 años. 

Como sucede con todos los productos eléctricos, 

se deben tomar precauciones especiales durante 

su manipulación para evitar cualquier riesgo de 

descarga eléctrica.  

ACHTUNG – 

ELEKTRONISCHES SPIELZEUG –  Nicht 

empfohlen für Kinder unter 10 Jahren. Bitte wie 

bei allen elektrischen Geräten Vorsicht bei der 

Handhabung, um Stromschläge zu vermeiden.

VOORZICHTIG - 

ELEKTRISCH SPEELGOED  – Niet 

aanbevolen voor kinderen onder de 10 jaar. Zoals 

met alle elektrische producten moeten tijdens de 

omgang met en het gebruik van het speelgoed de 

noodzakelijke voorzorgsmaatregelen in acht worden 

genomen om elektrische schokken te voorkomen.

ATTENZIONE: 

GIOCATTOLO ELETTRONICO  – 

Sconsigliato per i bambini di età inferiore a 10 

anni. Come tutti i prodotti elettronici, deve essere 

maneggiato e usato con attenzione per evitare 

scosse elettriche.

CUIDADO - 

BRINQUEDO ELETRÔNICO – Não 

recomendado para crianças de 10 anos de idade ou 

menos. Assim como ocorre com todos os produtos 

elétricos, alguns cuidados e precauções devem ser 

seguidos no manuseio e uso do equipamento para 

evitar choque elétrico.

ОСТОРОЖНО! 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИГРУШКА  - 

Устройство 

не 

 – 

рекомендуется к использованию 

детьми в возрасте младше 10 лет. Во 

избежание поражения электрическим 

током при эксплуатации следует соблюдать 

меры предосторожности, применимые 

к использованию любых других 

электрических устройств.

ADVERTENCIA:

 El cable del adaptador de 

alimentación podría suponer un riesgo de 

estrangulación. No recomendado para niños 

menores de 3 años.

ACHTUNG:

 Beim Umgang mit dem Netzkabel  

besteht Strangulierungsgefahr. Nicht für Kinder 

 unter 3 Jahren geeignet.

WAARSCHUWING:

 Het adapterkoord kan een 

verstikkingsgevaar vormen. Niet voor gebruik door 

kinderen onder de 3 jaar.

ATTENZIONE:

 Il cavo dell’adattatore può causare il 

rischio di strangolamento. Non adatto ai bambini di 

età inferiore a 3 anni.

AVISO:

 Tome cuidado com o cabo do adaptador, já 

que ele pode apresentar perigo de estrangulamento 

e asfixia. O equipamento não deve ser utilizado por 

crianças de 3 anos de idade ou menos.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Шнур адаптера является источником 

опасности удушения. Устройство не предназначено для 

использования детьми в возрасте младше 3 лет.

WARNING:

 CHOKING HAZARD – Small parts.

ATTENTION !

 RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –  

Contient de petits éléments.

ADVERTENCIA:

 PELIGRO DE ASFIXIA –  Contiene 

piezas pequeñas.  No conveniente para niños menores 

de 3 años. 

ACHTUNG:

 ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.

WAARSCHUWING:

 VERSTIKKINGSGEVAAR –  

Kleine onderdelen.

ATTENZIONE: 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - 

Contiene pezzi di piccole dimensioni.

AVISO:

 RISCO DE ASFIXIA — Peças pequenas.

ОСТОРОЖНО! 

 - ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ

 -

 

Мелкие детали.

Meets CPSC safety standards.

Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.

Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
TM & © 2015  MECCANO for packaging, instructions and 

models built with this set. ® MECCANO is an exclusive 

trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark  

of Spin Master Ltd. All rights reserved. Patent pending.
TM et © 2015 MECCANO pour l’emballage, les notices et 

modèles de ce coffret. ® MECCANO est une marque de 

commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master 

est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous 

droits réservés. Brevet en instance.  

SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, 

TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by

Spin Master International  

S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur 

L-2310, Luxembourg. 

www.spinmaster.com

GB. 

Spin Master International SARL, hereby declares that this Meccanoid G15KS is in compliance with the essential 

requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be 

requested through [email protected] or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, 

L-2310, Luxembourg.

F. 

Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Meccanoid G15KS™ respecte les principales 

exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est 

disponible sur demande. Contactez-nous à l’adresse [email protected] ou SPIN MASTER INTERNATIONAL 

S.A. R. L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.

E.

 Por la presente, Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid G15KS™ cumple con los requisitos 

esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede solicitar una copia de la declaración de 

conformidad en [email protected] o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, 

Luxemburgo.

D.

 Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass Meccanoid G15KS™ den grundlegenden Anforderungen und 

weiteren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Ein Exemplar der Konformitätserklärung kann per E-Mail an 

[email protected] oder bei SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg, 

angefordert werden. 

NL.

 Spin Master International SARL verklaart hierbij dat deze Meccanoid G15KS™ voldoet aan de noodzakelijke 

vereisten en andere voorwaarden in richtlijn 1999/5/EG. U kunt een kopie van deze conformiteitsverklaring opvragen via 

[email protected] of SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg. 

I.

Spin Master International SARL dichiara che questo Meccanoid G15KS™ è in regola con i requisiti essenziali e altre 

clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta scrivendo a 

[email protected] o SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Lussemburgo. 

P. 

A Spin Master International SARL declara por meio desta que o Meccanoid G15KS™ está em conformidade com as 

exigências essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da declaração de conformidade 

pode ser solicitada pelo e-mail [email protected] ou via missiva endereçada à SPIN MASTER INTERNATIONAL 

S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. 

R. 

Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что данное устройство Meccanoid 

G15KS™ соответствует основным требованиям и другим релевантным положениями Директивы 

1999/5/EC. Копию декларации соответствия можно получить, отправив запрос на адрес customercare@

spinmaster.com или обратившись по адресу SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L.,16 Avenue Pasteur, 

L-2310, Luxembourg.

Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221 

MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA

T91764_0002_20068868_GML_IB_R4_MEC_Meccanoid G15KS Vertical CN

68

Содержание meccanoid g15ks

Страница 1: ...en otros idiomas visita www meccano com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www meccano com Voor instructies in andere talen bezoek www meccano com Per le istruzi...

Страница 2: ...fr quence radio S il n est pas install et utilis selon le mode d emploi il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant il n existe aucune garantie contre ces interf ren...

Страница 3: ...halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fernha...

Страница 4: ...m Ga verder met instructies in je eigen taal op www meccano com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www meccano com Continue a ler as instru es em seu idioma acessando www meccano com www m...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM 5...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM...

Страница 7: ...1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB 7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ta de Meccano 2 NO utilice herramientas met licas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas 3 Instale la bater a como se muestra 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 5 Consu...

Страница 53: ...ar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualizaci n del robot Encuentra el cable USB incluido Con ctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del Mecca...

Страница 54: ...ble Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 2CONNECTTHEELECTRONICS Plug in servo...

Страница 55: ...ons are correct the robot will restart ask for your name and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 157 and review connections 3 Meccanoi...

Страница 56: ...o make sure he s done speaking before giving a voice command MOTION CONTROL RECORD L I M L I M LIBRARY INTRODUCE YOURSELF TELL ME A JOKE WHAT TIME IS IT HIGH FIVE SHAKE HANDS WALK WITH ME SETTINGS GO...

Страница 57: ...Learned Intelligent Movement or L I M Meccanoid will Allow you to play one of the recordings in your L I M library Meccanoid will Tell current mode and gives helpful tips about the current mode Meccan...

Страница 58: ...utilisation SpinMasternosehaceresponsabledelosda oscausados enlosdispositivoselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen...

Страница 59: ...du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Branche le c ble d alimentation V rifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont termin s bien jou 2 2R...

Страница 60: ...ont BLEUS Lorsque Meccanoid entend son nom ses yeux deviennent VERTS Il est alors pr t r agir aux commandes du menu principal 1 Meccanoid commence parler et v rifie ses syst mes afin de d tecter d ven...

Страница 61: ...TS ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M BIBLIOTH QUE L I M PR SENTE TOI RACONTE MOI UNE BLAGUE QUELLE HEURE EST IL TOPE L SERRONS NOUS LA MAIN MARCHE AVEC MOI PARAM TRES PASSE EN MODE VEILLE AIDE LISTE DES C...

Страница 62: ...uvements L I M TM Meccanoid va Reproduire l un des enregistrements de ta biblioth que L I M TM Meccanoid va Te dire dans quel mode il se trouve et te donner des informations utiles sur ce mode Meccano...

Страница 63: ...oselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurd...

Страница 64: ...sation Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccan...

Страница 65: ...e worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd...

Страница 66: ...rvisionar sempre o carregamento da pilha Carregar a pilha numa rea isolada Manter afastada de materiais inflam veis N o expor a luz solar directa A pilha poder explodir sobreaquecer ou entrar em igni...

Страница 67: ...o o descarte com o lixo dom stico As regulamenta es para descarte de res duos el tricos e eletr nicos solicitam que o produto seja recolhido para ser tratado usando as melhores t cnicas de recupera o...

Страница 68: ...0 FRONT STREET WEST TORONTO ON M5V 1B6 CANADA Imported into EU by Spin Master International S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg www spinmaster com GB Spin Master International SARL hereby decl...

Отзывы: